Translation of "Slight dip" in German

After a slight crisis-related dip, the number of banks is growing once again.
Nach einem leichten krisenbedingten Rückgang nimmt die Zahl der Banken wieder zu.
ParaCrawl v7.1

Due to growing market concentration, Domotex recorded a slight dip in attendance.
Bedingt durch eine zunehmende Konzentration im Markt verzeichnet die Domotex einen leichten Besucherrückgang.
ParaCrawl v7.1

The nose has a slight dip at the lower eye level.
Die Nase hat eine leichte Einbuchtung am unteren Augenrand.
ParaCrawl v7.1

Total exports have advanced less rapidly than last year because of a slight dip in the sales of steel products.
Die Gesamtausfuhren stiegen wegen eines leichten Rückgangs des Absatzes von Stahlerzeugnissen weniger rasch als im Vorjahr.
EUbookshop v2

In profile the skull is slightly rounded, the nose has a slight dip.
Im Profil ist der Schädel leicht gerundet, die Nase hat eine leichte Einbuchtung.
ParaCrawl v7.1

Situation 7.5 months after extraction revealing nice soft-tissue situation with a slight dip at the buccal aspect.
Ansicht 7,5 Monate nach der Extraktion zeigt gefällige Weichgewebesituation mit einer leichten Einziehung bukkal.
ParaCrawl v7.1

The forehead is flat, the profile has a slight dip below the lower eye level.
Die Stirn ist flach, das Profil hat eine leichte Einbuchtung unterhalb der unteren Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1

The entire estate lies in a slight dip, and it is surrounded by a thick tree population.
Das gesamte Anwesen liegt in einer leichten Senke und ist von einem dichten Baumbestand eingeschirmt.
ParaCrawl v7.1

The fold axes strike WNW-ESE (N 110) with a slight dip of about 10 ° to the east.
Die Faltenachsen streichen OSO-WNW (N 110) und fallen mit 10 ° leicht gegen Osten ein.
Wikipedia v1.0

In 2009, hourly productivity in the wider economy fell by a long-term record of 2.5% compared with 2008, when a slight dip had already been registered.
Die gesamtwirtschaftliche Stundenproduktivität sank 2009 im langfristig einmaligen Ausmaß von 2,5 Prozent gegenüber 2008, und schon 2008 hatte es einen leichten Rückgang gegeben.
TildeMODEL v2018

The influx of players into the market, after a slight dip between 2001 and 2003, has led to a further fall in incumbents’ market share.
Nach einer leichten Erholung zwischen 2001 und 2003 sind die Marktanteile der etablierten Betreiber durch den Zulauf neuer Anbieter weiter zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

While the European Union in 2006 experienced a growth in employment and a slight dip in unemployment rates for the first time since 2001, a number of serious structural problems remained:
Obwohl die Beschäftigungsquote im Jahr 2006 gestiegen ist und - erstmals seit 2001 - ein leichter Rückgang der Arbeitslosenquote zu verzeichnen ist, sind einige grundlegende Strukturprobleme in der Europäischen Union immer noch nicht behoben:
TildeMODEL v2018

Regarding the general economic situation, a modest recovery at the start of the year, following the slight dip in gross domestic product (GDP) in the fourth quarter of 2001, was running out of steam in the ensuing months.
Was die allgemeine wirtschaftliche Lage betrifft, so folgte auf den leichten Rückgang des BIP im vierten Quartal 2001 zu Beginn des Jahres ein bescheidener Aufschwung, der in den Folgemonaten wieder an Kraft verlor.
TildeMODEL v2018

In an industry worth some EUR 600 billion annually, even a slight dip in confidence levels can have significant effects.
In einer Branche mit einem Jahresumsatz von ca. 600 Mrd. EUR kann sich schon der kleinste Rückgang der Kauffreudigkeit massiv auswirken.
Europarl v8

Despite the slight dip in the purchasing managers' indices (PMIs) in April, the continuation of the economic recovery in the eurozone is not under threat.
Die Fortsetzung der konjunkturellen Erholung im Euroraum ist trotz des leichten Rückgangs der Einkaufsmanagerindizes (PMIs) im April nicht in Gefahr.
ParaCrawl v7.1

Profile shows a very slight dip at the eye level and there is a slight downward curve at the tip of the nose.
Das Profil zeigt eine sehr leichte Einbuchtung auf Höhe der Augen und es eine leichte Abwärtskurve an der Nasenspitze.
ParaCrawl v7.1

While further data from Hitwise showed that its traffic had suffered a slight dip, Google disputed those claims and called the findings incomplete.
Während weitere Daten von Hitwise zeigten das der Verkehr einen leichten Rückgang erlitt, bestritt Google diese Behauptungen und nannte diese Ergebnisse als unvollständig.
ParaCrawl v7.1

The segment's EBITDA took a slight dip to EUR 27.3 (28.5) million, whereby the EBITDA margin amounted to 20.3 (20.6) percent.
Das EBITDA des Geschäftsbereichs reduzierte sich leicht auf 27,3 (28,5) Millionen Euro, die EBITDA-Marge lag bei 20,3 (20,6) Prozent.
ParaCrawl v7.1

The slight dip observed in municipal waste generated in the EU might have helped reduce the environmental impacts of waste, to some extent.
Der leichte Rückgang, der bei den in der EU erzeugten Siedlungsabfällen beobachtet wurde, könnte bei der Reduzierung der Umwelteinflüsse des Abfalls in gewisser Weise behilflich gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

Hamburg/ Kiel,September 11, 2006 - The letting risks on the office markets in Europe and the United States have experienced another slight dip during the summer of 2006, compared to winter 2005.
Hamburg/ Kiel,11. September 2006 - Die Vermietungsrisiken auf den Büromärkten in Europa und den USA haben im Sommer 2006 gegenüber dem Winter 2005 erneut leicht abgenommen.
ParaCrawl v7.1

The segment?s EBITDA took a slight dip to EUR 27.3 (28.5) million, whereby the EBITDA margin amounted to 20.3 (20.6) percent.
Das EBITDA des Geschäftsbereichs reduzierte sich leicht auf 27,3 (28,5) Millionen Euro, die EBITDA-Marge lag bei 20,3 (20,6) Prozent.
ParaCrawl v7.1