Translation of "Slow lane" in German
Maybe
we
can
show
Zoom
what
life
is
like
in
the
slow
lane.
Können
wir
Zoom
vielleicht
zeigen,
wie
sich
das
Leben
langsam
anfühlt.
OpenSubtitles v2018
I
was
in
the
slow
lane.
Ich
war
in
der
langsamen
Spur.
QED v2.0a
Some
in
my
country
might
be
happy
with
life
in
the
slow
lane.
Einige
Leute
in
meinem
Land
mögen
sich
auf
der
Kriechspur
ja
ganz
wohl
fühlen.
Europarl v8
Sooner
or
later
the
people
of
Europe
are
going
to
get
restless
with
a
system
that
keeps
them
permanently
in
the
economic
slow
lane,
while
denying
them
any
democratic
say
in
how
it
should
be
run.
Früher
oder
später
werden
sich
die
Bürger
Europas
gegen
ein
System
auflehnen,
das
sie
wirtschaftlich
gesehen
auf
die
Kriechspur
verbannt
und
ihnen
gleichzeitig
das
demokratische
Recht
verwehrt,
über
seine
Handhabung
mitzuentscheiden.
Europarl v8
Where
the
width
of
the
slow
lane
is
less
than
3,5
m
and
heavy
goods
vehicles
are
allowed,
additional
and/or
reinforced
measures
shall
be
taken
to
enhance
safety
on
the
basis
of
a
risk
analysis.
Beträgt
die
Breite
der
Spur
für
langsamfahrende
Fahrzeuge
weniger
als
3,5
m
und
sind
schwere
Nutzfahrzeuge
zugelassen,
so
sind
ausgehend
von
einer
Risikoanalyse
zusätzliche
und/oder
verstärkte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
A
particular
focus
should
be
identifying
areas
that
risk
being
placed
in
the
slow
lane
of
the
information
society
because
of
insufficient
demand
to
justify
the
roll
out
of
broadband
services.
Dabei
sollten
insbesondere
diejenigen
Bereiche
ermittelt
werden,
die
in
der
Informationsgesellschaft
ins
Abseits
geraten
könnten,
weil
nicht
genügend
Nachfrage
vorhanden
ist,
um
den
Aufbau
von
Breitbanddiensten
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
A
particular
focus
should
be
identifying
areas
that
risk
being
placed
in
the
slow
lane
of
the
information
society
because
of
insufficient
demand
–
under
operator's
profitability
criteria
-
to
justify
the
roll
out
of
broadband
services.
Dabei
sollten
insbesondere
diejenigen
Bereiche
ermittelt
werden,
die
in
der
Informationsgesellschaft
ins
Abseits
geraten
könnten,
weil
nach
Maßgabe
der
von
den
Betreibern
herangezogenen
Rentabilitätskriterien
nicht
genügend
Nachfrage
vorhanden
ist,
um
den
Aufbau
von
Breitbanddiensten
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
Concretely:
telecoms
companies
are
under-performing,
other
businesses
are
losing
competitiveness
and
frustrated
consumers
are
stuck
in
the
internet
slow
lane.
Konkret
heißt
das:
Telekommunikationsunternehmen
werden
den
Anforderungen
nicht
gerecht,
andere
Unternehmen
verlieren
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
und
frustrierte
Verbraucher
stecken
im
Internet
auf
der
„Kriechspur“
fest.
TildeMODEL v2018
But
at
the
moment
too
many
people
in
Europe
find
themselves
stuck
in
the
internet
slow-lane
because
the
digital
Single
Market
is
under-developed,
people
don't
have
the
confidence
to
go
online
or
because
people
don't
even
have
access
to
a
high-speed
internet
connection.
Aber
gegenwärtig
befinden
sich
viel
zu
viele
Europäer
noch
auf
der
Kriechspur
des
Internet,
weil
der
digitale
Binnenmarkt
noch
am
Anfang
steht,
die
Menschen
der
Online-Welt
nicht
trauen
oder
nicht
einmal
einen
schnellen
Internetanschluss
haben.
TildeMODEL v2018
At
the
moment
too
many
people
in
Europe
find
themselves
stuck
in
the
internet
slow-lane
because
they
don't
have
access
to
a
high-speed
internet
connection.
Derzeit
müssen
noch
zu
viele
Europäer
mit
der
„Kriechspur“
im
Internet
vorlieb
nehmen,
weil
sie
keinen
Hochgeschwindigkeitsanschluss
haben.
TildeMODEL v2018
If
Europe
fails
to
embrace
convergence
quickly
enough
(and
it
is
already
behind
in
the
key
domain
of
the
Internet)
then
there
are
real
risks
that
our
businesses
and
citizens
will
be
left
in
the
slow
lane
of
the
information
revolution
which
is
energising
businesses,
users
and
governments
around
the
world.
Wenn
Europa
hingegen
nicht
schnell
genug
auf
den
Zug
der
Konvergenz
aufspringt
(und
im
Schlüsselbereich
des
Internet
hinkt
Europa
bereits
hinterher),
besteht
die
ernste
Gefahr,
daß
die
europäischen
Unternehmen
und
Bürger
bei
der
Revolution
im
Informationsbereich,
die
Unternehmen,
Nutzer
und
Regierungen
in
der
ganzen
Welt
zu
Taten
anspornt,
auf
der
Kriechspur
bleiben.
TildeMODEL v2018
Widely
used
in
Rural
road,
Courtyard,
Villa,
Park,
Square,
Farm,
Factory,
Slow
lane
etc...the
places
where
need
outdoor
lighting
and
with
enough
sunshine.
Weit
verbreitet
in
der
ländlichen
Straße,
Hof,
Villa,
Park,
Platz,
Bauernhof,
Fabrik,
Langsam
Spur
etc
...
die
Orte
wo
Notwendigkeit
im
Freien
Beleuchtung
und
mit
genügend
Sonnenschein.
CCAligned v1
This
would
create
the
possibility
of
certain
services
being
contractually
put
into
a
"fast
lane",
with
restrictions
being
placed
on
all
other
services
being
put
into
a
slow
lane.
Dies
würde
die
Möglichkeit
erstellen,
bestimmte
Dienste
vertraglich
in
eine
"Überholspur
"
zu
setzen,
mit
Einschränkungen,
die
alle
anderen
Dienstleistungen
auf
eine
langsame
Spur
versetzen
würden.
ParaCrawl v7.1