Translation of "Integration" in German
We
do
wish,
however,
to
consolidate
the
European
ideal
and
to
further
the
cause
of
integration.
Wir
wollen
aber
den
europäischen
Gedanken
stabilisieren,
die
Integration
voranbringen!
Europarl v8
In
fact,
this
translates
a
desire
for
integration
of
state
sovereignties.
Tatsächlich
vermittelt
dies
einen
Wunsch
nach
Integration
der
einzelstaatlichen
Souveränitäten.
Europarl v8
If
not,
there
is
something
wrong
with
integration.
Wenn
nicht,
stimmt
irgendetwas
mit
der
Integration
nicht.
Europarl v8
Secondly,
we
need
to
focus
on
economic
integration
and
opening
up
the
free
trade
zone.
Zweitens
müssen
wir
einen
Schwerpunkt
auf
wirtschaftliche
Integration
setzen
und
eine
Freihandelszone
schaffen.
Europarl v8
Europe's
childcare
facilities
and
schools
are,
after
all,
cracking
under
the
strain
of
the
challenge
of
integration.
Die
Kinderbetreuungseinrichtungen
und
Schulen
Europas
zerbrechen
ja
an
der
Herausforderung
Integration.
Europarl v8
Artistic
education
is
a
vector
of
well-being,
creativity
and
social
integration.
Künstlerische
Bildung
ist
ein
Träger
für
Wohlbefinden,
Kreativität
und
soziale
Integration.
Europarl v8
This
is
the
point
where
it
can
await
the
prospect
of
its
integration
into
the
EU.
Das
Land
hat
somit
Aussicht
auf
eine
Integration
in
die
EU.
Europarl v8
Initially
you
mentioned
further
integration.
Anfänglich
erwähnten
Sie
die
weitere
Integration.
Europarl v8
This
will
aid
integration
in
case
of
future
EU
enlargement.
Dies
wird
der
Integration
im
Falle
einer
zukünftigen
EU-Erweiterung
zugute
kommen.
Europarl v8
The
EU
must
make
its
voice
heard
as
far
as
migration
and
integration
are
concerned.
In
Bezug
auf
Einwanderung
und
Integration
muss
die
EU
ihrer
Stimme
Gehör
verschaffen.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
always
been
a
strong
supporter
of
the
integration
of
the
Western
Balkans.
Das
Europäische
Parlament
hat
die
Integration
der
Westbalkanländer
immer
stark
unterstützt.
Europarl v8
I
voted
for
the
resolution
on
Serbia's
integration.
Ich
habe
für
die
Entschließung
zur
Integration
Serbiens
gestimmt.
Europarl v8
Actually,
the
Romanian
Government
deals
fully
with
the
integration
of
this
minority.
Tatsächlich
engagiert
sich
die
rumänische
Regierung
sehr
stark
für
die
Integration
dieser
Minderheit.
Europarl v8
And
what
about
integration
between
the
Union
and
Turkey?
Und
wie
steht
es
mit
der
Integration
zwischen
der
Union
und
der
Türkei?
Europarl v8
EU
integration
is
the
main
driving
force
behind
Montenegro's
progress.
Die
Integration
in
die
EU
ist
der
wichtigste
Antriebsmotor
für
den
Fortschritt
Montenegros.
Europarl v8
The
integration
of
the
Roma
population
is
the
responsibility
of
all
the
Member
States
and
European
institutions.
Die
Integration
der
Roma-Bevölkerung
obliegt
der
Verantwortung
aller
Mitgliedstaaten
und
europäischen
Institutionen.
Europarl v8
The
abolition
of
internal
border
controls
is
an
enormous
success
of
European
integration.
Die
Abschaffung
der
Binnengrenzkontrollen
ist
ein
riesiger
Erfolg
für
die
europäische
Integration.
Europarl v8
Both
belong
to
the
most
visible
and
popular
achievements
of
European
integration.
Beide
sind
Teil
der
bekanntesten
und
am
besten
sichtbaren
Errungenschaften
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
The
internal
market
remains
one
of
the
pillars
and
drivers
of
European
integration.
Der
Binnenmarkt
ist
weiterhin
einer
der
Grundpfeiler
und
der
Motor
der
europäischen
Integration.
Europarl v8
The
impact
of
integration
on
the
applicant
countries
will
be
considerable.
Die
Auswirkungen
der
Integration
sind
für
die
beitrittswilligen
Länder
erheblich.
Europarl v8