Translation of "Sleep disruption" in German
There
are
reports
of
headaches,
sleep
disruption
and
a
number
of
other
effects,
which
are
not
referred
to
by
the
Commission.
Es
wird
von
Kopfschmerzen,
Schlafstörungen
und
einer
Reihe
anderer
Wirkungen
berichtet,
die
die
Kommission
nicht
nennt.
Europarl v8
Sleep,
the
disruption
of
circadian
rhythms
and
so
on
clearly
influence
flight
safety
as
well
as
the
personal
health
of
the
members
of
the
flight
and
cabin
crews.
Denken
wir
nur
an
den
Schlaf
oder
an
den
veränderten
Tagesrhythmus,
die
sich
natürlich
nicht
allein
auf
die
Gesundheit
der
Cockpit-
und
Kabinenbesatzungen,
sondern
auch
auf
die
Flugsicherheit
auswirken.
Europarl v8
The
second
area
is
that
if
we
can
use
sleep
and
sleep
disruption
as
an
early
warning
signal,
then
we
have
the
chance
of
going
in.
Der
zweite
Bereich
ist
der:
Wenn
wir
Schlaf
und
Schlafstörungen
als
Frühwarnsignale
einsetzen
können,
dann
können
wir
eingreifen.
TED2020 v1
Because
symptoms
of
nighttime
sleep
disruption
and
daytime
sleepiness
are
cyclical
in
patients
with
Non-24,
with
severity
varying
according
to
the
state
of
alignment
of
the
individual
patient's
circadian
rhythm
with
the
24-hour
day
(least
severe
when
fully
aligned,
most
severe
when
12
hours
out
of
alignment),
efficacy
endpoints
for
nighttime
total
sleep
time
and
daytime
nap
duration
were
based
on
the
25%
of
nights
with
the
least
nighttime
sleep,
and
the
25%
of
days
with
the
most
daytime
nap
time.
Da
die
Symptome
der
nächtlichen
Unterbrechung
des
Schlafs
und
der
Schläfrigkeit
tagsüber
bei
Non-24Patienten
periodisch
auftreten,
und
zwar
mit
einem
Schweregrad,
der
mit
dem
Status
der
Anpassung
des
zirkadianen
Rhythmus
des
individuellen
Patienten
mit
dem
24-Stunden-Tag
(minimalster
Schweregrad
bei
völliger
Übereinstimmung,
ausgeprägtester
Schweregrad
bei
Versatz
um
12
Stunden)
variiert,
basierten
die
Wirksamkeitsendpunkte
für
die
nächtliche
Schlafenszeit
insgesamt
und
die
Dauer
der
Nickerchen
bei
Tag
auf
25
%
der
Nächte
mit
der
geringsten
Schlafenszeit
und
25
%
der
Tage
mit
den
längsten
Nickerchen
tagsüber.
ELRC_2682 v1
Several
groups
are
studying
conditions
like
depression,
schizophrenia
and
bipolar
and
what's
going
on
in
terms
of
sleep
disruption.
Es
gibt
einige
Gruppen,
die
Krankheiten
wie
Depression,
Schizophrenie
und
Bipolarität
untersuchen
und
wie
sie
mit
Schlafstörungen
in
Zusammenhang
stehen.
TED2020 v1
Limitations
established
within
the
rostering
system
must
take
into
account
all
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
number
of
sectors
flown,
time
zone
crossing,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
positioning,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time,
sharing
of
allocated
tasks
between
crew
members,
and
also
the
provision
of
augmented
crews.
Bei
innerhalb
des
Dienstplansystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
die
Anzahl
der
Flugsektoren,
eine
Überschreitung
von
Zeitzonen,
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
24-Stunden-Rhythmus,
Nachtstunden,
Standorte,
kumulative
Dienstzeit
für
bestimmte
Zeiträume,
Teilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Besatzungsmitgliedern
sowie
auch
die
Bereitstellung
aufgestockter
Besatzungen.
TildeMODEL v2018
Limitations
established
within
the
rostering
system
must
take
into
account
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time
and
also
the
sharing
of
allocated
tasks
between
personnel.
