Translation of "Solve a crime" in German

It's possible he might have some information that can help us solve a crime.
Eventuell hat er Informationen, die uns helfen könnten, ein Verbrechen aufzuklären.
OpenSubtitles v2018

And help my friends solve a crime.
Und meinen Freunden helfen ein Verbrechen zu lösen.
OpenSubtitles v2018

Now I have to believe in God in order to solve a crime?
Muss ich an Gott glauben, um ein Verbrechen aufzuklären?
OpenSubtitles v2018

Clues can be very helpful to a fellow trying to solve a crime.
Und solche Hinweise können extrem hilfreich sein für die Aufklärung eines Verbrechens.
OpenSubtitles v2018

You tried to solve a crime and accidentally came across another?
Sie wollten ein Verbrechen aufklären und haben zufällig ein weiteres entdeckt?
OpenSubtitles v2018

Find the clues to solve a cowardly crime!
Finde die Hinweise und löse ein feiges Verbrechens!
CCAligned v1

Three legendary detectives join forces to solve a horrible crime!
Drei legendäre Detektive verbünden sich, um ein abscheuliches Verbrechen aufzukären!
ParaCrawl v7.1

I feel like Hercule Poirot, who will have to solve a crime committed right there on the train.
Ich fühle mich wie Hercule Poirot, der einen im Zug verübten Kriminalfall lösen soll.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, why would she hire us to solve a crime that she committed?
Andererseits, wieso sollte sie uns engagieren, um ein Verbrechen aufzuklären, das sie begangen hat?
OpenSubtitles v2018

It's when you can't solve a crime, you know, because, well, there's reverberations.
Es ist das, wenn man ein Verbrechen nicht lösen kann, wissen Sie, weil, gut, da gibt es einen Nachhall.
OpenSubtitles v2018

Now, if he cooperates, helps us nail Stryker I'll tell Pennsylvania he's helping us solve a very important crime.
Wenn er hilft, Stryker festzunageln... sage ich Pennsylvania, dass er uns bei einem wichtigen Fall hilft.
OpenSubtitles v2018

Anybody offering a million bucks to solve a crime that ain't happened has lost more upstairs than hair.
Jemand, der eine Million auf ein noch nicht begangenes Verbrechen setzt... hat noch einen ganz anderen Ausfall unterm Hut als den der Haare.
OpenSubtitles v2018

Meet an astronaut, solve a crime mystery with the help of real policemen, follow a treasure trail through the cities of Europe, create a collective art work or novel, all on Internet!
Im Netz einen Astronauten treffen, mit Hilfe echter Polizisten einen Kriminalfall lösen, in europäischen Städten auf Schatzsuche gehen, gemeinsam ein Kunstwerk schaffen oder einen Roman verfassen ...
EUbookshop v2

But how can I solve a crime when I can't even solve what's wrong with me?
Aber wie kann ich ein Verbrechen lösen, wenn ich nicht einmal klären kann, was mit mir nicht stimmt?
OpenSubtitles v2018

Assuming that parker stevenson had never been born, have you ever seen a very attractive man solve a crime before?
Angenommen Parker Stevenson wäre nie geboren worden, hättest du dann schon eimal einen sehr attraktiven Mann ein Verbrechen lösen sehen?
OpenSubtitles v2018

The right medicine deals in contrast with forensic autopsies, which are intended to solve a crime.
Die Rechtsmedizin befasst sich im Gegensatz dazu mit forensischen Obduktionen, die zur Aufklärung einer Straftat dienen sollen.
CCAligned v1

The Hardy Boys - The Perfect Crime game video The Hardy Boys - The Perfect Crime... Help the Hardy Boys solve a crime wave and stop the Perfect Crime!
Sieh das Video-Spiel The Hardy Boys: The Perfect Crime The Hardy Boys: The Perfect Crime - Hilf den Hardy Boys dabei, eine Welle der Kriminalität zu stoppen und das perfekte Verbrechen zu verhindern!
ParaCrawl v7.1

Very frustrating because the spiritual contacts I receive do not give me enough information to help them solve a crime or pass into the light so I feel this special gift is useless to me!:(
Sehr frustrierend, weil die spirituellen Kontakte, die ich erhalten habe, gaben mir nicht genügend Information, wie ich dabei zu helfen kann, ein Verbrechen zu lösen oder sie ins Licht weiterleiten kann, also fühle ich, daß dieses spezielle Geschenk für mich nutzlos ist!
ParaCrawl v7.1