Translation of "Source of evidence" in German

Pieces of amber are a rich source of fossil evidence.
Bernsteine sind eine ergiebige Quelle für fossile Zeugen.
ParaCrawl v7.1

According to a source of solid evidence of this assumption has not been found.
Laut einer Quelle von festen Beweis für diese Annahme ist noch nicht gefunden worden.
ParaCrawl v7.1

However, the International adult literacysurvey(IALS) (14) isan important source of evidence about therelationship between age, productivity and trainability.
Allerdings ist die internationale Erhebung zur Lese- und Schreibfähigkeit von Erwachsenen, International adult literacy survey(IALS) (14), eine wichtige Nachweisquelle für die Wechselbeziehung zwischen Alter, Produktivität und Bildungsfähigkeit.
EUbookshop v2

But the use of EDR data in civil and criminal court cases is on the rise as they become more accepted as a source of reliable empirical evidence in accident reconstruction.
Die Verwendung von EDR-Daten in Zivil- und Strafsachen nimmt jedoch zu, da sie als Quelle für zuverlässige empirische Beweise in der Unfallrekonstruktion zunehmend akzeptiert werden.
WikiMatrix v1

Lawrence Keeley, looking at casualty rates among contemporary hunter-gatherers, which is our best source of evidence about this way of life, has shown a rather different conclusion.
Lawrence Keeley, der die Todesraten unter noch existierenden Jägern und Sammlern untersucht -- der besten Quelle von Belegen über diesen Lebensstil -- hat einen eher abweichenden Schluss gezeigt.
QED v2.0a

Indeed, scholars have referred to the presence or absence of such features as one source of evidence for dating the remains.
In der Tat haben Gelehrte auf das Vorhandensein oder Fehlen solcher Merkmale als eine Quelle von Beweisen für die Datierung der Überreste hingewiesen.
ParaCrawl v7.1

We are a key source of evidence-based information about love relationships and the various risks of watching too much pornography.
Wir sind eine wichtige Quelle für evidenzbasierte Informationen über Liebesbeziehungen und die verschiedenen Risiken, zu viel Pornografie anzuschauen.
CCAligned v1

With many if not most independent journalists barred or ejected from the "mainstream", a corner of the Internet has become a vital source of disclosure and evidence-based analysis: true journalism.
Nachdem nun viele — wenn nicht gar die meisten — der unabhängigen Journalisten vom "Mainstream" ausgeschlossen oder hinausgeworfen worden waren, wurde eine Nische im Internet zu einer unverzichtbaren Quelle von Enthüllungen und evidenzbasierter Analyse: echter Journalismus.
ParaCrawl v7.1

We do not grant this idea that the Bible cannot be considered a source of evidence for the existence of Jesus.
Wir gestehen nicht zu, dass die Bibel nicht als Quelle für die Existenz Jesu herangezogen werden kann.
ParaCrawl v7.1

For more on the subject of the lives of the ancient Greeks and the Iliad as a source of historical evidence, please see Cline (2006).
Für mehr über das Thema im Leben der alten Griechen und der Ilias als Quelle für historische Beweise finden Cline (2006).
ParaCrawl v7.1

The new S3 guideline is a source of evidence-based information and an aid to clinical decision-making on mechanical ventilation and extracorporeal techniques in patients with acute respiratory insufficiency.
Die neue S3-Leitlinie bietet nun eine evidenzbasierte Informationsquelle und Entscheidungshilfe zu den mit invasiver Beatmung und extrakorporalen Verfahren assoziierten klinischen Fragestellungen bei Patienten mit akuter respiratorischer Insuffizienz.
ParaCrawl v7.1

The goal of the Consensus Panel is to provide a ready source of evidence-based research to any investigation that may be undertaken by the public, the media, academia, or any other investigative body or institution.
Ziel des Konsens-Gremiums ist das Anbieten einer handlichen Quelle für auf Beweise gestützte Forschung für jede Art von Untersuchung durch Öffentlichkeit, Medien, Hochschulen oder jeder anderen ermittelnden Körperschaft oder Institution.
ParaCrawl v7.1

In judging the truth or falsity of either, regard must be had to the nature, content and likely source of the evidence that is available and can be adduced by the parties.
Bei der Entscheidung darüber, ob diese Argumente richtig oder falsch sind, sind Art, Inhalt und mögliche Quellen der Beweismittel zu berücksichtigen, die von den Beteiligten beigebracht werden können.
ParaCrawl v7.1

Provincial and municipal level 610 Office agents instructed prison authorities to try all means possible to "reform" [forcibly renounce Falun Gong] Ms. Peng Yan, in an attempt to cut off the source of evidence that the court needed.
Agenten des "Büro 610" auf provinzieller und kommunaler Ebene wiesen die Gefängnisverwaltungen an, alle möglichen Mittel anzuwenden, in dem Versuch, Frau Peng Yan, "umzuerziehen" und die Quelle von Beweisen abzuschneiden, die für das Gericht erforderlich waren.
ParaCrawl v7.1

The Commission therefore welcomes the Court’s positive assessment of the annual activity reports and will continue working towards improving them as a source of evidence for the DAS.
Deshalb begrüßt die Kommission die positive Bewertung der jährlichen Tätig­keitsberichte durch den Hof. Sie wird sich weiter darum bemühen, diese Nachweisquelle für die Zuverlässigkeitserklärung zu verbessern.
EUbookshop v2

