Translation of "Dip into" in German
One
of
my
pupils
is
about
to
dip
a
body
into
a
bath
of
wax.
Einer
meiner
Schüler
taucht
einen
Körper
in
ein
Wachsbad.
OpenSubtitles v2018
Who
else
dares
dip
into
the
dark
recesses
of
the
human
mind?
Wer
will
sich
noch
in
die
dunklen
Untiefen
des
menschlichen
Geistes
vorwagen?
OpenSubtitles v2018
I
can
dip
into
Gaza,
German
snipers,
some
anti-tank
shit.
Ich
kann
mich
in
Gaza
bedienen,
deutsche
Scharfschützengewehre,
Panzerabwehrkanonen.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
dip
into
petty
cash.
Ich
musste
tief
in
die
Kasse
greifen.
OpenSubtitles v2018
Meaning
Walmart
gets
to
double
dip
into
the
federal
government's
coffers.
Das
bedeuted,
Walmart
muss
doppelt
in
die
Kassen
der
Bundesregierung
zahlen.
OpenSubtitles v2018
I
can
dip
into
Gaza,
probably
get
my
hands
on
something
comparable.
Ich
könnte
vielleicht
in
Gaza
was
Vergleichbares
in
die
Hände
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Firstly,
how
cattle
can
be
introduced
into
dip
vats
on
their
own
accord.
Erstens,
wie
können
Rinder
in
ein
Tauchbad
geführt
werden
aus
eigenem
Antrieb.
OpenSubtitles v2018
I
still
think
we
should
dip
into
those
candy-striper
outfits
one
more
time.
Ich
denke,
wir
sollten
noch
einmal
in
unsere
Krankenkostüme
hüpfen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
going
to
damage
them,
you
have
to
dip
into
their
cesspool.
Wenn
Sie
denen
schaden
wollen,
müssen
Sie
in
deren
Kloake
eintauchen.
OpenSubtitles v2018
I'll
dip
him
into
boiling
water
and
then
I'll
peel
him.
Ich
werfe
ihn
in
kochendes
Wasser,
und
danach
schäle
ich
ihn.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
time
once
again
to
dip
into
the
ol'
mailbag.
Heidi,
the
mailbag,
please.
So,
es
ist
wieder
Zeit,
in
den
alten
Postbeutel
zu
greifen.
OpenSubtitles v2018
Dip
into
it
thy
little
red
lips,
that
I
may
drain
the
cup.
Tauche
deine
kleinen
roten
Lippen
hinein,
dann
will
ich
den
Becher
leeren.
Salome v1
Ben,
now,
don't
you
dip
your
finger
into
that
ice
cream.
Ben,
steck
deine
Finger
ja
nicht
ins
Eis.
OpenSubtitles v2018
In
some
circumstances
shorter
workpieces
may
dip
into
the
booth
because
of
the
shift
of
the
center
of
gravity.
Kürzere
Werkstücke
können
u.U.
aufgrund
der
Schwerpunkts-
verlagerung
in
die
Kabine
hineinkippen.
EuroPat v2
These
capillaries
dip
into
the
wash
liquor
11.
Diese
Kapillaren
tauchen
in
die
Waschflotte
11
ein.
EuroPat v2
And
I
would
never
ever
dip
this
into
the
toilet.
Und
ich
würde
das
nie
ins
Klo
werfen.
OpenSubtitles v2018
It's
better
if
you
dip
your
bread
into...
Es
ist
besser,
wenn
man
das
Brot
in
die...
OpenSubtitles v2018
This
rocker
can
dip
into
the
ink
sump
in
the
ink
container.
Diese
Wippe
kann
in
den
Farbsumpf
im
Farbbehälter
eintauchen.
EuroPat v2