Translation of "Sovereign territory" in German

The totality of the "Landstände" in a sovereign territory was also called the "Landschaft".
Die Gesamtheit der Landstände eines Herrschaftsgebietes wurde auch Landschaft genannt.
Wikipedia v1.0

Colonel, this mission is an incursion into Russian sovereign territory...
Colonel, diese Mission ist ein Einfall in russisches Hoheitsgebiet...
OpenSubtitles v2018

He got there an hour ago. Consulate's sovereign territory, we can't get him. But we're gonna try.
Es ist Hoheitsgebiet, aber wir werden versuchen, ihn zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

That's sovereign United States territory... as much as if it were in Ohio or Maryland.
Das ist amerikanisches Hoheitsgebiet, genauso als wäre es hier oder in Ohio.
OpenSubtitles v2018

The totality of the Landstände in a sovereign territory was also called the Landschaft.
Die Gesamtheit der Landstände eines Herrschaftsgebietes wurde auch Landschaft genannt.
WikiMatrix v1

The consulate is sovereign territory of the People's Republic of China.
Das Konsulat ist Hoheitsgebiet der Volksrepublik China.
OpenSubtitles v2018

Unlike the territorial sea, the EEZ is not part of a state’s sovereign territory.
Anders als das Küstenmeer gehört die AWZ nicht zum Hoheitsgebiet eines Staates.
ParaCrawl v7.1

It belongs to a state’s sovereign territory.
Es gehört zum Hoheits gebiet eines Staates.
ParaCrawl v7.1

Unlike the territorial sea, the EEZ is not part of a state's sovereign territory.
Anders als das Küstenmeer gehört die AWZ nicht zum Hoheitsgebiet eines Staates.
ParaCrawl v7.1

Responsible for commanding Russian forces that have occupied Ukrainian sovereign territory.
Führt verantwortlich das Kommando über russische Streitkräfte, die souveränes Hoheitsgebiet der Ukraine besetzt haben.
DGT v2019

Gentlemen, the Argentinian Junta... which is a fascist gang... has invaded our sovereign territory.
Meine Herren, die argentinische Junta, eine Faschistenbande, ist in unser Hoheitsgebiet eingedrungen.
OpenSubtitles v2018

Turns out the ship those Chinese nationals were on was sovereign territory, and they had diplomatic immunity.
Das Schiff, auf dem diese Chinesen waren, war Hoheitsgebiet und sie hatten diplomatische Immunität.
OpenSubtitles v2018

It states that the "provocative march by the US combat group through the sovereign territory of the GDR" complicated the existing situation.
Der â provokatorische Marsch der US-Kampfgruppe durch das Hoheitsgebiet der DDR" verkompliziere die bestehende Lage.
ParaCrawl v7.1

The servers used to analyze this data are operating exclusively in sovereign territory of the Federal Republic of Germany.
Die für die Webanalyse verwendeten Server werden ausschließlich im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland betrieben.
ParaCrawl v7.1

The UK "sovereign territory" has a garrison of 50 British and 3200 US military personnel.
Das »Hoheitsgebiet« hat eine Garnison mit 50 britischem und 3.200 US Militärs.
ParaCrawl v7.1

The Polish port of Gdingen, being Polish sovereign territory, is excluded from the region in question....
Von diesem Gebiet bleibt ausgenommen der polnische Hafen Gdingen, der polnisches Hoheitsgebiet ist...
ParaCrawl v7.1

Just as reason has its sovereign territory, so does the soul....
So, wie der Verstand seine Hoheitsgebiete hat, hat sie die Seele auch....
ParaCrawl v7.1

Consequently, they do not understand the legal distinction between Israel’s sovereign territory and the stolen land.
Folglich verstehen sie die rechtliche Unterscheidung zwischen Israels souveränem Gebiet und dem gestohlenen Land nicht.
ParaCrawl v7.1