Translation of "Soft-tissue injury" in German

However, accidental soft tissue injury was observed more frequently, especially in 3 to 7 year old children, due to the prolonged soft tissue anaesthesia.
Allerdings wurden versehentliche Weichteilverletzungen, insbesondere bei Kindern zwischen 3-7 Jahren, aufgrund der verlängerten Anästhesie des Weichgewebes häufiger beobachtet.
ELRC_2682 v1

The effectiveness of Ice Power Cold Gel is scientifically proven. It reduces pain and promotes recovery of soft tissue injury. The first Cold Gel trial in the world was carried out in Kuopio University in cooperation with university hospitals.
Es reduziert Schmerz und fördert die Heilung von Verletzungen von weichem Gewebe. Die erste Kältegel-Studie auf der Welt wurde in der Kuopio Universität in Verbindung mit Universitätskrankenhäusern durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Treating the soft tissue injuries in her leg cost us most of the day.
Die Behandlung der Weichteilverletzungen in ihrem Bein kostete uns fast den ganzen Tag.
OpenSubtitles v2018

By means of this support, soft tissue injuries and bone damages are prevented.
Durch diese Abstützung werden Weichteilverletzungen und Knochenschädigungen vermieden.
EuroPat v2

Properly fitted headgear can help prevent soft tissue injuries to the head and ears.
Ein richtig angepasster Kopfschutz kann dabei helfen, Weichteilverletzungen an Kopf und Ohren vorzubeugen.
ParaCrawl v7.1

When forearm fractures are displaced or bone fragments and soft tissue injuries exist, they are treated surgically.
Wenn Unterarmbrüche verschoben sind oder Knochentrümmer und Weichteilverletzungen vorliegen, werden sie chirurgisch behandelt.
ParaCrawl v7.1

Previcox oral paste administered once daily for 14 days at a dose of 0.1 mg/ kg improved clinical scores for lameness and soft tissue injuries in horses and also helped alleviate pain and inflammation associated with osteoarthritis in horses.
Die orale Verabreichung von Previcox als Paste einmal täglich über einen Zeitraum von 14 Tagen in einer Dosis von 0,1 mg/kg verbesserte die klinischen Scores für Lahmheit und Weichteilverletzungen bei Pferden und trug außerdem zur Linderung von Schmerzen und Entzündungen im Zusammenhang mit Osteoarthritis bei Pferden bei.
EMEA v3

Previcox oral paste administered once daily for 14 days at a dose of 0.1 mg/kg improved clinical scores for lameness and soft tissue injuries in horses and also helped alleviate pain and inflammation associated with osteoarthritis in horses.
Die orale Verabreichung von Previcox als Paste einmal täglich über einen Zeitraum von 14 Tagen in einer Dosis von 0,1 mg/kg verbesserte die klinischen Scores für Lahmheit und Weichteilverletzungen bei Pferden und trug außerdem zur Linderung von Schmerzen und Entzündungen im Zusammenhang mit Osteoarthritis bei Pferden bei.
ELRC_2682 v1

EQUIOXX oral paste administered once daily for 14 days at a dose of 0.1 mg/ kg improved clinical scores for lameness and soft tissue injuries in horses and also helped relieve pain and inflammation associated with osteoarthritis in horses.
Die orale Verabreichung von EQUIOXX als Paste einmal täglich über einen Zeitraum von 14 Tagen in einer Dosis von 0,1 mg/kg verbesserte die klinischen Scores für Lahmheit und Weichgewebsverletzungen bei Pferden und trug außerdem zur Linderung von Schmerzen und Entzündungen im Zusammenhang mit Osteoarthritis bei Pferden bei.
EMEA v3

Quadrisol oral gel improved lameness and soft tissue injuries in horses and the response to treatment with Quadrisol was similar to the response to either flunixine meglumine or phenylbutazone, which are other NSAIDs used to treat these conditions.
Quadrisol Gel zum Eingeben verbesserte Lahmheit und Weichteilverletzungen bei Pferden, und das Ansprechen auf eine Behandlung mit Quadrisol war dem Ansprechen auf Flunixin Meglumin oder Phenylbutazon, andere NSAID, die zur Behandlung dieser Probleme angewendet werden, ähnlich.
ELRC_2682 v1

EQUIOXX oral paste administered once daily for 14 days at a dose of 0.1 mg/kg improved clinical scores for lameness and soft tissue injuries in horses and also helped relieve pain and inflammation associated with osteoarthritis in horses.
Die orale Verabreichung von EQUIOXX als Paste einmal täglich über einen Zeitraum von 14 Tagen in einer Dosis von 0,1 mg/kg verbesserte die klinischen Scores für Lahmheit und Weichgewebsverletzungen bei Pferden und trug außerdem zur Linderung von Schmerzen und Entzündungen im Zusammenhang mit Osteoarthritis bei Pferden bei.
TildeMODEL v2018

The findings: 144 (32.4 percent) of the approximately 450 researched injuries were fractures, the rest soft tissue injuries, primarily in the upper arm.
Das Ergebnis: 144 (32,4 Prozent) der insgesamt rund 450 untersuchten Verletzungen waren Brüche, der Rest Weichteilverletzungen vor allem der Oberarme.
ParaCrawl v7.1

PRP injections have been used clinically for many years by physicians for the treatment of soft and connective tissue injuries, as well as in bone grafts.
Die PRP Injektionen wurden klinisch seit vielen Jahren von Ärzten fÃ1?4r die Behandlung von Weichteilverletzungen und Bindegewebe sowie fÃ1?4r Knochentransplantate verwendet.
ParaCrawl v7.1

One of the greatest benefits of the ultrasound therapy is that it reduces the healing time of certain soft tissue injuries.
Einer der größten Vorteile der Ultraschalltherapie besteht darin, dass sie die Dauer des Heilungsprozesses von bestimmten Weichteilverletzungen abkürzt.
ParaCrawl v7.1

Due to the support of these instruments at the end portion the danger of soft tissue injuries and damage to the bone is minimized.
Durch die Abstützung dieser Instrumente an dem Endstück wird die Gefahr von Weichteilverletzungen und Schädigungen am Knochen minimiert.
EuroPat v2

Before the aspect of soft-tissue injuries in robotics can be understood, it is first necessary to generate sufficient biomechanical injury data so that sufficiently meaningful safety limits can be formulated.
Bevor man Weichteilverletzungen in der Robotik versteht, sind zuallererst ausreichende biomechanische Verletzungsdaten zu generieren, um entsprechend sinnvolle Sicherheitsgrenzen zu formulieren.
EuroPat v2

The third class of soft-tissue injuries, neurovascular damage, is already possible in cases of penetrating muscle injuries since major neurovascular structures are located underneath the muscles.
Die dritte Klasse von Weichteilverletzungen, neurovaskuläre Schäden, sind stets im Falle durchdringender Muskelverletzungen möglich, da größere neurovaskuläre Strukturen unter den Muskeln liegen.
EuroPat v2