Bei
innerhalb
des
Dienstplansystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
Tagesrhythmus,
Nachtarbeit,
kumulative
Dienstzeit
während
bestimmter
Zeiträume
sowie
die
Aufteilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Mitarbeitern.
TildeMODEL v2018
Limitations
established
within
the
rostering
system
shall
take
into
account
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time
and
also
the
sharing
of
allocated
tasks
between
personnel;
Bei
innerhalb
des
Dienstplansystems
festgelegten
Beschränkungen
werden
alle
wichtigen
Faktoren
berücksichtigt,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
Tagesrhythmus,
Nachtarbeit,
kumulative
Dienstzeit
während
bestimmter
Zeiträume
sowie
die
Aufteilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Mitarbeitern;
TildeMODEL v2018
Limitations
established
within
the
fatigue
management
system
must
take
into
account
all
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
number
of
sectors
flown,
time-zone
crossing,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
positioning,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time,
sharing
of
allocated
tasks
between
crew
members,
and
also
the
provision
of
augmented
crews.
Bei
innerhalb
des
Ermüdungsmanagementsystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
die
Anzahl
der
Flugsektoren,
eine
Überschreitung
von
Zeitzonen,
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
Tagesrhythmus,
Nachtarbeit,
Positionierungsflüge,
kumulative
Dienstzeit
für
bestimmte
Zeiträume,
Aufteilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Besatzungsmitgliedern
sowie
auch
die
Bereitstellung
aufgestockter
Besatzungen.
TildeMODEL v2018
Limitations
established
within
the
rostering
system
must
take
into
account
all
relevant
factors
contributing
to
fatigue
such
as,
in
particular,
number
of
sectors
flown,
time-zone
crossing,
sleep
deprivation,
disruption
of
circadian
cycles,
night
hours,
positioning,
cumulative
duty
time
for
given
periods
of
time,
sharing
of
allocated
tasks
between
crew
members,
and
also
the
provision
of
augmented
crews.
Bei
innerhalb
des
Dienstplansystems
festgelegten
Beschränkungen
sind
alle
wichtigen
Faktoren
zu
berücksichtigen,
die
zu
Ermüdung
beitragen,
wie
insbesondere
die
Anzahl
der
Flugsektoren,
eine
Überschreitung
von
Zeitzonen,
Schlafmangel,
die
Unterbrechung
des
Tagesrhythmus,
Nachtarbeit,
Positionierungsflüge,
kumulative
Dienstzeit
für
bestimmte
Zeiträume,
Aufteilung
zugewiesener
Aufgaben
zwischen
Besatzungsmitgliedern
sowie
auch
die
Bereitstellung
aufgestockter
Besatzungen.
DGT v2019
Because
symptoms
of
nighttime
sleep
disruption
and
daytime
sleepiness
are
cyclical
in
patients
with
Non-24,
with
severity
varying
according
to
the
state
of
alignment
of
the
individual
patient’s
circadian
rhythm
with
the
24-hour
day
(least
severe
when
fully
aligned,
most
severe
when
12
hours
out
of
alignment),
efficacy
endpoints
for
nighttime
total
sleep
time
and
daytime
nap
duration
were
based
on
the
25%
of
nights
with
the
least
nighttime
sleep,
and
the
25%
of
days
with
the
most
daytime
nap
time.
Da
die
Symptome
der
nächtlichen
Unterbrechung
des
Schlafs
und
der
Schläfrigkeit
tagsüber
bei
Non-24-
Patienten
periodisch
auftreten,
und
zwar
mit
einem
Schweregrad,
der
mit
dem
Status
der
Anpassung
des
zirkadianen
Rhythmus
des
individuellen
Patienten
mit
dem
24-Stunden-Tag
(minimalster
Schweregrad
bei
völliger
Übereinstimmung,
ausgeprägtester
Schweregrad
bei
Versatz
um
12
Stunden)
variiert,
basierten
die
Wirksamkeitsendpunkte
für
die
nächtliche
Schlafenszeit
insgesamt
und
die
Dauer
der
Nickerchen
bei
Tag
auf
25
%
der
Nächte
mit
der
geringsten
Schlafenszeit
und
25
%
der
Tage
mit
den
längsten
Nickerchen
tagsüber.
