Translation of "Sealed against" in German
Water
filter
6
is
sealed
against
the
recess
walls
by
two
seals
7.
Der
Wasserfilter
6
ist
gegenüber
den
Muldenwandungen
durch
zwei
Dichtungen
7
abgedichtet.
EuroPat v2
Finally,
the
assembly
will
be
sealed
against
an
undesired
bypass
flow
on
the
part
of
the
exhaust.
Schließlich
wird
eine
Abdichtung
gegenüber
einer
unerwünschten
Bypass-Strömung
des
Abgases
erzielt.
EuroPat v2
The
internal
spaces
26
are
sealed
off
against
the
shaft
butt
by
ring
seals.
Die
Innenräume
26
sind
über
Ringdichtungen
gegenüber
dem
Wellenstumpf
abgedichtet.
EuroPat v2
Similarly
the
connections
13
of
the
box
are
sealed
tightly
against
the
outside.
Ebenso
sind
die
Verbindungen
13
des
Kastens
gegen
aussen
dicht.
EuroPat v2
The
sieve
wall
is
not
sealed
against
the
shaft
wall.
Diese
Siebwandung
ist
gegenüber
der
Schachtwandung
nicht
abgedichtet.
EuroPat v2
This
space
is
sealed
dust-tight
against
the
environment.
Dieser
Bereich
ist
gegen
die
Umgebung
staubdicht
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
control
bush
28
itself
is
sealed
against
the
housing
4
by
means
of
sealing
rings
60.
Die
Steuerbuchse
28
selbst
ist
mittels
Dichtringen
60
gegen
das
Gehäuse
4
abgedichtet.
EuroPat v2
Also
the
gear
casing
21
is
sealed
against
the
penetration
of
dirt
and
the
emergence
of
oil.
Auch
das
Getriebegehäuse
21
ist
gegen
das
Eindringen
von
Schmutz
und
Ölaustritt
abgedichtet.
EuroPat v2
With
the
aid
of
packing
ring
35,
valve
body
18
is
sealed
against
the
casing.
Mit
Hilfe
dieses
Dichtrings
35
ist
der
Ventilkörper
18
gegenüber
dem
Gehäuse
abgedichtet.
EuroPat v2
For
example,
mica
flakes
can
be
coated
with
TiO2
and
sealed
against
absorbing
water.
Beispielsweise
lassen
sich
Glimmerblättchen
mit
TiO?
beschichten
und
gegen
Wasseraufnahme
versiegeln.
EuroPat v2
The
interior
of
the
sensor
1
must
be
hermetically
sealed
for
protection
against
contamination.
Der
Innenraum
des
Sensors
1
muß
zum
Schutz
gegen
Verschmutzgungen
hermetisch
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
The
actuating
spindle
106
is
sealed
against
the
bearing
projection
108
by
two
seal
rings
110.
Die
Betätigungs-Spindel
106
ist
gegen
den
Lageransatz
108
durch
zwei
Dichtringe
110
abgedichtet.
EuroPat v2
Motor
shield
23
is
sealed
against
motor
receptacle
10
by
means
of
O-rings
17.
Der
Motorschild
23
ist
mittels
der
O-Ringe
17
zur
Motoraufnahme
10
hin
abgedichtet.
EuroPat v2
The
tube
interior
3
is
sealed
against
the
exterior
surrounding
the
probe
1.
Das
Rohrinnere
3
ist
gegenüber
dem
die
Sonde
1
umgebenden
Aussenraum
abgeschlossen.
EuroPat v2
Hereafter,
this
steel
blank
14
is
sealed
against
the
acrylic
blank
11
.
Dieser
Stahlrohling
14
wird
danach
gegen
den
Acrylrohling
11
abgedichtet.
EuroPat v2
The
slider
is
sealed
against
the
housing,
in
particular
by
an
O-ring.
Der
Schieber
ist
gegenüber
dem
Gehäuse
insbesondere
mit
einem
O-Ring
abgedichtet.
EuroPat v2
Usually
the
housing
1
is
sealed
against
the
machine
wall
9
by
the
sealing
ring
10.
Üblicherweise
wird
das
Gehäuse
1
mittels
Dichtring
10
gegen
die
Maschinenwand
9
abgedichtet.
EuroPat v2
The
steel
blank
and
the
acrylic
blank
(intermediate
product)
are
again
sealed
against
each
other.
Stahlrohling
und
Acrylrohling
(Zwischenprodukt)
werden
dann
wiederum
gegeneinander
abgedichtet.
EuroPat v2
On
the
other,
the
control
chamber
formed
by
the
guide
sleeve
11
is
reliably
sealed
off
against
leakage.
Andererseits
ist
der
durch
die
Führungshülse
11
gebildete
Steuerraum
zuverlässig
gegen
Leckagen
abgedichtet.
EuroPat v2
In
this
process,
the
electrode
is
sealed
against
the
measuring
medium.
Dabei
wird
die
Elektrode
gegen
das
Meßmedium
abgedichtet.
EuroPat v2
Rack-and-pinion
steering
have
been
known
to
be
sealed
by
bellows
against
environmental
effects
and
contamination.
Bekanntermaßen
werden
Zahnstangenlenkungen
durch
Faltenbälge
gegenüber
Umwelteinflüssen
und
Verschmutzungen
abgedichtet.
EuroPat v2