Übersetzung für "Social funding" in Deutsch
We
have
got
a
government
in
the
UK
which
does
not
believe
in
social
funding.
Wir
haben
eine
Regierung,
die
nicht
an
Sozialfonds
glaubt.
EUbookshop v2
In
Latvia,
European
Social
Fund
funding
has
become
the
object
of
political
and
economic
speculation.
In
Lettland
sind
die
Mittel
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
Gegenstand
politischer
und
wirtschaftlicher
Spekulationen
geworden.
Europarl v8
There
is
the
threat
of
weakening
exports
and
increasing
problems
in
funding
social
security
systems.
Es
drohen
ein
schwächer
werdender
Export
und
zunehmende
Probleme
bei
der
Finanzierung
der
sozialen
Sicherungssysteme.
Europarl v8
It
has
EU
legislation,
social
dialogue,
cooperation,
funding,
partnership,
dialogue,
communication...
and
that
is
just
one
page.
Es
umfasst
EU-Rechtsvorschriften,
sozialen
Dialog,
Kooperation,
Finanzierung,
Partnerschaft,
Dialog,
Kommunikation...,
und
das
ist
erst
eine
Seite.
Europarl v8
On
the
subject
of
social
security
funding,
I
should
like
to
stress
that
this
is
not
just
a
question
of
an
expenditure
item,
as
is
readily
assumed.
Was
die
Finanzierung
der
sozialen
Sicherheit
angeht,
möchte
ich
betonen,
daß
es
nicht
nur
um
einen
Kostenfaktor
geht,
wie
man
oft
meint.
Europarl v8
We
have
been
properly
concerned
when
there
have
been
so
many
shortages,
but
the
European
Union
has
not,
by
any
stretch
of
the
imagination,
been
able
to
do
everything
to
guarantee
social
security
funding,
or,
in
other
words,
state
income.
Es
bestand
mehr
als
ausreichend
Besorgnis
in
Hinblick
auf
ein
zu
großes
Defizit,
aber
der
Europäischen
Union
ist
es
auf
keinen
Fall
gelungen,
alles
zu
tun,
damit
die
Finanzierungsgrundlage
für
das
System
der
sozialen
Sicherheit,
das
heißt
die
Einkommensgrundlage
des
Staates,
gesichert
wird.
Europarl v8
At
EU
level,
the
possible
use
of
the
European
Social
Fund
for
funding
active
inclusion
measures
was
identified,
as
was
the
possibility
of
enabling
older
workers
to
stay
in
employment
by
reducing
their
social
security
contributions.
Auf
EU-Ebene
wurde
die
mögliche
Nutzung
des
Europäischen
Sozialfonds
zur
Finanzierung
von
aktiven
Eingliederungsmaßnahmen
ermittelt
sowie
die
Möglichkeit,
älteren
Arbeitnehmern
die
Chance
zu
geben,
durch
die
Senkung
ihrer
Sozialversicherungsbeiträge
länger
im
Beruf
zu
bleiben.
Europarl v8
The
European
Commission
must
increase
the
European
Social
Fund's
funding,
allocate
at
least
10%
of
this
fund
to
projects
aimed
at
young
people
and
facilitate
access
to
this
fund.
Die
Europäische
Kommission
muss
den
Europäischen
Sozialfonds
aufstocken
und
mindestens
10
%
dieses
Fonds
für
Projekte
verwenden,
deren
Zielgruppe
junge
Menschen
sind,
und
sie
muss
den
Zugang
zu
diesem
Fonds
erleichtern.
Europarl v8
And
regional
funding,
just
as
much
as
social
funding,
should
respect
principles
of
non-discrimination.
Und
bei
der
regionalen
Finanzierung
sollten
genauso
wie
bei
der
sozialen
Finanzierung
die
Grundsätze
der
Nichtdiskriminierung
beachtet
werden.
Europarl v8
With
respect
to
the
changes
we
are
agreeing
tonight,
the
East
of
England
Development
Agency
is
welcoming
the
fact
that
more
business-led,
bite-sized
and
bespoke
training
provision
is
to
be
allowed,
and
says
it
will
help
us
more
quickly
to
meet
our
region's
commitment
to
help
124
000
people
through
European
social
funding
alone.
