Translation of "Soviet zone" in German
Participation
in
the
People's
Congress,
was
among
the
parties
in
the
Soviet
zone
of
much
discussion.
Die
Teilnahme
am
Volkskongress
war
unter
den
Parteien
in
der
SBZ
stark
umstritten.
Wikipedia v1.0
He
spent
part
of
his
childhood
in
Glashütte
and
Zwickau,
Saxony,
in
East-Germany,
then
Soviet
occupation
zone.
Er
verbrachte
Teile
seiner
Kindheit
in
Glashütte
und
Zwickau
in
der
sowjetischen
Besatzungszone.
Wikipedia v1.0
After
the
Second
World
War,
the
"Industrieviertel"
was
part
of
the
Soviet
zone
of
occupation.
Es
lag
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
der
sowjetischen
Besatzungszone.
Wikipedia v1.0
Three
days
later
a
separate
currency
reform
was
introduced
in
the
Soviet
zone.
Drei
Tage
später
beschlossen
die
Machthaber
der
sowjetischen
Besatzungszone
eine
eigene
Währungsreform.
Wikipedia v1.0
After
the
war,
it
was
impossible
to
resume
doll
production
in
the
Soviet
occupation
zone.
Nach
dem
Krieg
war
die
Puppenproduktion
in
der
Sowjetischen
Besatzungszone
kaum
noch
möglich.
Wikipedia v1.0
Many
Social
Democrats
unwilling
to
unite
were
arrested
in
early
1946
in
all
areas
of
the
Soviet
occupation
zone.
Anfang
1946
wurden
in
allen
Ländern
der
sowjetischen
Besatzungszone
viele
einheitsunwillige
Sozialdemokraten
verhaftet.
WikiMatrix v1
The
SED
also
provided
153
of
the
deputies
coming
from
the
Soviet
Zone.
Die
SED
selbst
stellte
153
der
aus
der
SBZ
stammenden
Abgeordneten.
WikiMatrix v1
As
son
of
a
locksmith
he
migrated
in
1948
to
the
Soviet
occupation
zone.
Der
Sohn
eines
Schlossers
übersiedelte
1948
in
die
Sowjetische
Besatzungszone.
WikiMatrix v1
Railway
train
with
Western
Allied
soldiers
is
detained
in
the
Soviet
occupation
zone
for
eleven
hours.
Eisenbahnzug
mit
westalliierten
Soldaten
wird
elf
Stunden
in
der
Sowjetischen
Besatzungszone
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
The
Political
Administration
supervises
the
activities
of
the
political
parties
in
the
Soviet
zone.
Die
politische
Verwaltung
überwacht
die
Tätigkeit
der
politischen
Parteien
der
Sowjetzone
Deutschlands.
ParaCrawl v7.1
Prüfer
returned
to
Erfurt,
which
was
in
the
Soviet
occupation
zone.
Prüfer
kehrte
nach
Erfurt
zurück,
das
in
der
sowjetischen
Besatzungszone
lag.
ParaCrawl v7.1
In
July
1945,
Thuringia
was
declared
part
of
the
Soviet-occupied
zone.
Im
Juli
1945
übernahm
die
sowjetische
Besatzungsmacht
Thüringen.
ParaCrawl v7.1
The
Potsdam
Agreement
was
implemented
only
in
the
Soviet
zone
of
occupation.
Nur
in
der
sowjetischen
Besatzungszone
wurde
das
Potsdamer
Abkommen
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Then
the
British
troops
withdraw
from
the
Soviet
occupied
zone.
Die
Briten
ziehen
sich
dann
aus
der
sowjetischen
Besatzungszone
zurück.
ParaCrawl v7.1
After
the
Second
World
War
it
lived
first
in
the
Soviet
zone
of
occupation.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
lebte
er
zunächst
in
der
sowjetischen
Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1
The
field
was
guarded
by
sentries
and
patrols
of
the
Soviet
Zone
German
police.
Der
Platz
wurde
von
Wachen
und
Patrouillen
der
deutschen
Polizei
der
Sowjetzone
bewacht.
ParaCrawl v7.1
In
the
northeast
is
the
border
to
East
Germany
(Soviet
Zone).
Im
Nordosten
befindet
sich
die
Grenze
zur
DDR
(Soviet
Zone).
ParaCrawl v7.1
The
reminder
of
Brandenburg
became
a
state
within
the
Soviet
Zone
of
Germany.
Der
Rest
Brandenburgs
wurde
zunächst
eines
von
fünf
Bundesländern
in
der
Sowjetischen
Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
zone
would
be
on
its
own
economically.
Die
Sowjetzone
war
wirtschaftlich
auf
sich
allein
gestellt.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
property
borders
were
simultaneously
borders
to
the
SBZ
(Soviet
occupation
zone)
/
GDR.
Mitunter
waren
Grundstücksgrenzen
gleichzeitig
Grenzen
zur
SBZ
(sowjetische
Besatzungszone)/DDR.
ParaCrawl v7.1
Eleven
locomotives
were
present
in
the
Soviet
occupation
zone.
In
der
sowjetisch
besetzten
Zone
waren
elf
Maschinen
vorhanden.
ParaCrawl v7.1