Translation of "Social funding" in German

We have got a government in the UK which does not believe in social funding.
Wir haben eine Regierung, die nicht an Sozialfonds glaubt.
EUbookshop v2

In Latvia, European Social Fund funding has become the object of political and economic speculation.
In Lettland sind die Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds Gegenstand politischer und wirtschaftlicher Spekulationen geworden.
Europarl v8

There is the threat of weakening exports and increasing problems in funding social security systems.
Es drohen ein schwächer werdender Export und zunehmende Probleme bei der Finanzierung der sozialen Sicherungssysteme.
Europarl v8

It has EU legislation, social dialogue, cooperation, funding, partnership, dialogue, communication... and that is just one page.
Es umfasst EU-Rechtsvorschriften, sozialen Dialog, Kooperation, Finanzierung, Partnerschaft, Dialog, Kommunikation..., und das ist erst eine Seite.
Europarl v8

On the subject of social security funding, I should like to stress that this is not just a question of an expenditure item, as is readily assumed.
Was die Finanzierung der sozialen Sicherheit angeht, möchte ich betonen, daß es nicht nur um einen Kostenfaktor geht, wie man oft meint.
Europarl v8

We have been properly concerned when there have been so many shortages, but the European Union has not, by any stretch of the imagination, been able to do everything to guarantee social security funding, or, in other words, state income.
Es bestand mehr als ausreichend Besorgnis in Hinblick auf ein zu großes Defizit, aber der Europäischen Union ist es auf keinen Fall gelungen, alles zu tun, damit die Finanzierungsgrundlage für das System der sozialen Sicherheit, das heißt die Einkommensgrundlage des Staates, gesichert wird.
Europarl v8

At EU level, the possible use of the European Social Fund for funding active inclusion measures was identified, as was the possibility of enabling older workers to stay in employment by reducing their social security contributions.
Auf EU-Ebene wurde die mögliche Nutzung des Europäischen Sozialfonds zur Finanzierung von aktiven Eingliederungsmaßnahmen ermittelt sowie die Möglichkeit, älteren Arbeitnehmern die Chance zu geben, durch die Senkung ihrer Sozialversicherungsbeiträge länger im Beruf zu bleiben.
Europarl v8

The European Commission must increase the European Social Fund's funding, allocate at least 10% of this fund to projects aimed at young people and facilitate access to this fund.
Die Europäische Kommission muss den Europäischen Sozialfonds aufstocken und mindestens 10 % dieses Fonds für Projekte verwenden, deren Zielgruppe junge Menschen sind, und sie muss den Zugang zu diesem Fonds erleichtern.
Europarl v8

And regional funding, just as much as social funding, should respect principles of non-discrimination.
Und bei der regionalen Finanzierung sollten genauso wie bei der sozialen Finanzierung die Grundsätze der Nichtdiskriminierung beachtet werden.
Europarl v8

With respect to the changes we are agreeing tonight, the East of England Development Agency is welcoming the fact that more business-led, bite-sized and bespoke training provision is to be allowed, and says it will help us more quickly to meet our region's commitment to help 124 000 people through European social funding alone.
Hinsichtlich der Änderungen, auf die wir uns heute Abend verständigen, begrüßt die East of England Development Agency die Tatsache, dass mehr unternehmensspezifische, maßgeschneiderte Schulungsmaßnahmen bewilligt werden sollen, und sagt, sie wird uns dabei unterstützen, der für unsere Region eingegangenen Verpflichtung, 124 000 Menschen allein über den Europäischen Sozialfonds zu helfen, rascher nachzukommen.
Europarl v8

However, we must recognise that the market has to be balanced by the kind of social funding which has been provided historically within this Union.
Wir müssen jedoch dafür Sorge tragen, dass ein Gleichgewicht zwischen dem Markt und der sozialen Entwicklung hergestellt wird, wie sie in dieser Union seit jeher gefördert wird.
Europarl v8

We must also strengthen the other institutions of governance, the environment, social development, development funding and policy support agencies.
Wir müssen außerdem auch noch weitere Führungsinstanzen in den Bereichen Umwelt, soziale Entwicklung, Entwicklungsfinanzierung und Unterstützung geeigneter interner Politiken stärken.
Europarl v8

As you are well aware, in the next 20 years we will be faced with the problem of funding social security systems in nearly every country in Europe.
Sie wissen sehr wohl, dass wir in den nächsten zwanzig Jahren mit dem Problem der Finanzierung der sozialen Sicherungssysteme in fast allen europäischen Ländern konfrontiert sein werden.
Europarl v8

For many years, social partners have been viewing social funding, human resources and even goodwill as a cake for which they, like hungry children, have felt compelled to compete.
Seit vielen Jahren betrachten die Sozialpartner Sozialfonds, Humanressourcen und sogar den Geschäftswert als einen Kuchen, bei dem sie meinen, sich wie hungrige Kinder um das größte Stück streiten zu müssen.
Europarl v8

I do think that European social funding and national programmes like the New Deal in the UK are essential active labour market measures to tackle the real barriers which prevent groups in our society from progressing from worklessness to work and that work is still one of the best devices for us to combat poverty.
Ich glaube, dass die Förderung der sozialen Entwicklung in Europa und nationale Programme, wie beispielsweise der "New Deal" im Vereinigten Königreich, wichtige aktive Arbeitsmarktmaßnahmen zur Beseitigung der bestehenden Hindernisse sind, die bestimmten Gruppen unserer Gesellschaft den Weg von der Arbeitslosigkeit in die Erwerbstätigkeit versperren, und dass Arbeit nach wie vor eines unserer wirksamsten Instrumente zur Armutsbekämpfung ist.
Europarl v8

Based on a new approach which addresses both the supply of and demand for technology, this action covers pre-research activities (preliminary information, search for partners, etc.), post-research activities (transfer of technology, licensing, etc.) and activities involving the environment for the dissemination of technologies (such as social acceptance, funding, coordination of public instruments).
Aufgrund eines neuen Ansatzes, der sowohl dem Technologieangebot als auch der Technologienachfrage zugute kommen soll, sind in diesem Aktionsbereich Maßnahmen vorgesehen, die entweder im Vorfeld der Forschung angesiedelt (ins­besondere vorherige Un­terrichtung, Suche nach Partnern) oder ihr nachgeordnet (insbesondere Technologietrans­fer, Lizenzvergabe) sind oder aber das Umfeld der Technologieverbreitung (vor allem soziale Ak­zeptanz, Finanzierung, Koordinierung staatlicher Instrumente) behandeln.
TildeMODEL v2018