Translation of "Soul force" in German
Brazil
is
the
soul
and
driving
force
of
Mercosur.
Brasilien
ist
die
Seele
und
der
Motor
des
Mercosur.
Europarl v8
The
infantile-feminine
soul-force
was
unable
to
adequately
evolve.
Die
kindlich-weibliche
Seelenkraft
konnte
sich
bisher
nicht
ausreichend
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Your
work
to
bring
in
your
Soul
Force
is
succeeding.
Eure
Arbeit,
eure
Seelenkraft
einzubringen,
ist
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
We
come
to
you
today
with
information
on
your
Soul
Force
exercise.
Wir
kommen
heute
zu
euch
mit
Informationen
über
Übungen
für
eure
Seelenkraft.
ParaCrawl v7.1
To
halt
their
growth
one
should
centralise
the
available
consciousness
in
the
soul
force.
Ihr
Wachstum
man
anzuhalten
sollte
das
vorhandene
Bewußtsein
in
der
Seele
Kraft
zentralisieren.
ParaCrawl v7.1
And
within
her
soul,
a
powerful
force
crackled,
and
sparked.
Und
in
ihrer
Seele
knisterte
eine
mächtige
Kraft
und
zündete
einen
Funken.
ParaCrawl v7.1
When
I
came
to
you,
my
Lord,
I
realised
my
own
soul
force.
Als
ich
zu
Ihnen
kam,
mein
Lord,
verwirklichte
ich
meine
eigene
Seele
Kraft.
ParaCrawl v7.1
The
single
soul
force
has
something
that
has
an
effect
on
the
scene
of
the
whole
soul.
Und
die
einzelne
Seelenkraft
hat
etwas,
was
sich
auswirkt
auf
dem
Schauplatze
der
gesamten
Seele.
ParaCrawl v7.1
We
hope
you
will
help
to
strengthen
this
healing
tide
with
the
soul
force
of
your
prayers.
Wir
hoffen,
dass
Sie
diese
Heilkraft
durch
die
seelische
Kraft
Ihrer
eigenen
Gebete
verstärken
werden.
ParaCrawl v7.1
Music
that
is
saturated
with
soul
force
is
the
real
universal
music,
understandable
by
all
hearts.
Die
wahre
universelle
Musik
ist
immer
von
seelischer
Kraft
erfüllt
und
wird
von
allen
Herzen
verstanden.
ParaCrawl v7.1
The
sum
of
all
deception
is
the
projecting,
assertion,
and
intensity
of
natural
(soul)
force.
Die
Summe
aller
Verführung
ist
die
Projektion,
die
Behauptung
und
die
Intensität
natürlicher
Seelenkraft.
ParaCrawl v7.1
The
Bataks
were
once
man-eaters,
believing
the
organs
could
strengthen
a
person’s
soul
force.
Die
Batak
waren
einst
Menschenfresser,
die
glaubten,
dass
die
Organe
die
Kraft
der
Seele
einer
Person
stärken.
ParaCrawl v7.1
Just
as
there
exists
no
special
physiological
force,
so
it
is
equally
true
that
scientific,
i.e.,
materialist
psychology
has
no
need
of
a
mystic
force
–
soul
–
to
explain
phenomena
in
its
field,
but
finds
them
reducible
in
the
final
analysis
to
physiological
phenomena.
So,
wie
es
keine
besondere
physiologische
Kraft
gibt,
so
bedarf
die
wissenschaftliche,
das
heißt
materialistische
Psychologie
keiner
mystischen
Kraft,
keiner
"Seele",
um
Erscheinungen
auf
ihrem
Gebiet
zu
erklären,
die
letzten
Endes
auf
physiologische
Phänomene
reduzierbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
time
for
this
mission
passed
as
it
were,
and
humanity
should
be
called
for
the
development
of
that
soul
force
that
should
substitute
the
old
vague
clairvoyance
for
a
long
time
of
the
human
development.
Aber
es
war
gleichsam
die
Weltenuhr
für
diese
Mission
abgelaufen,
und
die
Menschheit
sollte
zur
Entfaltung
derjenigen
Seelenkraft
aufgerufen
werden,
die
für
eine
lange
Zeit
der
Menschheitsentwickelung
das
alte
dumpfe
Hellsehen
ersetzen
soll.
ParaCrawl v7.1
We
get
the
psychical
in
service,
psychical
powers
and
manifestations
by
other
spirits,
through
this
tremendous
outgoing
of
soul-force
in
relation
to
power
for
service.
Wir
bekommen
so
das
Psychische
in
den
Dienst
herein,
seelische
Kräfte
und
Manifestationen
von
anderen
Geistern,
durch
dieses
gewaltige
Anwenden
von
Seelenkraft
hinsichtlich
der
Kraft
für
den
Dienst.
ParaCrawl v7.1
This
soul,
not
recognising
this
difference,
considers
the
behaviour
of
bodies
(matter)
to
be
that
of
the
soul
force.