The old town is an inexhaustible source of material evidence of the life in this region which helps us to trace the continuity of living from prehistoric times to the Middle Ages and recent times.
Der Altstadtkern ist eine unerschöpfliche Quelle materieller Nachweise des Lebens in dieser Region. Sie machen es möglich, die Kontinuität des Lebens von der Urgeschichte über das Mittelalter bis zur heutigen Zeit zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

This work is complemented by two other key sources of evidence:
Diese Prüfungsarbeit wird durch zwei weitere wichtige Grundlagen für Prüfungsnachweise ergänzt:
TildeMODEL v2018

Different sources of evidence and variable contexts are connected diachronically in the principle of research.
Durch das Forschungsleitbild werden verschiedene Quellen und Kontexte diachron miteinander verknüpft.
Wikipedia v1.0

There are many sources of independent and evidence-based information on treatment options available within the European Union.
Innerhalb der Europäischen Union stehen viele unabhängige und evidenzbasierte Informationen zu Behandlungsmöglichkeiten zur Verfügung.
Europarl v8

Where scientific evidence is cited, the sources of such evidence should be easily identifiable to the user.
Werden wissenschaftliche Erkenntnisse zitiert, müssen die entsprechenden Quellen für den Benutzer leicht erkennbar sein.
TildeMODEL v2018

Combining these sources of evidence within the formal world of assessment and analysis will become very important.
Die Kombination dieser Beweisquellen innerhalb der formellen Welt der Bewertung und Analyse wird sehr wichtig werden.
EUbookshop v2

As economics develops, it will broaden its repertory of methods and sources of evidence, the science will become stronger, and the charlatans will be exposed.
Die Wirtschaftswissenschaft wird sich weiterentwickeln, dabei ihr Repertoire an Methoden und Beweisquellen erweitern, die Wissenschaft wird stärker werden, und die Scharlatane werden bloßgestellt werden.
News-Commentary v14

With respect to the provisions on well-established veterinary use, it is in particular necessary to clarify that bibliographic reference to other sources of evidence (post-marketing studies, epidemiological studies etc.) and not just data related to tests and trials may serve as a valid proof of safety and efficacy of a product if an application explains and justifies the use of these sources of information satisfactorily.
Der Antragsteller muss in den Unterlagen, die er einreicht, auf alle Aspekte der Beurteilung der Unbedenklichkeit und/oder Wirksamkeit des Arzneimittels für die vorgeschlagene Indikation bei der Zieltierart unter Verwendung des vorgeschlagenen Verabreichungswegs und Dosierungsschemas eingehen.
DGT v2019

As in previous years, the DAS will draw on four sources of evidence: two principal and two secondary.
Wie in den Vorjahren wird sich die Zuverlässigkeitserklärung auf vier Grundlagen für Prüfungsnachweise stützen: zwei Hauptgrundlagen und zwei ergänzende Grundlagen.
TildeMODEL v2018

The ex ante evaluation explained the context of the Services Strategy, its rationale and approach and summarised the work carried out during the first stage of the Services Strategy, which focussed in particular on the wide variety of sources of evidence of barriers.
In der Ex-ante-Bewertung wurden die Hintergründe der Dienstleistungsstrategie sowie die Beweggründe und die Vorgehensweise dargelegt, ferner wurden die Arbeiten der ersten Stufe der Dienstleistungsstrategie zusammengefasst, die sich insbesondere auf die vielen unterschiedlichen Quellen konzentrierte, die Aufschlüsse über Hindernisse geben.
TildeMODEL v2018

The projections , which are produced under the responsibility of the staff , help to structure and synthesise a large amount of economic data and ensure consistency across different sources of economic evidence .
Die unter der Verantwortung dieser Fachleute erstellten Projektionen tragen dazu bei , eine Fülle an wirtschaftlichen Informationen zu strukturieren und zusammenzufügen , und gewährleisten die Konsistenz der aus verschiedenen Quellen stammenden Wirtschaftsdaten .
ECB v1

Among the third parties that commented on the decision, the Altnet Task Force suggested specific sources of rental evidence, such as BT's wholesale line rental tariffs or its published prices for unbundled local loops, which could be used to determine the rental value of its copper cables.
Eine der Beteiligten, die Stellung genommen haben (die Task Force Altnet) schlug bestimmte Mietnachweisquellen vor, wie die Großhandelsanschlussmiettarife von BT oder die veröffentlichten Preise für entbündelte Teilnehmeranschlüsse, die zur Bestimmung des Mietwerts der Kupferkabel herangezogen werden könnten.
DGT v2019

The projections, which areproduced under the responsibility ofthe staff, help to structure andsynthesise a large amount of economicdata and ensure consistency across different sources of economic evidence.
Um angemessene Entscheidungen zu treffen,muss der EZB-Rat über ein umfassendes Verständnis der aktuellen Wirtschaftslage verfügen und den spezifischen Charakter und das Ausmaßall der auftretenden ökonomischen Störungen kennen, die die Preisstabilität gefährden.
EUbookshop v2