Translation of "Sovereign territory" in German
The
totality
of
the
"Landstände"
in
a
sovereign
territory
was
also
called
the
"Landschaft".
Die
Gesamtheit
der
Landstände
eines
Herrschaftsgebietes
wurde
auch
Landschaft
genannt.
Wikipedia v1.0
Colonel,
this
mission
is
an
incursion
into
Russian
sovereign
territory...
Colonel,
diese
Mission
ist
ein
Einfall
in
russisches
Hoheitsgebiet...
OpenSubtitles v2018
He
got
there
an
hour
ago.
Consulate's
sovereign
territory,
we
can't
get
him.
But
we're
gonna
try.
Es
ist
Hoheitsgebiet,
aber
wir
werden
versuchen,
ihn
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
That's
sovereign
United
States
territory...
as
much
as
if
it
were
in
Ohio
or
Maryland.
Das
ist
amerikanisches
Hoheitsgebiet,
genauso
als
wäre
es
hier
oder
in
Ohio.
OpenSubtitles v2018
The
totality
of
the
Landstände
in
a
sovereign
territory
was
also
called
the
Landschaft.
Die
Gesamtheit
der
Landstände
eines
Herrschaftsgebietes
wurde
auch
Landschaft
genannt.
WikiMatrix v1
The
consulate
is
sovereign
territory
of
the
People's
Republic
of
China.
Das
Konsulat
ist
Hoheitsgebiet
der
Volksrepublik
China.
OpenSubtitles v2018
Unlike
the
territorial
sea,
the
EEZ
is
not
part
of
a
state’s
sovereign
territory.
Anders
als
das
Küstenmeer
gehört
die
AWZ
nicht
zum
Hoheitsgebiet
eines
Staates.
ParaCrawl v7.1
It
belongs
to
a
state’s
sovereign
territory.
Es
gehört
zum
Hoheits
gebiet
eines
Staates.
ParaCrawl v7.1
Unlike
the
territorial
sea,
the
EEZ
is
not
part
of
a
state's
sovereign
territory.
Anders
als
das
Küstenmeer
gehört
die
AWZ
nicht
zum
Hoheitsgebiet
eines
Staates.
ParaCrawl v7.1
Responsible
for
commanding
Russian
forces
that
have
occupied
Ukrainian
sovereign
territory.
Führt
verantwortlich
das
Kommando
über
russische
Streitkräfte,
die
souveränes
Hoheitsgebiet
der
Ukraine
besetzt
haben.
DGT v2019
Gentlemen,
the
Argentinian
Junta...
which
is
a
fascist
gang...
has
invaded
our
sovereign
territory.
Meine
Herren,
die
argentinische
Junta,
eine
Faschistenbande,
ist
in
unser
Hoheitsgebiet
eingedrungen.
OpenSubtitles v2018
Turns
out
the
ship
those
Chinese
nationals
were
on
was
sovereign
territory,
and
they
had
diplomatic
immunity.
Das
Schiff,
auf
dem
diese
Chinesen
waren,
war
Hoheitsgebiet
und
sie
hatten
diplomatische
Immunität.
OpenSubtitles v2018
It
states
that
the
"provocative
march
by
the
US
combat
group
through
the
sovereign
territory
of
the
GDR"
complicated
the
existing
situation.
Der
â
provokatorische
Marsch
der
US-Kampfgruppe
durch
das
Hoheitsgebiet
der
DDR"
verkompliziere
die
bestehende
Lage.
ParaCrawl v7.1
The
servers
used
to
analyze
this
data
are
operating
exclusively
in
sovereign
territory
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Die
für
die
Webanalyse
verwendeten
Server
werden
ausschließlich
im
Hoheitsgebiet
der
Bundesrepublik
Deutschland
betrieben.
ParaCrawl v7.1
The
UK
"sovereign
territory"
has
a
garrison
of
50
British
and
3200
US
military
personnel.
Das
»Hoheitsgebiet«
hat
eine
Garnison
mit
50
britischem
und
3.200
US
Militärs.
ParaCrawl v7.1
The
Polish
port
of
Gdingen,
being
Polish
sovereign
territory,
is
excluded
from
the
region
in
question....
Von
diesem
Gebiet
bleibt
ausgenommen
der
polnische
Hafen
Gdingen,
der
polnisches
Hoheitsgebiet
ist...
ParaCrawl v7.1
Just
as
reason
has
its
sovereign
territory,
so
does
the
soul....
So,
wie
der
Verstand
seine
Hoheitsgebiete
hat,
hat
sie
die
Seele
auch....
ParaCrawl v7.1
Consequently,
they
do
not
understand
the
legal
distinction
between
Israel’s
sovereign
territory
and
the
stolen
land.
Folglich
verstehen
sie
die
rechtliche
Unterscheidung
zwischen
Israels
souveränem
Gebiet
und
dem
gestohlenen
Land
nicht.
ParaCrawl v7.1