Translation of "Slight dip" in German
After
a
slight
crisis-related
dip,
the
number
of
banks
is
growing
once
again.
Nach
einem
leichten
krisenbedingten
Rückgang
nimmt
die
Zahl
der
Banken
wieder
zu.
ParaCrawl v7.1
Due
to
growing
market
concentration,
Domotex
recorded
a
slight
dip
in
attendance.
Bedingt
durch
eine
zunehmende
Konzentration
im
Markt
verzeichnet
die
Domotex
einen
leichten
Besucherrückgang.
ParaCrawl v7.1
The
nose
has
a
slight
dip
at
the
lower
eye
level.
Die
Nase
hat
eine
leichte
Einbuchtung
am
unteren
Augenrand.
ParaCrawl v7.1
Total
exports
have
advanced
less
rapidly
than
last
year
because
of
a
slight
dip
in
the
sales
of
steel
products.
Die
Gesamtausfuhren
stiegen
wegen
eines
leichten
Rückgangs
des
Absatzes
von
Stahlerzeugnissen
weniger
rasch
als
im
Vorjahr.
EUbookshop v2
In
profile
the
skull
is
slightly
rounded,
the
nose
has
a
slight
dip.
Im
Profil
ist
der
Schädel
leicht
gerundet,
die
Nase
hat
eine
leichte
Einbuchtung.
ParaCrawl v7.1
Situation
7.5
months
after
extraction
revealing
nice
soft-tissue
situation
with
a
slight
dip
at
the
buccal
aspect.
Ansicht
7,5
Monate
nach
der
Extraktion
zeigt
gefällige
Weichgewebesituation
mit
einer
leichten
Einziehung
bukkal.
ParaCrawl v7.1
The
forehead
is
flat,
the
profile
has
a
slight
dip
below
the
lower
eye
level.
Die
Stirn
ist
flach,
das
Profil
hat
eine
leichte
Einbuchtung
unterhalb
der
unteren
Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1
The
entire
estate
lies
in
a
slight
dip,
and
it
is
surrounded
by
a
thick
tree
population.
Das
gesamte
Anwesen
liegt
in
einer
leichten
Senke
und
ist
von
einem
dichten
Baumbestand
eingeschirmt.
ParaCrawl v7.1
The
fold
axes
strike
WNW-ESE
(N
110)
with
a
slight
dip
of
about
10
°
to
the
east.
Die
Faltenachsen
streichen
OSO-WNW
(N
110)
und
fallen
mit
10
°
leicht
gegen
Osten
ein.
Wikipedia v1.0
In
2009,
hourly
productivity
in
the
wider
economy
fell
by
a
long-term
record
of
2.5%
compared
with
2008,
when
a
slight
dip
had
already
been
registered.
Die
gesamtwirtschaftliche
Stundenproduktivität
sank
2009
im
langfristig
einmaligen
Ausmaß
von
2,5
Prozent
gegenüber
2008,
und
schon
2008
hatte
es
einen
leichten
Rückgang
gegeben.
TildeMODEL v2018
The
influx
of
players
into
the
market,
after
a
slight
dip
between
2001
and
2003,
has
led
to
a
further
fall
in
incumbents’
market
share.
Nach
einer
leichten
Erholung
zwischen
2001
und
2003
sind
die
Marktanteile
der
etablierten
Betreiber
durch
den
Zulauf
neuer
Anbieter
weiter
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
While
the
European
Union
in
2006
experienced
a
growth
in
employment
and
a
slight
dip
in
unemployment
rates
for
the
first
time
since
2001,
a
number
of
serious
structural
problems
remained:
Obwohl
die
Beschäftigungsquote
im
Jahr
2006
gestiegen
ist
und
-
erstmals
seit
2001
-
ein
leichter
Rückgang
der
Arbeitslosenquote
zu
verzeichnen
ist,
sind
einige
grundlegende
Strukturprobleme
in
der
Europäischen
Union
immer
noch
nicht
behoben:
TildeMODEL v2018
Regarding
the
general
economic
situation,
a
modest
recovery
at
the
start
of
the
year,
following
the
slight
dip
in
gross
domestic
product
(GDP)
in
the
fourth
quarter
of
2001,
was
running
out
of
steam
in
the
ensuing
months.