TildeMODEL v2018
Once
they
have
invaded
the
CNS,
the
parasites
cause
behavioral
changes,
cognitive
dysfunction
such
as
confusion,
and
significant
sleep
disruption.
Sobald
sie
den
CNS
eingedrungen
haben,
verursachen
die
Parasiten
Verhaltensänderungen,
kognitive
Funktionsstörung
wie
Verwirrung
und
beträchtliche
Schlafunterbrechung.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
note
that
not
all
large-scale
studies
have
shown
a
significant
correlation
between
sleep
disruption
and
Alzheimer's
disease,
either
in
the
pre-clinical
stage
or
after
symptoms
develop.
Es
ist
wichtig,
dass
nicht
alle
umfangreichen
Studien
eine
beträchtliche
Wechselbeziehung
zwischen
Schlafunterbrechung
und
Alzheimerkrankheit,
entweder
in
der
präklinischen
Stufe,
oder
gezeigt
haben
nachdem
notiert,
Anzeichen
sich
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
While
inducing
a
nightmare
on
a
given
night
may
be
helped
by
moderate
sleep
disruption,
repeating
that
day
after
day
may
greatly
reduce
the
number
of
dreams
you
have.
Auch
wenn
dem
Herbeiführen
eines
Alptraums
zu
einer
gegebenen
Nacht
durch
mäßige
Schlafunterbrechung
geholfen
werden
kann,
könnte
es,
dies
tag
für
Tag
zu
wiederholen,
die
Anzahl
der
Träume,
die
du
hast,
stark
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases
the
vague
ailments
diagnosed
as
chronic
Lyme
disease
may
be
connected
to
simple
sleep
disruption
which
can
worsen
as
the
patient
becomes
more
and
more
stressed
by
the
diagnostic
process
and
the
thought
that
they
are
suffering
from
a
disease
that
is
being
denied
and
for
which
there
is
no
cure.
In
einigen
Fällen
ist
die
vage
Beschwerden
wie
diagnostiziert
chronischen
Lyme-Borreliose
kann
auf
einfache
Schlafstörungen,
die
sich
verschlechtern,
während
der
Patient
wird
mehr
und
mehr
gestresst
von
der
diagnostischen
Prozesses
und
der
Gedanke,
dass
sie
von
einer
Krankheit,
die
verweigert
wird
und
für
welche
Leiden
verbunden
werden
kann
gibt
es
keine
Heilung.
ParaCrawl v7.1
The
loss
of
even
one
night's
sleep
can
lead
to
extreme
short-term
sleepiness,
while
continued
sleep
disruption
can
lead
to
chronic
sleepiness.
Schon
eine
schlaflose
Nacht
kann
zu
extremer
Kurzzeit-Schläfrigkeit
führen,
während
andauernde
Schlafstörungen
chronische
Müdigkeit
verursachen
können.
ParaCrawl v7.1
Physical
warning
signs
such
as
increased
sweating,
heart
palpitations,
skin
problems,
digestive
problems,
or
sleep
disruption
begin
to
occur.
Körperliche
Warnzeichen
wie
vermehrtes
Schwitzen,
Herzrasen
oder
-klopfen,
Hautprobleme,
Verdauungsprobleme,
Schlafstörungen
treten
auf.
ParaCrawl v7.1
In
a
small
number
of
cases,
the
development
of
mild
encephalitis
with
subsequent
sleep
disruption,
memory
loss,
and
irritability
or
mood
irregularities
are
the
only
indicators
of
neuroborreliosis
and
early
disseminated
Lyme
disease.
In
a
small
number
of
cases,
die
Entwicklung
milder
Enzephalitis
mit
anschließender
Schlafstörungen,
Gedächtnisverlust,
und
Reizbarkeit
oder
Stimmungsschwankungen
Unregelmäßigkeiten
sind
die
einzigen
Indikatoren
für
die
Neuroborreliose
und
frühen
disseminierten
Lyme-Borreliose.
