Translation of "Sorts of" in German

There have been all sorts of problems.
Es gab also alle möglichen Probleme.
Europarl v8

Many people are talking about benchmarking in all sorts of contexts.
Viele sprechen in allen möglichen Zusammenhängen von Benchmarking.
Europarl v8

We ourselves cannot settle these sorts of separation issues.
Wir dürfen keine derartigen Spaltungsprozesse heraufbeschwören.
Europarl v8

This leads to all sorts of injustices that are no longer tenable.
Dies führt zu einer Reihe von Ungerechtigkeiten, die nicht mehr vertretbar sind.
Europarl v8

Are there two sorts of Members in Parliament?
Gibt es zwei Kategorien von Abgeordneten im Parlament?
Europarl v8

We must ensure that those sorts of events do not continue to happen.
Wir müssen dafür sorgen, dass sich derartige Ereignisse nicht wiederholen.
Europarl v8

I welcome those sorts of initiatives.
Derartige Initiativen finde ich sehr begrüßenswert.
Europarl v8