Translation of "Somewhere nice" in German
I
know
somewhere
nice
and
quiet
where
we
can
play.
Ich
kenne
einen
schönen
Ort,
an
dem
wir
spielen
können.
OpenSubtitles v2018
Let's
go
somewhere
nice
and
private,
where
we
can
sit
and
have
a
drink.
Lassen
Sie
uns
irgendwo
hingehen,
wo
wir
was
trinken
können.
OpenSubtitles v2018
You
packed
me
off
somewhere
nice.
Du
hast
mich
an
einen
guten
Ort
abgeschoben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
go
somewhere
nice.
Verstehst
du,
fahr
irgendwohin,
wo
es
schön
ist.
OpenSubtitles v2018
We've
seen
it
somewhere
else
nice.
Das
haben
wir
woanders
schon
netter
erlebt.
ParaCrawl v7.1
We
could
go
somewhere
nice,
somewhere
where
you
could
look
that
amazing.
Wir
könnten
an
einen
schönen
Ort
gehen,
Irgendwo,
wo
du
so
toll
aussehen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Thought
I'd
take
you
somewhere
nice
for
lunch.
Ich
dachte
mir,
ich
führe
dich
zum
Essen
an
einen
schönen
Ort
aus.
OpenSubtitles v2018
You
take
them
somewhere
in
a
nice
place
so
they
don't
want
to
come
our
way.
Man
bringt
sie
irgendwo
zu
einem
schönen
Platz
und
infolgedessen
wollen
sie
nicht
mehr
weggehen.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
choose
somewhere
that
has
nice
scenery
this
can
add
to
the
experience.
Und
wenn
Sie
irgendwo,
die
schöne
Landschaft
hat
zu
wählen
kann
auf
die
Erfahrung
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
I
thought
it'd
be
good
for
you
to
get
out
somewhere
nice...
and
quiet.
Ich
dachte,
es
wäre
gut
für
dich,
an
einen
schönen...
ruhigen
Ort
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
As
for
Medusa
candidate,
Fátima
Ricardo,
she
is
set
on
opening
a
cake
shop:
"Somewhere
nice
and
inviting,
with
sandwiches,
cakes,
coffee
and
ice-creams,"
she
says.The
plan
is
to
house
it
in
a
small
shop
ping
centre
to
be
built
at
Car
rasqueira.
Fátima
Ricardo
plant
Indessen,
nach
Abschluß
des
Kurses
eine
Konditorei
zu
eröffnen."Irgendwo,
wo
es
nett
und
gemütlich
ist,
mit
Sandwiches,
Kaffee,
Kuchen
und
Eis",
sagt
sie.
EUbookshop v2
Well,
I
know
you
don't
get
off
the
base
much,
except
for
official
business,
so
I
thought
I'd
take
you
somewhere
nice.
Na
ja,
da
du
die
Basis
privat
nicht
so
oft
verlässt...
dachte
ich,
wir
gehen
wohin,
wo
es
nett
ist.
OpenSubtitles v2018
If
you
think
you
can
find
it
yourself
and
just
want
somewhere
nice
to
stay,
Abisko
Mountain
Lodge
is
always
a
good
option.
Für
jene,
die
alleine
dorthin
wandern
möchten
und
lediglich
einen
schönen
Platz
zum
Übernachten
brauchen,
ist
die
Abisko
Mountain
Lodge
immer
eine
gute
Option.
ParaCrawl v7.1
Simplified
and
generally
speaking:
There
are
people
who
hide
containers
with
nice
things
and
a
logbook
somewhere,
preferably
at
nice
places,
and
publish
the
stash
location
by
means
of
GPS
coordinates
on
the
internet
(preferably
at
Opencaching).
Kurz
und
allgemein
gefasst:
Es
gibt
Leute,
die
verstecken
irgendwo
Dosen
voller
kleiner
netter
Dinge
sowie
einem
Logbuch,
und
veröffentlichen
das
Versteck
in
Form
von
Koordinaten
im
Internet.
ParaCrawl v7.1
Personally
I
also
appreciate
the
simplicity
and
comfort
of
staying
somewhere
nice
and
—
above
all
—
to
be
able
to
eat
well.
Auch
ich
persönlich
schätze
die
Unkompliziertheit
und
den
Komfort,
an
einem
netten
Plätzchen
zu
bleiben
und
–
vor
allem
–
gut
essen
zu
können.
ParaCrawl v7.1