ParaCrawl v7.1
The
hazards
of
snore
gotten
in
touch
with
sleep
disruption
Every
night
when
you
rest,
the
physic
as
well
as
brain
execute
an
essential
process
of
repair
as
well
as
remainder.
Die
Risiken
des
Schnarchens
in
Berührung
gekommen
mit
Schlafstörungen
Jede
Nacht,
wenn
Sie
schlafen,
führen
die
Physik
und
auch
Gehirn
ein
wirklich
wichtiges
Verfahren
der
Reparatur
sowie
Rest.
ParaCrawl v7.1
Some
users
who
utilized
Anavar
have
reported
disrupted
sleep
patterns
and
also
insomnia.
Einige
Kunden,
die
Anavar
verwendet
haben
tatsächlich
gestört
Schlaf
und
Schlaflosigkeit
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Some
individuals
that
used
Anavar
have
reported
disrupted
sleep
patterns
and
also
sleep
problems.
Einige
Kunden,
die
Anavar
verwendet
haben
tatsächlich
gestört
Schlaf
und
Schlaflosigkeit
berichtet.
ParaCrawl v7.1
It
raises
stress
levels,
disrupts
sleep
and
can
lead
to
an
increased
risk
of
heart
disease.
Lärm
führt
zu
Stress,
stört
den
Schlaf
und
kann
die
Gefahr
von
Herzkrankheiten
erhöhen.
TildeMODEL v2018
Caffeine
may
disrupt
sleep.
Koffein
kann
den
Schlaf
stören.
ParaCrawl v7.1
A
sleep
regularly
disrupted
by
discomfort
issues
is
ultimately
a
source
of
fatigue.
Der
Schlaf,
der
regelmäßig
durch
Unbehagen
gestört
wird,
ist
letztlich
eine
Quelle
der
Müdigkeit.
ParaCrawl v7.1
If
the
mattress
does
not
drain
excess
heat
and
moisture,
our
sleep
will
be
disrupted.
Wenn
die
Matratze
überschüssige
Wärme
und
Feuchtigkeit
nicht
abführen
kann,
wird
unser
Schlaf
gestört.
ParaCrawl v7.1
Adrafinil
should
not
be
taken
in
the
evening
due
to
its
propensity
to
disrupt
sleep.
Adrafinil
sollte
nicht
eingelassen
werden
der
Abend
wegen
seiner
Neigung,
Schlaf
zu
stören.
ParaCrawl v7.1
Some
individuals
who
made
use
of
Anavar
have
reported
disrupted
sleep
patterns
as
well
as
insomnia.
Einige
Benutzer,
die
Verwendung
von
Anavar
gemacht
haben
tatsächlich
gestörte
Schlafmuster
und
Schlaflosigkeit
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Some
users
that
made
use
of
Anavar
have
actually
reported
disrupted
sleep
patterns
and
also
sleeping
disorders.
Einige
Benutzer,
die
Verwendung
von
Anavar
gemacht
haben
Schlafstörungen
Muster
berichtet
und
auch
Schlafstörungen.
ParaCrawl v7.1
Some
users
that
used
Anavar
have
actually
reported
disrupted
sleep
patterns
and
insomnia.
Einige
Benutzer,
die
Verwendung
von
Anavar
gemacht
haben
tatsächlich
gestörte
Schlafmuster
sowie
Schlaflosigkeit
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Lack
of
sleep
disrupts
metabolism
and
diet,
thus
leading
to
weight
gain.
Der
Mangel
an
Schlaf
ist
Stoffwechsel
und
Ernährung
bestraft,
was
zu
einem
erhöhten
Gewicht
führt.
ParaCrawl v7.1
And
amyloid
accumulation
has
been
shown
to
disrupt
sleep,
which
in
turn
causes
more
amyloid
to
accumulate.
Und
die
Anhäufung
von
Amyloid
führt
zu
gestörtem
Schlaf,
was
wiederum
zu
weiterer
Anhäufung
von
Amyloid
führt.
TED2020 v1