Translation of "Socially integrated" in German

Will he really help her daughter to remain educationally and socially integrated?
Hilft er ihrer Tochter wirklich, schulisch und sozial integriert zu bleiben?
ParaCrawl v7.1

What was needed to become socially integrated?
Was ist notwendig, um sich sozial zu integrieren?
ParaCrawl v7.1

Science, creativity and innovation are what have made our economies strong and our countries socially integrated.
Wissenschaft, Kreativität und Innovation haben zur wirtschaftlichen Erstarkung und zur sozialen Integration unserer Länder geführt.
Europarl v8

You cannot deal with a city if it's not socially integrated.
Man kann sich nicht um eine Stadt kümmern, wenn sie nicht sozial integriert ist.
TED2020 v1

Socially integrated powder cocaine users may need to be better informed about cocaine-related risks.
Sozial integrierte Konsumenten von Kokain in Pulverform sollten eventuell besser über kokainbedingte Risiken informiert werden.
EUbookshop v2

Hence, he was able to move independently within the residential area and he seems to have been socially integrated there.
Demnach konnte er sich selbstständig im Wohnumfeld bewegen und scheint sozial integriert gewesen zu sein.
ParaCrawl v7.1

With trust-based and socially networked and integrated work models, employees are allowed the greatest possible flexibility.
Mit vertrauensbasierten, sozial vernetzten und integrierten Arbeitsplatzmodellen können sie ihren Mitarbeitern größtmögliche Flexibilität einräumen.
ParaCrawl v7.1

I didn't have the feeling of being socially integrated," he says.
Ich hatte nicht das Gefühl, dass ich gesellschaftlich integriert war", sagt er.
ParaCrawl v7.1

As a European democrat, I cannot possibly accept that diversity means more insecurity or that some criminals should be socially integrated while others should be excluded.
Als europäischer Demokrat kann ich einfach nicht akzeptieren, dass Vielfalt mehr Unsicherheit bedeuten soll, oder dass einige Verbrecher in die Gesellschaft integriert und andere ausgeschlossen werden sollten.
Europarl v8

Unless the Roma are well educated and socially integrated – in stark contrast to today’s reality – these countries’ economic future is bleak.
Wenn die Roma nicht gut ausgebildet und sozial integriert werden – im krassen Gegensatz zur heutigen Wirklichkeit – sehen diese Länder einer trostlosen wirtschaftlichen Zukunft entgegen.
News-Commentary v14

In their case, there is a considerable risk that they will be very poorly paid, have no social protection, no social security rights, be exposed to health and accident-related risks, not be integrated socially and lose their self-confidence.
Bei ihnen ist die Gefahr groß, dass ihre Entlohnung sehr gering ist, sie keinen Sozialschutz genießen, keine Sozialversicherungsanrechte erwerben, gesundheitlichen und Unfälle fördernden Risiken ausgesetzt sind, sozial nicht integriert werden und ihr Selbstvertrauen verlieren.
TildeMODEL v2018

Similarly, socially well-integrated migrants have a potentially bigger impact on co-developing their country of origin through philanthropy, social remittances and circular or virtual migration, in comparison to less well integrated migrants.
Darüber hinaus können sozial gut integrierte Migranten im Ver­gleich zu weniger gut integrierten potenziell einen größeren Beitrag zur gemeinsamen Ent­wicklung ihres Herkunftslandes durch philanthropisches Engagement, Überweisungen aus sozialen Beweggründen sowie zirkuläre oder virtuelle Migration leisten.
TildeMODEL v2018

Support measures should focus on areas which make it easier for people with disabilities and older people to access the information society, and introduce them to new technologies as an ideal means of becoming socially integrated, preventing exclusion from the digital world and improving their quality of life.
Die Unterstützungsmaßnahmen sollten auf Bereiche konzentriert werden, die behinderten und älteren Menschen den Zugang zur Informationsgesellschaft erleichtern und sie mit dem Gebrauch der neuen Technologien als idealem Instrument zur Erreichung ihrer gesellschaftlichen Integration, zur Vermei­dung digitaler Ausgrenzung und zur Verbesserung ihrer Lebensqualität vertraut machen.
TildeMODEL v2018

People with disabilities – 10% of the total EU population – are becoming more integrated socially and economically and hence participating more and more in tourist activities despite all the impediments and difficulties which continue to prevent them from accessing tourist facilities and services on a regular and normal basis.
Menschen mit Behin­derungen, die in der Europäischen Union ca. 10% der Gesamtbevölkerung aus­machen, nehmen infolge ihrer zunehmenden wirtschaftlichen und sozialen Integration immer häufiger an touristischen Aktivitäten teil trotz der Hindernisse, Erschwernisse und Schwierigkeiten aller Art, die nach wie vor bestehen und ihnen den regelmäßigen, normalen Zugang zu touristischen Stätten und Dienstleistungen verwehren.
TildeMODEL v2018