Was
die
allgemeine
wirtschaftliche
Lage
betrifft,
so
folgte
auf
den
leichten
Rückgang
des
BIP
im
vierten
Quartal
2001
zu
Beginn
des
Jahres
ein
bescheidener
Aufschwung,
der
in
den
Folgemonaten
wieder
an
Kraft
verlor.
TildeMODEL v2018
In
an
industry
worth
some
EUR
600
billion
annually,
even
a
slight
dip
in
confidence
levels
can
have
significant
effects.
In
einer
Branche
mit
einem
Jahresumsatz
von
ca.
600
Mrd.
EUR
kann
sich
schon
der
kleinste
Rückgang
der
Kauffreudigkeit
massiv
auswirken.
Europarl v8
Despite
the
slight
dip
in
the
purchasing
managers'
indices
(PMIs)
in
April,
the
continuation
of
the
economic
recovery
in
the
eurozone
is
not
under
threat.
Die
Fortsetzung
der
konjunkturellen
Erholung
im
Euroraum
ist
trotz
des
leichten
Rückgangs
der
Einkaufsmanagerindizes
(PMIs)
im
April
nicht
in
Gefahr.
ParaCrawl v7.1
Profile
shows
a
very
slight
dip
at
the
eye
level
and
there
is
a
slight
downward
curve
at
the
tip
of
the
nose.
Das
Profil
zeigt
eine
sehr
leichte
Einbuchtung
auf
Höhe
der
Augen
und
es
eine
leichte
Abwärtskurve
an
der
Nasenspitze.
ParaCrawl v7.1
While
further
data
from
Hitwise
showed
that
its
traffic
had
suffered
a
slight
dip,
Google
disputed
those
claims
and
called
the
findings
incomplete.
Während
weitere
Daten
von
Hitwise
zeigten
das
der
Verkehr
einen
leichten
Rückgang
erlitt,
bestritt
Google
diese
Behauptungen
und
nannte
diese
Ergebnisse
als
unvollständig.
ParaCrawl v7.1
The
segment's
EBITDA
took
a
slight
dip
to
EUR
27.3
(28.5)
million,
whereby
the
EBITDA
margin
amounted
to
20.3
(20.6)
percent.
Das
EBITDA
des
Geschäftsbereichs
reduzierte
sich
leicht
auf
27,3
(28,5)
Millionen
Euro,
die
EBITDA-Marge
lag
bei
20,3
(20,6)
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
slight
dip
observed
in
municipal
waste
generated
in
the
EU
might
have
helped
reduce
the
environmental
impacts
of
waste,
to
some
extent.
Der
leichte
Rückgang,
der
bei
den
in
der
EU
erzeugten
Siedlungsabfällen
beobachtet
wurde,
könnte
bei
der
Reduzierung
der
Umwelteinflüsse
des
Abfalls
in
gewisser
Weise
behilflich
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1
Hamburg/
Kiel,September
11,
2006
-
The
letting
risks
on
the
office
markets
in
Europe
and
the
United
States
have
experienced
another
slight
dip
during
the
summer
of
2006,
compared
to
winter
2005.
Hamburg/
Kiel,11.
September
2006
-
Die
Vermietungsrisiken
auf
den
Büromärkten
in
Europa
und
den
USA
haben
im
Sommer
2006
gegenüber
dem
Winter
2005
erneut
leicht
abgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
segment?s
EBITDA
took
a
slight
dip
to
EUR
27.3
(28.5)
million,
whereby
the
EBITDA
margin
amounted
to
20.3
(20.6)
percent.
Das
EBITDA
des
Geschäftsbereichs
reduzierte
sich
leicht
auf
27,3
(28,5)
Millionen
Euro,
die
EBITDA-Marge
lag
bei
20,3
(20,6)
Prozent.
ParaCrawl v7.1