Translation of "Social fairness" in German

At the same time they are key for ensuring social fairness across and between generations.
Gleichzeitig sind sie für eine generationenübergreifende und intergenerationale soziale Gerechtigkeit von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

High-quality early childhood education is an effective and efficient way to promote social fairness.
Hochwertige frühkindliche Bildung ist ein wirksames, effizientes Instrument zur Förderung sozialer Gerechtigkeit.
TildeMODEL v2018

Greater attention is given to social fairness in the context of the new macroeconomic adjustment programmes.
Im Kontext der neuen makroökonomischen Anpassungsprogramme wird der sozialen Gerechtigkeit mehr Bedeutung beigemessen.
TildeMODEL v2018

Moreover, equality of opportunities is key for social fairness.
Zudem ist Chancengleichheit für die soziale Gerechtigkeit von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The package means more social fairness by fighting corruption.
Das Paket steht für mehr soziale Fairness durch Bekämpfung der Korruption.
TildeMODEL v2018

Social fairness requires respect for fundamental rights and combating discrimination.
Soziale Fairness setzt die Achtung von Grundrechten und die Bekämpfung von Diskriminierungen voraus.
TildeMODEL v2018

But we managed to do this with social fairness in mind.
Aber uns ist es gelungen, dabei auch sozial gerecht zu sein.
TildeMODEL v2018

Gavi is a living example of global social fairness.
Gavi ist damit ein Beispiel für globale soziale Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

The social democrats are in favour of social equality and fairness.
Die Sozialdemokratinnen und Sozialdemokraten stehen auf sozialen Ausgleich und Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Great attention has been paid in its preparation to social fairness and protecting the vulnerable.
Bei seiner Vorbereitung ist der sozialen Gerechtigkeit und dem Schutz der Verwundbarsten große Aufmerksamkeit beigemessen worden.
Europarl v8

Ultimately, we will be judged on the basis of our reforms’ economic efficiency and social fairness.
Letztlich werden wir auf Grundlage der wirtschaftlichen Effizienz und der sozialen Fairness unserer Reformen beurteilt werden.
News-Commentary v14

This Commission has put jobs, growth and social fairness at the core of its agenda.
Diese Kommission hat Arbeitsplätze, Wachstum und soziale Fairness ins Zentrum ihrer Agenda gerückt.
TildeMODEL v2018

By boosting job creation and growth, these reforms will contribute to prosperity and greater social fairness.
Diese Reformen werden Beschäftigungs- und Wachstumsanreize setzen und damit zu mehr Wohlstand und sozialer Gerechtigkeit beitragen.
TildeMODEL v2018

Social fairness can only be achieved when the efforts and sacrifices are spread evenly.
Soziale Gerechtigkeit kann nur erreicht werden, wenn Anstrengungen und Opfer gleichmäßig verteilt sind.
TildeMODEL v2018

The agenda should strengthen social policy as a productive factor as well as solidarity and social fairness.
Die Agenda soll Solidarität und soziale Gerechtigkeit festigen und die Sozialpolitik als Produktivfaktor etablieren.
TildeMODEL v2018

Further information on the Social Fairness Package and access to social protection can be found here.
Weitere Informationen zum Paket für soziale Gerechtigkeit und Zugang zum Sozialschutz finden Sie hier.
CCAligned v1

We lay emphasis on fairness, social justice, respect and openess.
Wir legen besonderen Wert auf Werte wie Fairness, Gerechtigkeit, Offenheit und Respekt.
CCAligned v1

Justice is the last line of defence for human conscience and morality and social fairness.
Gerechtigkeit ist der letzte Halt der Verteidigung für das menschliche Gewissen, Moral und gesellschaftliche Fairness.
ParaCrawl v7.1

These games probe the concepts of generosity, fairness, social norms and strategic interaction.
Diese Instrumente dienen zur Erforschung von Großzügigkeit, Fairness, sozialen Normen und strategischer Interaktion.
ParaCrawl v7.1

On 13 March 2018, the European Commission published the Social Fairness Package.
Am 13. März 2018 hat die Europäische Kommission das Paket zur sozialen Gerechtigkeit veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

I regard social dialogue as being particularly important in terms of ensuring social fairness and a decent standard of living for all European citizens.
Ich halte den sozialen Dialog für besonders wichtig, um soziale Gerechtigkeit und angemessene Lebensbedingungen für alle Bürgerinnen und Bürger Europas zu gewährleisten.
Europarl v8

The leaders of these three countries are giving orders to fire on their own people, who are legitimately demanding political freedom, human dignity and social fairness.
Die Führer dieser drei Länder geben Befehle, auf ihr eigenes, in legitimer Weise politische Freiheit, menschliche Würde und soziale Gerechtigkeit forderndes Volk zu schießen.
Europarl v8