Diese
Seele,
diesen
Unterschied
nicht
erkennend,
betrachtet
das
Verhalten
der
Körper
(Angelegenheit)
die
der
Seele
Kraft
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Because
jihad
jihad
against
the
enemy-especially
with
imperfect
soul
except
by
force,
and
no
strength
except
with
associations,
and
associations
are
not
realized
unless
with
the
lack
of
leadership,
and
leadership
is
not
true
unless
the
submissive
and
obedient.
Weil
Jihad
Jihad
gegen
den
Feind-vor
allem
mit
unvollkommenen
Seele
außer
mit
Gewalt
und
keine
Kraft
außer
bei
Vereinen,
Verbänden
und
nicht,
es
sei
denn
mit
dem
Mangel
an
Führung
realisiert
und
Führung
ist
nicht
wahr,
es
sei
denn,
der
unterwürfig
und
gehorsam.
ParaCrawl v7.1
All
he
has
to
do
is
to
want
the
contact,
to
be
ready
to
entrust
himself
to
his
own
soul,
to
this
force
which
is
greater
than
himself,
the
force
of
life,
evolution,
and
the
awakening
of
the
soul.
Man
muss
lediglich
diesen
Kontakt
wollen,
bereit
sein,
sich
seiner
eigenen
Seele
hinzugeben,
dieser
Kraft,
die
größer
ist
als
man
selbst,
dieser
Kraft
des
Lebens,
der
Evolution
und
des
Erwachens
der
Seele.
ParaCrawl v7.1
You
look
at
their
history
and
you
find
that
it
is
the
history
of
a
projecting
with
unspeakable
intensity
of
their
own
soul-force,
providing
the
very
platform
upon
which
the
powers
of
evil
alight
to
carry
out
the
work
of
Satan.
Ihr
blickt
auf
ihre
Geschichte,
und
ihr
stellt
fest,
dass
es
die
Geschichte
einer
Projektion
von
unaussprechlicher
Intensität
ihrer
eigenen
Seelenkraft
ist
welche
die
eigentliche
Plattform
liefert,
auf
der
sich
die
Mächte
des
Bösen
niederlassen
und
das
Werk
Satans
ausführen.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
call
it
faith
at
all,
but
a
rigid
mental
belief
and
what
he
calls
soul-force
is
only
a
strong
vital
will
which
has
taken
a
religious
turn.
Ich
nenne
das
überhaupt
nicht
Glauben,
sondern
eine
starre
mentale
Vorstellung,
und
das,
was
er
Seelenkraft
nennt,
ist
allein
ein
starker
vitaler
Wille,
der
eine
religiöse
Wendung
genommen
hat.
ParaCrawl v7.1
He
symbolises
a
new
soul
force
in
the
seeker
who
wants
to
go
the
Path
of
Alchemical
Transformation
resulting
in
total
liberation.
Er
symbolisiert
eine
neue
Seelenkraft
in
dem
Sucher,
der
den
Pfad
der
Alchemischen
Transfiguration
gehen
will,
welcher
zu
einer
völligen
Befreiung
führt.
ParaCrawl v7.1
Today
we
are
living
at
an
epoch
in
which
every
human
being
is
capable
of
experiencing
the
force
of
his
own
soul
or
the
force
of
the
Origin
directly,
without
any
external
aid
and
without
any
ritual.
Wir
sind
heute
in
einer
Epoche,
in
der
jeder
Mensch
die
Kraft
seiner
eigenen
Seele
oder
der
Kraft
des
Ursprungs
direkt
leben
kann,
ohne
jede
äußere
Hilfe,
ohne
irgend
einen
Ritus.
ParaCrawl v7.1
Call
upon
us,
the
Creator
(Source),
and
your
Divine
I
Am
Presence
to
come
together
and
reunite
you
with
your
sacred
Soul
Force.
Ruft
sowohl
uns
als
auch
den
Schöpfer
(die
QUELLE)
sowie
eure
Göttliche
Ich
Bin
Präsenz
an,
zusammenzukommen
und
euch
wieder
mit
eurer
heiligen
Seelenkraft
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
He
was
able
to
do
this
because
it
was
given
to
the
special
blood
predisposition
and
the
temperament
of
his
people
to
meet
this
soul
force
with
particular
interest
whose
effects
reach
down
to
us.
Das
konnte
er
dadurch,
daß
es
der
besonderen
Blutanlage
und
dem
Temperament
seines
Volkes
gegeben
war,
dieser
Seelenkraft,
die
in
ihren
Wirkungen
bis
zu
uns
herunterreicht,
ein
besonderes
Interesse
entgegenzubringen.
ParaCrawl v7.1
What
we
regard
as
the
most
significant
element
of
the
cultural
life
received
its
first
impulse
from
Moses,
hence,
the
feeling
that
the
impulse
of
Moses
still
keeps
on
working
in
our
own
soul
force.
Was
wir
also
heute
als
das
wichtigste
Element
für
das
Kulturleben
betrachten,
hat
seinen
ersten
Impuls
durch
Moses
erhalten,
daher
das
Fortwirken-Fühlen
des
Impulses
des
Moses
noch
in
unserer
eigenen
Seelenkraft.
ParaCrawl v7.1