Translation of "Source of evidence" in German
Pieces
of
amber
are
a
rich
source
of
fossil
evidence.
Bernsteine
sind
eine
ergiebige
Quelle
für
fossile
Zeugen.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
source
of
solid
evidence
of
this
assumption
has
not
been
found.
Laut
einer
Quelle
von
festen
Beweis
für
diese
Annahme
ist
noch
nicht
gefunden
worden.
ParaCrawl v7.1
However,
the
International
adult
literacysurvey(IALS)
(14)
isan
important
source
of
evidence
about
therelationship
between
age,
productivity
and
trainability.
Allerdings
ist
die
internationale
Erhebung
zur
Lese-
und
Schreibfähigkeit
von
Erwachsenen,
International
adult
literacy
survey(IALS)
(14),
eine
wichtige
Nachweisquelle
für
die
Wechselbeziehung
zwischen
Alter,
Produktivität
und
Bildungsfähigkeit.
EUbookshop v2
But
the
use
of
EDR
data
in
civil
and
criminal
court
cases
is
on
the
rise
as
they
become
more
accepted
as
a
source
of
reliable
empirical
evidence
in
accident
reconstruction.
Die
Verwendung
von
EDR-Daten
in
Zivil-
und
Strafsachen
nimmt
jedoch
zu,
da
sie
als
Quelle
für
zuverlässige
empirische
Beweise
in
der
Unfallrekonstruktion
zunehmend
akzeptiert
werden.
WikiMatrix v1
Lawrence
Keeley,
looking
at
casualty
rates
among
contemporary
hunter-gatherers,
which
is
our
best
source
of
evidence
about
this
way
of
life,
has
shown
a
rather
different
conclusion.
Lawrence
Keeley,
der
die
Todesraten
unter
noch
existierenden
Jägern
und
Sammlern
untersucht
--
der
besten
Quelle
von
Belegen
über
diesen
Lebensstil
--
hat
einen
eher
abweichenden
Schluss
gezeigt.
QED v2.0a
Indeed,
scholars
have
referred
to
the
presence
or
absence
of
such
features
as
one
source
of
evidence
for
dating
the
remains.
In
der
Tat
haben
Gelehrte
auf
das
Vorhandensein
oder
Fehlen
solcher
Merkmale
als
eine
Quelle
von
Beweisen
für
die
Datierung
der
Überreste
hingewiesen.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
key
source
of
evidence-based
information
about
love
relationships
and
the
various
risks
of
watching
too
much
pornography.
Wir
sind
eine
wichtige
Quelle
für
evidenzbasierte
Informationen
über
Liebesbeziehungen
und
die
verschiedenen
Risiken,
zu
viel
Pornografie
anzuschauen.
CCAligned v1
With
many
if
not
most
independent
journalists
barred
or
ejected
from
the
"mainstream",
a
corner
of
the
Internet
has
become
a
vital
source
of
disclosure
and
evidence-based
analysis:
true
journalism.
Nachdem
nun
viele
—
wenn
nicht
gar
die
meisten
—
der
unabhängigen
Journalisten
vom
"Mainstream"
ausgeschlossen
oder
hinausgeworfen
worden
waren,
wurde
eine
Nische
im
Internet
zu
einer
unverzichtbaren
Quelle
von
Enthüllungen
und
evidenzbasierter
Analyse:
echter
Journalismus.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
grant
this
idea
that
the
Bible
cannot
be
considered
a
source
of
evidence
for
the
existence
of
Jesus.
Wir
gestehen
nicht
zu,
dass
die
Bibel
nicht
als
Quelle
für
die
Existenz
Jesu
herangezogen
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
For
more
on
the
subject
of
the
lives
of
the
ancient
Greeks
and
the
Iliad
as
a
source
of
historical
evidence,
please
see
Cline
(2006).
Für
mehr
über
das
Thema
im
Leben
der
alten
Griechen
und
der
Ilias
als
Quelle
für
historische
Beweise
finden
Cline
(2006).
ParaCrawl v7.1
The
new
S3
guideline
is
a
source
of
evidence-based
information
and
an
aid
to
clinical
decision-making
on
mechanical
ventilation
and
extracorporeal
techniques
in
patients
with
acute
respiratory
insufficiency.
Die
neue
S3-Leitlinie
bietet
nun
eine
evidenzbasierte
Informationsquelle
und
Entscheidungshilfe
zu
den
mit
invasiver
Beatmung
und
extrakorporalen
Verfahren
assoziierten
klinischen
Fragestellungen
bei
Patienten
mit
akuter
respiratorischer
Insuffizienz.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
Consensus
Panel
is
to
provide
a
ready
source
of
evidence-based
research
to
any
investigation
that
may
be
undertaken
by
the
public,
the
media,
academia,
or
any
other
investigative
body
or
institution.
