Translation of "Soviet zone" in German

Participation in the People's Congress, was among the parties in the Soviet zone of much discussion.
Die Teilnahme am Volkskongress war unter den Parteien in der SBZ stark umstritten.
Wikipedia v1.0

He spent part of his childhood in Glashütte and Zwickau, Saxony, in East-Germany, then Soviet occupation zone.
Er verbrachte Teile seiner Kindheit in Glashütte und Zwickau in der sowjetischen Besatzungszone.
Wikipedia v1.0

After the Second World War, the "Industrieviertel" was part of the Soviet zone of occupation.
Es lag nach dem Zweiten Weltkrieg in der sowjetischen Besatzungszone.
Wikipedia v1.0

Three days later a separate currency reform was introduced in the Soviet zone.
Drei Tage später beschlossen die Machthaber der sowjetischen Besatzungszone eine eigene Währungsreform.
Wikipedia v1.0

After the war, it was impossible to resume doll production in the Soviet occupation zone.
Nach dem Krieg war die Puppenproduktion in der Sowjetischen Besatzungszone kaum noch möglich.
Wikipedia v1.0

Many Social Democrats unwilling to unite were arrested in early 1946 in all areas of the Soviet occupation zone.
Anfang 1946 wurden in allen Ländern der sowjetischen Besatzungszone viele einheitsunwillige Sozialdemokraten verhaftet.
WikiMatrix v1

The SED also provided 153 of the deputies coming from the Soviet Zone.
Die SED selbst stellte 153 der aus der SBZ stammenden Abgeordneten.
WikiMatrix v1

As son of a locksmith he migrated in 1948 to the Soviet occupation zone.
Der Sohn eines Schlossers übersiedelte 1948 in die Sowjetische Besatzungszone.
WikiMatrix v1

Railway train with Western Allied soldiers is detained in the Soviet occupation zone for eleven hours.
Eisenbahnzug mit westalliierten Soldaten wird elf Stunden in der Sowjetischen Besatzungszone festgehalten.
ParaCrawl v7.1

The Political Administration supervises the activities of the political parties in the Soviet zone.
Die politische Verwaltung überwacht die Tätigkeit der politischen Parteien der Sowjetzone Deutschlands.
ParaCrawl v7.1

Prüfer returned to Erfurt, which was in the Soviet occupation zone.
Prüfer kehrte nach Erfurt zurück, das in der sowjetischen Besatzungszone lag.
ParaCrawl v7.1

In July 1945, Thuringia was declared part of the Soviet-occupied zone.
Im Juli 1945 übernahm die sowjetische Besatzungsmacht Thüringen.
ParaCrawl v7.1

The Potsdam Agreement was implemented only in the Soviet zone of occupation.
Nur in der sowjetischen Besatzungszone wurde das Potsdamer Abkommen umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Then the British troops withdraw from the Soviet occupied zone.
Die Briten ziehen sich dann aus der sowjetischen Besatzungszone zurück.
ParaCrawl v7.1

After the Second World War it lived first in the Soviet zone of occupation.
Nach dem Zweiten Weltkrieg lebte er zunächst in der sowjetischen Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1

The field was guarded by sentries and patrols of the Soviet Zone German police.
Der Platz wurde von Wachen und Patrouillen der deutschen Polizei der Sowjetzone bewacht.
ParaCrawl v7.1

In the northeast is the border to East Germany (Soviet Zone).
Im Nordosten befindet sich die Grenze zur DDR (Soviet Zone).
ParaCrawl v7.1

The reminder of Brandenburg became a state within the Soviet Zone of Germany.
Der Rest Brandenburgs wurde zunächst eines von fünf Bundesländern in der Sowjetischen Besatzungszone.
ParaCrawl v7.1

The Soviet zone would be on its own economically.
Die Sowjetzone war wirtschaftlich auf sich allein gestellt.
ParaCrawl v7.1

In some cases, property borders were simultaneously borders to the SBZ (Soviet occupation zone) / GDR.
Mitunter waren Grundstücksgrenzen gleichzeitig Grenzen zur SBZ (sowjetische Besatzungszone)/DDR.
ParaCrawl v7.1

Eleven locomotives were present in the Soviet occupation zone.
In der sowjetisch besetzten Zone waren elf Maschinen vorhanden.
ParaCrawl v7.1