Übersetzung für "Socially integrated" in Deutsch
Will
he
really
help
her
daughter
to
remain
educationally
and
socially
integrated?
Hilft
er
ihrer
Tochter
wirklich,
schulisch
und
sozial
integriert
zu
bleiben?
ParaCrawl v7.1
What
was
needed
to
become
socially
integrated?
Was
ist
notwendig,
um
sich
sozial
zu
integrieren?
ParaCrawl v7.1
Science,
creativity
and
innovation
are
what
have
made
our
economies
strong
and
our
countries
socially
integrated.
Wissenschaft,
Kreativität
und
Innovation
haben
zur
wirtschaftlichen
Erstarkung
und
zur
sozialen
Integration
unserer
Länder
geführt.
Europarl v8
You
cannot
deal
with
a
city
if
it's
not
socially
integrated.
Man
kann
sich
nicht
um
eine
Stadt
kümmern,
wenn
sie
nicht
sozial
integriert
ist.
TED2020 v1
Socially
integrated
powder
cocaine
users
may
need
to
be
better
informed
about
cocaine-related
risks.
Sozial
integrierte
Konsumenten
von
Kokain
in
Pulverform
sollten
eventuell
besser
über
kokainbedingte
Risiken
informiert
werden.
EUbookshop v2
Hence,
he
was
able
to
move
independently
within
the
residential
area
and
he
seems
to
have
been
socially
integrated
there.
Demnach
konnte
er
sich
selbstständig
im
Wohnumfeld
bewegen
und
scheint
sozial
integriert
gewesen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
With
trust-based
and
socially
networked
and
integrated
work
models,
employees
are
allowed
the
greatest
possible
flexibility.
Mit
vertrauensbasierten,
sozial
vernetzten
und
integrierten
Arbeitsplatzmodellen
können
sie
ihren
Mitarbeitern
größtmögliche
Flexibilität
einräumen.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
have
the
feeling
of
being
socially
integrated,"
he
says.
Ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
dass
ich
gesellschaftlich
integriert
war",
sagt
er.
ParaCrawl v7.1
As
a
European
democrat,
I
cannot
possibly
accept
that
diversity
means
more
insecurity
or
that
some
criminals
should
be
socially
integrated
while
others
should
be
excluded.
Als
europäischer
Demokrat
kann
ich
einfach
nicht
akzeptieren,
dass
Vielfalt
mehr
Unsicherheit
bedeuten
soll,
oder
dass
einige
Verbrecher
in
die
Gesellschaft
integriert
und
andere
ausgeschlossen
werden
sollten.
Europarl v8
Unless
the
Roma
are
well
educated
and
socially
integrated
–
in
stark
contrast
to
today’s
reality
–
these
countries’
economic
future
is
bleak.
Wenn
die
Roma
nicht
gut
ausgebildet
und
sozial
integriert
werden
–
im
krassen
Gegensatz
zur
heutigen
Wirklichkeit
–
sehen
diese
Länder
einer
trostlosen
wirtschaftlichen
Zukunft
entgegen.
News-Commentary v14
In
their
case,
there
is
a
considerable
risk
that
they
will
be
very
poorly
paid,
have
no
social
protection,
no
social
security
rights,
be
exposed
to
health
and
accident-related
risks,
not
be
integrated
socially
and
lose
their
self-confidence.
Bei
ihnen
ist
die
Gefahr
groß,
dass
ihre
Entlohnung
sehr
gering
ist,
sie
keinen
Sozialschutz
genießen,
keine
Sozialversicherungsanrechte
erwerben,
gesundheitlichen
und
Unfälle
fördernden
Risiken
ausgesetzt
sind,
sozial
nicht
integriert
werden
und
ihr
Selbstvertrauen
verlieren.
TildeMODEL v2018
Similarly,
socially
well-integrated
migrants
have
a
potentially
bigger
impact
on
co-developing
their
country
of
origin
through
philanthropy,
social
remittances
and
circular
or
virtual
migration,
in
comparison
to
less
well
integrated
migrants.
Darüber
hinaus
können
sozial
gut
integrierte
Migranten
im
Vergleich
zu
weniger
gut
integrierten
potenziell
einen
größeren
Beitrag
zur
gemeinsamen
Entwicklung
ihres
Herkunftslandes
durch
philanthropisches
Engagement,
Überweisungen
aus
sozialen
Beweggründen
sowie
zirkuläre
oder
virtuelle
Migration
leisten.
TildeMODEL v2018
Support
measures
should
focus
on
areas
which
make
it
easier
for
people
with
disabilities
and
older
people
to
access
the
information
society,
and
introduce
them
to
new
technologies
as
an
ideal
means
of
becoming
socially
integrated,
preventing
exclusion
from
the
digital
world
and
improving
their
quality
of
life.
Die
Unterstützungsmaßnahmen
sollten
auf
Bereiche
konzentriert
werden,
die
behinderten
und
älteren
Menschen
den
Zugang
zur
Informationsgesellschaft
erleichtern
und
sie
mit
dem
Gebrauch
der
neuen
Technologien
als
idealem
Instrument
zur
Erreichung
ihrer
gesellschaftlichen
Integration,
zur
Vermeidung
digitaler
Ausgrenzung
und
zur
Verbesserung
ihrer
Lebensqualität
vertraut
machen.
TildeMODEL v2018
People
with
disabilities
–
10%
of
the
total
EU
population
–
are
becoming
more
integrated
socially
and
economically
and
hence
participating
more
and
more
in
tourist
activities
despite
all
the
impediments
and
difficulties
which
continue
to
prevent
them
from
accessing
tourist
facilities
and
services
on
a
regular
and
normal
basis.
Menschen
mit
Behinderungen,
die
in
der
Europäischen
Union
ca.
10%
der
Gesamtbevölkerung
ausmachen,
nehmen
infolge
ihrer
zunehmenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Integration
immer
häufiger
an
touristischen
Aktivitäten
teil
trotz
der
Hindernisse,
Erschwernisse
und
Schwierigkeiten
aller
Art,
die
nach
wie
vor
bestehen
und
ihnen
den
regelmäßigen,
normalen
Zugang
zu
touristischen
Stätten
und
Dienstleistungen
verwehren.
TildeMODEL v2018