Ziel
des
Konsens-Gremiums
ist
das
Anbieten
einer
handlichen
Quelle
für
auf
Beweise
gestützte
Forschung
für
jede
Art
von
Untersuchung
durch
Öffentlichkeit,
Medien,
Hochschulen
oder
jeder
anderen
ermittelnden
Körperschaft
oder
Institution.
ParaCrawl v7.1
In
judging
the
truth
or
falsity
of
either,
regard
must
be
had
to
the
nature,
content
and
likely
source
of
the
evidence
that
is
available
and
can
be
adduced
by
the
parties.
Bei
der
Entscheidung
darüber,
ob
diese
Argumente
richtig
oder
falsch
sind,
sind
Art,
Inhalt
und
mögliche
Quellen
der
Beweismittel
zu
berücksichtigen,
die
von
den
Beteiligten
beigebracht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Provincial
and
municipal
level
610
Office
agents
instructed
prison
authorities
to
try
all
means
possible
to
"reform"
[forcibly
renounce
Falun
Gong]
Ms.
Peng
Yan,
in
an
attempt
to
cut
off
the
source
of
evidence
that
the
court
needed.
Agenten
des
"Büro
610"
auf
provinzieller
und
kommunaler
Ebene
wiesen
die
Gefängnisverwaltungen
an,
alle
möglichen
Mittel
anzuwenden,
in
dem
Versuch,
Frau
Peng
Yan,
"umzuerziehen"
und
die
Quelle
von
Beweisen
abzuschneiden,
die
für
das
Gericht
erforderlich
waren.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
therefore
welcomes
the
Court’s
positive
assessment
of
the
annual
activity
reports
and
will
continue
working
towards
improving
them
as
a
source
of
evidence
for
the
DAS.
Deshalb
begrüßt
die
Kommission
die
positive
Bewertung
der
jährlichen
Tätigkeitsberichte
durch
den
Hof.
Sie
wird
sich
weiter
darum
bemühen,
diese
Nachweisquelle
für
die
Zuverlässigkeitserklärung
zu
verbessern.
EUbookshop v2
The
old
town
is
an
inexhaustible
source
of
material
evidence
of
the
life
in
this
region
which
helps
us
to
trace
the
continuity
of
living
from
prehistoric
times
to
the
Middle
Ages
and
recent
times.
Der
Altstadtkern
ist
eine
unerschöpfliche
Quelle
materieller
Nachweise
des
Lebens
in
dieser
Region.
Sie
machen
es
möglich,
die
Kontinuität
des
Lebens
von
der
Urgeschichte
über
das
Mittelalter
bis
zur
heutigen
Zeit
zu
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
This
work
is
complemented
by
two
other
key
sources
of
evidence:
Diese
Prüfungsarbeit
wird
durch
zwei
weitere
wichtige
Grundlagen
für
Prüfungsnachweise
ergänzt:
TildeMODEL v2018
Different
sources
of
evidence
and
variable
contexts
are
connected
diachronically
in
the
principle
of
research.
Durch
das
Forschungsleitbild
werden
verschiedene
Quellen
und
Kontexte
diachron
miteinander
verknüpft.
Wikipedia v1.0
There
are
many
sources
of
independent
and
evidence-based
information
on
treatment
options
available
within
the
European
Union.
Innerhalb
der
Europäischen
Union
stehen
viele
unabhängige
und
evidenzbasierte
Informationen
zu
Behandlungsmöglichkeiten
zur
Verfügung.
Europarl v8
Where
scientific
evidence
is
cited,
the
sources
of
such
evidence
should
be
easily
identifiable
to
the
user.
Werden
wissenschaftliche
Erkenntnisse
zitiert,
müssen
die
entsprechenden
Quellen
für
den
Benutzer
leicht
erkennbar
sein.
TildeMODEL v2018
Combining
these
sources
of
evidence
within
the
formal
world
of
assessment
and
analysis
will
become
very
important.
Die
Kombination
dieser
Beweisquellen
innerhalb
der
formellen
Welt
der
Bewertung
und
Analyse
wird
sehr
wichtig
werden.
EUbookshop v2
As
economics
develops,
it
will
broaden
its
repertory
of
methods
and
sources
of
evidence,
the
science
will
become
stronger,
and
the
charlatans
will
be
exposed.
