Translation of "Slight amount" in German
Thus
it
encloses
the
yarn
skein
or
skeins
with
a
slight
amount
of
folding.
Dadurch
umgibt
er
mit
leichtem
Faltenwurf
den
bzw.
die
Fadenwikkel.
EuroPat v2
The
fatty
alcohols
and
a
slight
amount
of
alkyl
glucosides
dissolve
in
the
extraction
agent.
Die
Fettalkohole
und
eine
geringe
Menge
Alkylglycoside
lösen
sich
im
Extraktionsmittel.
EuroPat v2
The
cotton
fabric
has
a
slight
amount
of
elastane,
which
makes
it
super
comfortable.
Die
Baumwollware
hat
einen
leichten
Elasthananteil,
der
sie
super
bequem
macht.
ParaCrawl v7.1
Friction
losses
are
reduced
to
only
a
slight
amount.
Reibungsverluste
werden
auf
ein
geringes
Maß
vermindert.
EuroPat v2
Only
a
slight
amount
is
excreted
through
the
urine.
Nur
eine
geringe
Menge
wird
mit
dem
Urin
ausgeschieden.
ParaCrawl v7.1
Since
only
a
slight
amount
of
force
acts
within
this
system,
this
factor
can
be
high.
Da
in
dem
System
nur
geringe
Kräfte
wirken,
kann
dieser
Faktor
hoch
sein.
EuroPat v2
The
small
cup-shaped
nippled
suckers
effect
a
rapid
closing
of
the
vacuum
chamber
with
a
slight
amount
of
air.
Die
kleinen,
napfförmigen
Warzensauger
bewirken
nämlich
einen
schnelleren
Verschluß
des
Unterdruckraumes
mit
geringerer
Luftmenge.
EuroPat v2
Especially
with
a
slight
amount
of
damping
that
may
be
necessary
or
of
overcompensation,
a
tendency
to
oscillate
may
occur.
Besonders
bei
einer
eventuell
erforderlichen
geringen
Dämpfung
oder
einer
Uberkompensation
kann
eine
Schwingneigung
auftreten.
EuroPat v2
The
excess
energy
was
loaded
into
the
battery,
with
only
a
slight
amount
being
fed
into
the
grid.
Die
überschüssige
Energie
wird
nun
in
die
Batterie
geladen,
nur
ein
geringer
Rest
wird
eingespeist.
ParaCrawl v7.1
A
slight
amount
of
friction
clutch
slip
is
permissible
here
in
order,
for
example,
to
attenuate
torque
peaks
in
the
internal
combustion
engine.
Hierbei
wird
ein
geringer
Schlupf
der
Reibungskupplung
zugelassen,
um
beispielsweise
Drehmomentspitzen
der
Brennkraftmaschine
zu
dämpfen.
EuroPat v2
Only
this
slight
amount
of
residual
moisture
must
be
removed
from
the
laundry
items
by
subsequent
drying.
Nur
noch
diese
geringe
Restfeuchte
muss
durch
anschließendes
Trocknen
aus
den
Wäschestücken
entfernt
werden.
EuroPat v2
Finished
tubes
shall
be
free
of
scale,A
slight
amount
of
oxidation
will
not
be
considered
as
scale.
Fertigrohre
müssen
frei
von
Maßstab
sein.
Eine
geringe
Oxidationsmenge
wird
nicht
als
Maßstab
angesehen.
CCAligned v1
The
vines
for
this
Pinot
Noir
grow
on
loess
soil
with
a
slight
amount
of
clay.
Die
Rebstöcke
für
diesen
Spätburgunder
wachsen
auf
Böden
mit
Löss
mit
einem
leichten
Anteil
von
Lehm.
ParaCrawl v7.1
The
apparatus
of
claim
16
or
17,
characterized
by
the
fact
that
the
upper
edge
(58)
of
the
partition
(56)
by
a
slight
amount
lies
above
the
upper
edge
of
the
siphon
line
(25'v).
Einrichtung
nach
den
Ansprüchen
16
oder
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Oberkante
(58)
der
Trennwand
(56)
um
ein
geringes
Maß
oberhalb
der
Überlaufkante
der
Heberleitung
(25'
v)
liegt.
EuroPat v2
In
order
to
remove
the
slight
amount
of
residual
sulfuric
acid
from
the
moist
magnesium
salt
of
nitro-AA,
a
washing,
if
desired,
with
up
to
3
kg
of
water
per
mol
of
magnesium
salt
suffices.
Um
die
geringe
Menge
an
Restschwefelsäure
aus
dem
feuchten
Magnesiumsalz
der
N
itro-AS
zu
enfernen,
genügt
gewünschtenfalls
eine
Wäsche
mit
bis
3
kg
Wasser
pro
Mol
des
Magnesiumsalzes.
EuroPat v2
In
this
experiment
a
factor-VII-concentrate
was
prepared
substantially
according
to
the
method
described
in
Example
1,
however
with
the
variation
of
omitting
the
in-situ-formation
of
avid
antithrombin
in
the
cryo-supernatant
as
well
as
the
in-situ-formation
in
the
DEAE-Sephadex-supernatant,
a
slight
amount
of
avid
antithrombin
(0.4
ATav
-U/ml)
yet
being
present
in
a
natural
concentration.
In
diesem
Versuch
wurde
ein
Faktor
VII-Konzentrat
im
wesentlichen
nach
der
im
Beispiel
1
angegebenen
Methode
hergestellt,
jedoch
mit
der
Abänderung,
daß
die
In-situ-Bildung
von
avidem
Antithrombin
im
Kryoüberstand
sowie
die
In-situ-Bildung
im
DEAE-Sephadex-Überstand
weggelassen
wurde,
wobei
jedoch
eine
geringe
Menge
an
avidem
Antithrombin
(0,4
AT
av
-E/ml)
als
natürlicher
Gehalt
vorhanden
war.
EuroPat v2