Translation of "On the bar" in German

Tom pointed at the empty glass on the bar.
Tom deutete auf das leere Glas auf dem Tresen.
Tatoeba v2021-03-10

Before you leave, put money on the bar for a mescal.
Bevor Sie gehen, legen Sie Geld für einen Mescal auf die Theke.
OpenSubtitles v2018

Come on over to the bar, I wanna talk to you.
Ich möchte an der Bar mit dir reden.
OpenSubtitles v2018

Tonight I will take a closer look on the bar.
Ich werde mir den Laden heute abend mal etwas genauer ansehen.
OpenSubtitles v2018

Keep the bottle on the bar, ira.
Lass die Flasche stehen, Ira.
OpenSubtitles v2018

Now, turn around and put your hands on the bar.
Umdrehen und Hände auf die Theke legen.
OpenSubtitles v2018

I found it on the bar there.
Ich hab es dort auf der Bar gefunden.
OpenSubtitles v2018

Apparently, I have an offer on the bar.
Ich habe ein Angebot für die Bar.
OpenSubtitles v2018

Look into my eyes and push up on the bar.
Sieh mir in die Augen und drück dich auf die Stange hoch.
OpenSubtitles v2018

Eyes on Gibson at the bar.
Gibson im Auge behalten, an der Bar.
OpenSubtitles v2018

You ever go to the front of the bar and take a look at the sign on the bar?
Hast du mal nachgesehen, was auf dem Schild über der Bar steht?
OpenSubtitles v2018

It's right there on the bar.
Es ist genau da auf der Leiste.
OpenSubtitles v2018

Why don't you just stand up on the bar and announce our intention to all creation?
Stell dich doch direkt an die Bar und verkünde der Schöpfung unsere Absichten?
OpenSubtitles v2018

Did you make an offer on the bar?
Hast du ein Angebot für die Bar gemacht?
OpenSubtitles v2018