Translation of "Soul force" in German

Brazil is the soul and driving force of Mercosur.
Brasilien ist die Seele und der Motor des Mercosur.
Europarl v8

The infantile-feminine soul-force was unable to adequately evolve.
Die kindlich-weibliche Seelenkraft konnte sich bisher nicht ausreichend entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Your work to bring in your Soul Force is succeeding.
Eure Arbeit, eure Seelenkraft einzubringen, ist erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

We come to you today with information on your Soul Force exercise.
Wir kommen heute zu euch mit Informationen über Übungen für eure Seelenkraft.
ParaCrawl v7.1

To halt their growth one should centralise the available consciousness in the soul force.
Ihr Wachstum man anzuhalten sollte das vorhandene Bewußtsein in der Seele Kraft zentralisieren.
ParaCrawl v7.1

And within her soul, a powerful force crackled, and sparked.
Und in ihrer Seele knisterte eine mächtige Kraft und zündete einen Funken.
ParaCrawl v7.1

When I came to you, my Lord, I realised my own soul force.
Als ich zu Ihnen kam, mein Lord, verwirklichte ich meine eigene Seele Kraft.
ParaCrawl v7.1

The single soul force has something that has an effect on the scene of the whole soul.
Und die einzelne Seelenkraft hat etwas, was sich auswirkt auf dem Schauplatze der gesamten Seele.
ParaCrawl v7.1

We hope you will help to strengthen this healing tide with the soul force of your prayers.
Wir hoffen, dass Sie diese Heilkraft durch die seelische Kraft Ihrer eigenen Gebete verstärken werden.
ParaCrawl v7.1

Music that is saturated with soul force is the real universal music, understandable by all hearts.
Die wahre universelle Musik ist immer von seelischer Kraft erfüllt und wird von allen Herzen verstanden.
ParaCrawl v7.1

The sum of all deception is the projecting, assertion, and intensity of natural (soul) force.
Die Summe aller Verführung ist die Projektion, die Behauptung und die Intensität natürlicher Seelenkraft.
ParaCrawl v7.1

The Bataks were once man-eaters, believing the organs could strengthen a person’s soul force.
Die Batak waren einst Menschenfresser, die glaubten, dass die Organe die Kraft der Seele einer Person stärken.
ParaCrawl v7.1

Just as there exists no special physiological force, so it is equally true that scientific, i.e., materialist psychology has no need of a mystic force soul – to explain phenomena in its field, but finds them reducible in the final analysis to physiological phenomena.
So, wie es keine besondere physiologische Kraft gibt, so bedarf die wissenschaftliche, das heißt materialistische Psychologie keiner mystischen Kraft, keiner "Seele", um Erscheinungen auf ihrem Gebiet zu erklären, die letzten Endes auf physiologische Phänomene reduzierbar sind.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the time for this mission passed as it were, and humanity should be called for the development of that soul force that should substitute the old vague clairvoyance for a long time of the human development.
Aber es war gleichsam die Weltenuhr für diese Mission abgelaufen, und die Menschheit sollte zur Entfaltung derjenigen Seelenkraft aufgerufen werden, die für eine lange Zeit der Menschheitsentwickelung das alte dumpfe Hellsehen ersetzen soll.
ParaCrawl v7.1

We get the psychical in service, psychical powers and manifestations by other spirits, through this tremendous outgoing of soul-force in relation to power for service.
Wir bekommen so das Psychische in den Dienst herein, seelische Kräfte und Manifestationen von anderen Geistern, durch dieses gewaltige Anwenden von Seelenkraft hinsichtlich der Kraft für den Dienst.
ParaCrawl v7.1

This soul, not recognising this difference, considers the behaviour of bodies (matter) to be that of the soul force.
Diese Seele, diesen Unterschied nicht erkennend, betrachtet das Verhalten der Körper (Angelegenheit) die der Seele Kraft zu sein.
ParaCrawl v7.1

Because jihad jihad against the enemy-especially with imperfect soul except by force, and no strength except with associations, and associations are not realized unless with the lack of leadership, and leadership is not true unless the submissive and obedient.
Weil Jihad Jihad gegen den Feind-vor allem mit unvollkommenen Seele außer mit Gewalt und keine Kraft außer bei Vereinen, Verbänden und nicht, es sei denn mit dem Mangel an Führung realisiert und Führung ist nicht wahr, es sei denn, der unterwürfig und gehorsam.
ParaCrawl v7.1

All he has to do is to want the contact, to be ready to entrust himself to his own soul, to this force which is greater than himself, the force of life, evolution, and the awakening of the soul.
Man muss lediglich diesen Kontakt wollen, bereit sein, sich seiner eigenen Seele hinzugeben, dieser Kraft, die größer ist als man selbst, dieser Kraft des Lebens, der Evolution und des Erwachens der Seele.
ParaCrawl v7.1

You look at their history and you find that it is the history of a projecting with unspeakable intensity of their own soul-force, providing the very platform upon which the powers of evil alight to carry out the work of Satan.
Ihr blickt auf ihre Geschichte, und ihr stellt fest, dass es die Geschichte einer Projektion von unaussprechlicher Intensität ihrer eigenen Seelenkraft ist welche die eigentliche Plattform liefert, auf der sich die Mächte des Bösen niederlassen und das Werk Satans ausführen.
ParaCrawl v7.1

I do not call it faith at all, but a rigid mental belief and what he calls soul-force is only a strong vital will which has taken a religious turn.
Ich nenne das überhaupt nicht Glauben, sondern eine starre mentale Vorstellung, und das, was er Seelenkraft nennt, ist allein ein starker vitaler Wille, der eine religiöse Wendung genommen hat.
ParaCrawl v7.1

He symbolises a new soul force in the seeker who wants to go the Path of Alchemical Transformation resulting in total liberation.
Er symbolisiert eine neue Seelenkraft in dem Sucher, der den Pfad der Alchemischen Transfiguration gehen will, welcher zu einer völligen Befreiung führt.
ParaCrawl v7.1

Today we are living at an epoch in which every human being is capable of experiencing the force of his own soul or the force of the Origin directly, without any external aid and without any ritual.
Wir sind heute in einer Epoche, in der jeder Mensch die Kraft seiner eigenen Seele oder der Kraft des Ursprungs direkt leben kann, ohne jede äußere Hilfe, ohne irgend einen Ritus.
ParaCrawl v7.1

Call upon us, the Creator (Source), and your Divine I Am Presence to come together and reunite you with your sacred Soul Force.
Ruft sowohl uns als auch den Schöpfer (die QUELLE) sowie eure Göttliche Ich Bin Präsenz an, zusammenzukommen und euch wieder mit eurer heiligen Seelenkraft zu vereinen.
ParaCrawl v7.1

He was able to do this because it was given to the special blood predisposition and the temperament of his people to meet this soul force with particular interest whose effects reach down to us.
Das konnte er dadurch, daß es der besonderen Blutanlage und dem Temperament seines Volkes gegeben war, dieser Seelenkraft, die in ihren Wirkungen bis zu uns herunterreicht, ein besonderes Interesse entgegenzubringen.
ParaCrawl v7.1

What we regard as the most significant element of the cultural life received its first impulse from Moses, hence, the feeling that the impulse of Moses still keeps on working in our own soul force.
Was wir also heute als das wichtigste Element für das Kulturleben betrachten, hat seinen ersten Impuls durch Moses erhalten, daher das Fortwirken-Fühlen des Impulses des Moses noch in unserer eigenen Seelenkraft.
ParaCrawl v7.1