Translation of "Soil sealing" in German

Soil contamination and sealing are also persistent problems.
Auch Bodenkontamination und Bodenversiegelung sind anhaltende Probleme.
DGT v2019

Mitigation actions to reduce damage when soil sealing cannot be avoided.
Eindämmungsmaßnahmen zur Minderung der Schäden, wenn die Bodenversiegelung nicht vermieden werden kann.
TildeMODEL v2018

Soil sealing causes an irreversible loss of the biological functions of soil.
Die Bodenversiegelung führt zum unwiederbringlichen Verlust der biologischen Funktionen des Bodens.
TildeMODEL v2018

In case of a hard and rocky soil, concrete sealing is advised.
Bei hartem und felsigem Boden wird eine Betonversiegelung empfohlen.
CCAligned v1

Just think of the massive soil sealing cars brought in their wake.
Man denke an die massive Bodenversiegelung, die uns das Auto gebracht hat.
ParaCrawl v7.1

In Transport Policy, the problems of soil sealing and diffuse contamination will be addressed.
Im Rahmen der Verkehrspolitik müssen die Probleme der Versiegelung und der Schadstoffbelastung behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Infrastructural developments and transport tend to pose problems to soil related to sealing, local and diffuse contamination and erosion.
Infrastrukturausbau und Verkehr führen zu Problemen wie Versiegelung, lokale und diffuse Verunreinigungen und Erosion.
TildeMODEL v2018

Soil sealing can be limited through smart spatial planning and limiting urban sprawl.
Durch eine intelligente Raumplanung und die Begrenzung der Landschaftszersiedelung kann die Bodenversiegelung beschränkt werden.
TildeMODEL v2018

Systematic solutions are required to reduce the scale of land take and soil sealing.
Um das Ausmaß des Flächenverbrauchs und der Bodenversiegelung zu reduzieren, sind systematische Lösungen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Land consumption and soil sealing caused by building activity have ecological consequences, which can be perceived more and more.
Landschaftsverbrauch und Bodenversiegelung durch Bebauung haben ökologische Konsequenzen, die wir immer deutlicher zu spüren bekommen.
ParaCrawl v7.1

We are constantly losing soil resources through sealing, erosion and other types of degradation.
Stetig verlieren wir Bodenressourcen – durch Versiegelung, Erosion und andere Formen der Bodendegradation.
ParaCrawl v7.1

This work addresses both, soil contact sealing as well as the sealing in walls and the plinth areas.
Dabei werden sowohl erdberührte Abdichtungen als auch Abdichtungen in Wänden und im Sockelbereich behandelt.
ParaCrawl v7.1

Tourism depends on a healthy environment and the sustainable use of natural capital, but activities are often concentrated in already densely populated areas, leading to vast increases in water demand, more waste and emissions from air, road and sea transport at peak periods, more risks of soil sealing and biodiversity degradation (from infrastructure developments), eutrophication and other pressures.
Der Tourismus ist auf eine gesunde Umwelt und die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen angewiesen, doch oftmals konzentrieren sich die touristischen Aktivitäten in bereits dicht besiedelten Gebieten, was in der Hochsaison zu einem enormen Anstieg des Wasserbedarfs, mehr Abfall und höheren Emissionen aus dem Luft-, Straßen- und Seeverkehr führt und die Gefahr der Bodenversiegelung und des Rückgangs der biologischen Vielfalt (aufgrund der Infrastrukturentwicklung), die Eutrophierung und andere Belastungen erhöht.
TildeMODEL v2018

In future the EESC would like to play an even more active part in the debate on issues like land use and land competition and in the increasing issue of soil sealing.
Der EWSA möchte sich zukünftig noch intensiver in die gesellschaftliche Auseinandersetzung zu Themen wie Landnutzung und Flächenkonkurrenz sowie dem zunehmenden Problem der Bodenversiegelung eEinbringen.
TildeMODEL v2018

In addition, using existing infrastructure more efficiently will mean that less new infrastructure will be needed, avoiding habitat fragmentation and soil sealing.
Außerdem bedeutet die effizientere Nutzung der vorhandenen Infrastruktur, dass weniger neue Infrastruktur benötigt wird, so dass eine Habitatzersplitterung und Bodenversiegelung vermieden wird.
TildeMODEL v2018

Soil sealing (the permanent covering of soil with an impermeable material) and associated land take lead to the loss of important soil functions (such as water filtration and storage, and food production).
Bodenversiegelung (die permanente Bedeckung des Bodens mit einer wasserundurchlässigen Schicht) und der damit verbundene Flächenverbrauch führen zum Verlust wichtiger Bodenfunktionen (wie etwa Filterung und Speicherung von Wasser und Nahrungsmittelerzeugung).
TildeMODEL v2018

Appropriate measures are needed to limit soil sealing, for instance by rehabilitating brownfield sites, thus reducing the depletion of greenfield sites.
Es sind geeignete Maßnahmen zur Begrenzung der Bodenversiegelung erforderlich, zum Beispiel durch Sanierung aufgegebener Flächen, um die Baulanderschließung auf der grünen Wiese zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

There are no figures on soil sealing, organic matter, biodiversity and floods and landslides.
Für die Bodenversiegelung, die organische Substanz, die biologische Vielfalt sowie für Überschwemmungen und Erdrutsche liegen keine Zahlen vor.
TildeMODEL v2018

In response to concerns such as adverse impacts on the natural water cycle, the Commission has developed guidelines on soil sealing [26].
Als Reaktion auf Bedenken wie zum Beispiel in Bezug auf die negativen Folgen für den natürlichen Wasserkreislauf hat die Kommission Leitlinien für die Versiegelung von Böden erstellt [26].
DGT v2019

We are already losing 275 hectares of soil per day in the EU because of soil sealing and associate land intake.
In der EU gehen uns bereits täglich 275 Hektar Land durch Bodenversiegelung und den damit verbundenen Landverbrauch verloren.
TildeMODEL v2018

Integrated management of the urban environment should foster sustainable land-use policies which avoid urban sprawl and reduce soil-sealing, include promotion of urban biodiversity and raise awareness for urban citizens.
Eine integrierte Umweltpolitik für die städtische Umwelt sollte eine nachhaltige Flächennutzung fördern, bei der die Zersiedelung der Landschaft und die Versiegelung der Böden vermieden wird, sie sollte die biologische Vielfalt in der Stadt fördern und das Bewusstsein der Stadtbürger wecken.
TildeMODEL v2018