Translation of "Something of" in German

There is something else, of course, and that is the activity of the credit rating agencies.
Es gibt natürlich etwas anders, und das ist die Tätigkeit der Ratingagenturen.
Europarl v8

It shows something of the glaring contrasts in the ASEAN region.
Sie zeigt etwas von den großen Gegensätzen in der ASEAN-Region.
Europarl v8

Otherwise, they would be forced to use 80 000 lorries, which is something none of us would like to see.
Anderenfalls müssen sie 80 000 Lastwagen einsetzen, was niemand von uns möchte.
Europarl v8

Mr President, surely it is necessary to get to the bottom of something like this.
So etwas, Herr Präsident, muß doch gründlich untersucht werden.
Europarl v8

Anyone who says something of this kind has completely failed to understand European values.
Wer so etwas sagt, hat die europäischen Werte überhaupt nicht verstanden.
Europarl v8

Maybe we will produce something of worth.
Vielleicht werden wir etwas Brauchbares hervorbringen.
Europarl v8

In my country, 10 % of all farmers receive something like 90 % of the support.
In meinem Heimatland erhalten 10 % der Landwirte ca. 90 % dieser Beihilfen.
Europarl v8

I gave a good example of something that has been successful.
Ich habe ein gutes Beispiel für etwas, das Erfolg hatte, erwähnt.
Europarl v8

That is something that is of wider general application than simply to the matter of the Rules of Procedure.
Das gilt generell und nicht nur in der Frage der Geschäftsordnung.
Europarl v8

I hope that we shall at last have the opportunity to implement something of this kind.
Hoffentlich bekommen wir endlich einmal die Chance, so etwas durchzuführen.
Europarl v8

Can a national minority be regarded as something of value?
Kann eine nationale Minderheit als etwas von Wert angesehen werden?
Europarl v8

I would like to mention something of which I have personal knowledge.
Ich möchte etwas anbringen, von dem ich selbst Kenntnis habe.
Europarl v8

In Rwanda we hope to have approximately 300 shortly and in Burundi something of the order of 170.
In Ruanda wird es bald hoffentlich 300 und in Burundi ca. 170 geben.
Europarl v8

This debate has taken something of a strange course.
Diese Debatte hat einen etwas seltsamen Verlauf genommen.
Europarl v8