Translation of "On the bar" in German
Tom
pointed
at
the
empty
glass
on
the
bar.
Tom
deutete
auf
das
leere
Glas
auf
dem
Tresen.
Tatoeba v2021-03-10
Before
you
leave,
put
money
on
the
bar
for
a
mescal.
Bevor
Sie
gehen,
legen
Sie
Geld
für
einen
Mescal
auf
die
Theke.
OpenSubtitles v2018
Come
on
over
to
the
bar,
I
wanna
talk
to
you.
Ich
möchte
an
der
Bar
mit
dir
reden.
OpenSubtitles v2018
Tonight
I
will
take
a
closer
look
on
the
bar.
Ich
werde
mir
den
Laden
heute
abend
mal
etwas
genauer
ansehen.
OpenSubtitles v2018
Keep
the
bottle
on
the
bar,
ira.
Lass
die
Flasche
stehen,
Ira.
OpenSubtitles v2018
Now,
turn
around
and
put
your
hands
on
the
bar.
Umdrehen
und
Hände
auf
die
Theke
legen.
OpenSubtitles v2018
I
found
it
on
the
bar
there.
Ich
hab
es
dort
auf
der
Bar
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
I
have
an
offer
on
the
bar.
Ich
habe
ein
Angebot
für
die
Bar.
OpenSubtitles v2018
Look
into
my
eyes
and
push
up
on
the
bar.
Sieh
mir
in
die
Augen
und
drück
dich
auf
die
Stange
hoch.
OpenSubtitles v2018
Eyes
on
Gibson
at
the
bar.
Gibson
im
Auge
behalten,
an
der
Bar.
OpenSubtitles v2018
You
ever
go
to
the
front
of
the
bar
and
take
a
look
at
the
sign
on
the
bar?
Hast
du
mal
nachgesehen,
was
auf
dem
Schild
über
der
Bar
steht?
OpenSubtitles v2018
It's
right
there
on
the
bar.
Es
ist
genau
da
auf
der
Leiste.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
just
stand
up
on
the
bar
and
announce
our
intention
to
all
creation?
Stell
dich
doch
direkt
an
die
Bar
und
verkünde
der
Schöpfung
unsere
Absichten?
OpenSubtitles v2018
Did
you
make
an
offer
on
the
bar?
Hast
du
ein
Angebot
für
die
Bar
gemacht?
OpenSubtitles v2018