Die
Wirtschaftswissenschaft
wird
sich
weiterentwickeln,
dabei
ihr
Repertoire
an
Methoden
und
Beweisquellen
erweitern,
die
Wissenschaft
wird
stärker
werden,
und
die
Scharlatane
werden
bloßgestellt
werden.
News-Commentary v14
With
respect
to
the
provisions
on
well-established
veterinary
use,
it
is
in
particular
necessary
to
clarify
that
bibliographic
reference
to
other
sources
of
evidence
(post-marketing
studies,
epidemiological
studies
etc.)
and
not
just
data
related
to
tests
and
trials
may
serve
as
a
valid
proof
of
safety
and
efficacy
of
a
product
if
an
application
explains
and
justifies
the
use
of
these
sources
of
information
satisfactorily.
Der
Antragsteller
muss
in
den
Unterlagen,
die
er
einreicht,
auf
alle
Aspekte
der
Beurteilung
der
Unbedenklichkeit
und/oder
Wirksamkeit
des
Arzneimittels
für
die
vorgeschlagene
Indikation
bei
der
Zieltierart
unter
Verwendung
des
vorgeschlagenen
Verabreichungswegs
und
Dosierungsschemas
eingehen.
DGT v2019
As
in
previous
years,
the
DAS
will
draw
on
four
sources
of
evidence:
two
principal
and
two
secondary.
Wie
in
den
Vorjahren
wird
sich
die
Zuverlässigkeitserklärung
auf
vier
Grundlagen
für
Prüfungsnachweise
stützen:
zwei
Hauptgrundlagen
und
zwei
ergänzende
Grundlagen.
TildeMODEL v2018
The
ex
ante
evaluation
explained
the
context
of
the
Services
Strategy,
its
rationale
and
approach
and
summarised
the
work
carried
out
during
the
first
stage
of
the
Services
Strategy,
which
focussed
in
particular
on
the
wide
variety
of
sources
of
evidence
of
barriers.
In
der
Ex-ante-Bewertung
wurden
die
Hintergründe
der
Dienstleistungsstrategie
sowie
die
Beweggründe
und
die
Vorgehensweise
dargelegt,
ferner
wurden
die
Arbeiten
der
ersten
Stufe
der
Dienstleistungsstrategie
zusammengefasst,
die
sich
insbesondere
auf
die
vielen
unterschiedlichen
Quellen
konzentrierte,
die
Aufschlüsse
über
Hindernisse
geben.
TildeMODEL v2018
The
projections
,
which
are
produced
under
the
responsibility
of
the
staff
,
help
to
structure
and
synthesise
a
large
amount
of
economic
data
and
ensure
consistency
across
different
sources
of
economic
evidence
.
Die
unter
der
Verantwortung
dieser
Fachleute
erstellten
Projektionen
tragen
dazu
bei
,
eine
Fülle
an
wirtschaftlichen
Informationen
zu
strukturieren
und
zusammenzufügen
,
und
gewährleisten
die
Konsistenz
der
aus
verschiedenen
Quellen
stammenden
Wirtschaftsdaten
.
ECB v1
Among
the
third
parties
that
commented
on
the
decision,
the
Altnet
Task
Force
suggested
specific
sources
of
rental
evidence,
such
as
BT's
wholesale
line
rental
tariffs
or
its
published
prices
for
unbundled
local
loops,
which
could
be
used
to
determine
the
rental
value
of
its
copper
cables.
Eine
der
Beteiligten,
die
Stellung
genommen
haben
(die
Task
Force
Altnet)
schlug
bestimmte
Mietnachweisquellen
vor,
wie
die
Großhandelsanschlussmiettarife
von
BT
oder
die
veröffentlichten
Preise
für
entbündelte
Teilnehmeranschlüsse,
die
zur
Bestimmung
des
Mietwerts
der
Kupferkabel
herangezogen
werden
könnten.
DGT v2019
The
projections,
which
areproduced
under
the
responsibility
ofthe
staff,
help
to
structure
andsynthesise
a
large
amount
of
economicdata
and
ensure
consistency
across
different
sources
of
economic
evidence.
Um
angemessene
Entscheidungen
zu
treffen,muss
der
EZB-Rat
über
ein
umfassendes
Verständnis
der
aktuellen
Wirtschaftslage
verfügen
und
den
spezifischen
Charakter
und
das
Ausmaßall
der
auftretenden
ökonomischen
Störungen
kennen,
die
die
Preisstabilität
gefährden.
EUbookshop v2