Translation of "Small quantities" in German

This derogation applies to small quantities.
Diese Ausnahme gilt für kleine Mengen.
DGT v2019

These small quantities are further diluted to almost non-existence.
Diese kleinen Mengen werden weiter verdünnt, bis fast nichts mehr vorhanden ist.
Europarl v8

In such cases small quantities can influence prices on the market.
In solchen Fällen können bereits kleine Mengen die Preise auf dem Markt beeinflussen.
DGT v2019

Alcohol consumption, even in small quantities, is harmful to the foetus.
Selbst in geringen Mengen ist Alkoholkonsum schädlich für den Fötus.
Europarl v8

It is a poison and even small quantities affect health.
Es ist ein Gift, und auch geringe Mengen greifen die Gesundheit an.
Europarl v8

Smart materials are hard to obtain in small quantities.
Smart Materials sind nur schwer in kleinen Mengen zu produzieren.
TED2013 v1.1

Small quantities of dibromochloromethane are produced in ocean by algae.
Geringe Mengen werden auch von Algen im Meer produziert.
Wikipedia v1.0

Whereas it is appropriate to permit derogations for small quantities of wild game meat;
Geringe Mengen von Wildfleisch sollten von dieser Regelung ausgenommen werden.
JRC-Acquis v3.0

The import of small quantities is planned from Indonesia and Thailand.
Es sind Einfuhren begrenzter Mengen aus Indonesien und Thailand geplant.
JRC-Acquis v3.0

Curium is produced artificially, in small quantities for research purposes.
Curium wird zu Forschungszwecken in kleinen Mengen künstlich hergestellt.
Wikipedia v1.0

The source of these small quantities may only be the seller's own business.
Diese kleinen Mengen müssen vom eigenen Betrieb des Verkäufers stammen.
JRC-Acquis v3.0

Ceftazidime is excreted in human milk in small quantities.
Ceftazidim tritt in geringen Mengen in die menschliche Muttermilch über.
ELRC_2682 v1

Cefuroxime is excreted in human milk in small quantities.
Cefuroxim wird in geringen Mengen in die Muttermilch ausgeschieden.
ELRC_2682 v1

Imipenem and cilastatin are excreted into the mother's milk in small quantities.
Imipenem und Cilastatin gehen in kleinen Mengen in die Muttermilch über.
ELRC_2682 v1

However, these requirements do not apply to small quantities of seeds.
Diese Anforderungen gelten jedoch nicht für kleine Mengen von Saatgut.
JRC-Acquis v3.0

However, these price increases were probably not very representative in view of the small quantities exported.
Dieser Preisanstieg war angesichts der geringen Ausfuhrmengen jedoch wahrscheinlich nicht sehr repräsentativ.
JRC-Acquis v3.0

Soman was produced in small quantities at a pilot plant at the IG Farben factory in Ludwigshafen.
Während des Kalten Krieges wurde Soman in der Sowjetunion in großen Mengen hergestellt.
Wikipedia v1.0

Tiangong Tools only exported small quantities of a particular product type into the Union.
Tiangong Tools führte lediglich geringe Mengen eines bestimmten Warentyps in die Union aus.
DGT v2019

The diversion of small quantities of acetic anhydride for the manufacture of heroin is of particular concern.
Besondere Sorge bereitet die Abzweigung kleiner Mengen von Essigsäureanhydrid zur Herstellung von Heroin.
TildeMODEL v2018

Supplies of small quantities of veterinary medicinal products from one retailer to another shall not be regarded as wholesale distribution.
Die Abgabe kleiner Mengen von Tierarzneimitteln zwischen zwei Einzelhändlern gilt nicht als Großhandelsvertrieb.
TildeMODEL v2018

A lower limit should be fixed for the concept of "small quantities".
Es sollte eine Untergrenze für den Begriff "geringe Beförderungsmenge" festgelegt werden.
TildeMODEL v2018