Hinsichtlich
der
Änderungen,
auf
die
wir
uns
heute
Abend
verständigen,
begrüßt
die
East
of
England
Development
Agency
die
Tatsache,
dass
mehr
unternehmensspezifische,
maßgeschneiderte
Schulungsmaßnahmen
bewilligt
werden
sollen,
und
sagt,
sie
wird
uns
dabei
unterstützen,
der
für
unsere
Region
eingegangenen
Verpflichtung,
124
000
Menschen
allein
über
den
Europäischen
Sozialfonds
zu
helfen,
rascher
nachzukommen.
Europarl v8
However,
we
must
recognise
that
the
market
has
to
be
balanced
by
the
kind
of
social
funding
which
has
been
provided
historically
within
this
Union.
Wir
müssen
jedoch
dafür
Sorge
tragen,
dass
ein
Gleichgewicht
zwischen
dem
Markt
und
der
sozialen
Entwicklung
hergestellt
wird,
wie
sie
in
dieser
Union
seit
jeher
gefördert
wird.
Europarl v8
We
must
also
strengthen
the
other
institutions
of
governance,
the
environment,
social
development,
development
funding
and
policy
support
agencies.
Wir
müssen
außerdem
auch
noch
weitere
Führungsinstanzen
in
den
Bereichen
Umwelt,
soziale
Entwicklung,
Entwicklungsfinanzierung
und
Unterstützung
geeigneter
interner
Politiken
stärken.
Europarl v8
As
you
are
well
aware,
in
the
next
20
years
we
will
be
faced
with
the
problem
of
funding
social
security
systems
in
nearly
every
country
in
Europe.
Sie
wissen
sehr
wohl,
dass
wir
in
den
nächsten
zwanzig
Jahren
mit
dem
Problem
der
Finanzierung
der
sozialen
Sicherungssysteme
in
fast
allen
europäischen
Ländern
konfrontiert
sein
werden.
Europarl v8
For
many
years,
social
partners
have
been
viewing
social
funding,
human
resources
and
even
goodwill
as
a
cake
for
which
they,
like
hungry
children,
have
felt
compelled
to
compete.
Seit
vielen
Jahren
betrachten
die
Sozialpartner
Sozialfonds,
Humanressourcen
und
sogar
den
Geschäftswert
als
einen
Kuchen,
bei
dem
sie
meinen,
sich
wie
hungrige
Kinder
um
das
größte
Stück
streiten
zu
müssen.
Europarl v8
I
do
think
that
European
social
funding
and
national
programmes
like
the
New
Deal
in
the
UK
are
essential
active
labour
market
measures
to
tackle
the
real
barriers
which
prevent
groups
in
our
society
from
progressing
from
worklessness
to
work
and
that
work
is
still
one
of
the
best
devices
for
us
to
combat
poverty.
Ich
glaube,
dass
die
Förderung
der
sozialen
Entwicklung
in
Europa
und
nationale
Programme,
wie
beispielsweise
der
"New
Deal"
im
Vereinigten
Königreich,
wichtige
aktive
Arbeitsmarktmaßnahmen
zur
Beseitigung
der
bestehenden
Hindernisse
sind,
die
bestimmten
Gruppen
unserer
Gesellschaft
den
Weg
von
der
Arbeitslosigkeit
in
die
Erwerbstätigkeit
versperren,
und
dass
Arbeit
nach
wie
vor
eines
unserer
wirksamsten
Instrumente
zur
Armutsbekämpfung
ist.
Europarl v8
Based
on
a
new
approach
which
addresses
both
the
supply
of
and
demand
for
technology,
this
action
covers
pre-research
activities
(preliminary
information,
search
for
partners,
etc.),
post-research
activities
(transfer
of
technology,
licensing,
etc.)
and
activities
involving
the
environment
for
the
dissemination
of
technologies
(such
as
social
acceptance,
funding,
coordination
of
public
instruments).
Aufgrund
eines
neuen
Ansatzes,
der
sowohl
dem
Technologieangebot
als
auch
der
Technologienachfrage
zugute
kommen
soll,
sind
in
diesem
Aktionsbereich
Maßnahmen
vorgesehen,
die
entweder
im
Vorfeld
der
Forschung
angesiedelt
(insbesondere
vorherige
Unterrichtung,
Suche
nach
Partnern)
oder
ihr
nachgeordnet
(insbesondere
Technologietransfer,
Lizenzvergabe)
sind
oder
aber
das
Umfeld
der
Technologieverbreitung
(vor
allem
soziale
Akzeptanz,
Finanzierung,
Koordinierung
staatlicher
Instrumente)
behandeln.
TildeMODEL v2018