Translation of "The disruption" in German
The
disruption
of
traffic
therefore
continues
to
a
considerable
extent.
Daher
halten
die
Verkehrsunterbrechungen
in
beträchtlichem
Umfang
an.
Europarl v8
Therefore
we
must
minimise
the
disruption.
Daher
müssen
wir
die
Störung
so
gering
wie
möglich
halten.
Europarl v8
These
include
overcoming
the
financial
market
disruption
and
the
economic
downturn
.
Dazu
gehören
aktuell
vor
allem
die
Bewältigung
der
Finanzmarkt-Turbulenzen
und
des
Konjunkturabschwungs
.
ECB v1
The
second
great
disruption
is
the
acceleration
of
technological
change.
Die
zweite
große
Disruption
ist
die
Beschleunigung
des
technologischen
Wandels.
News-Commentary v14
The
third
disruption
is
demographic.
Die
dritte
Disruption
ist
demografischer
Natur.
News-Commentary v14
Thus,
they
will
cause
the
least
possible
disruption
in
the
functioning
of
the
internal
market.
Auf
diese
Weise
wird
durch
sie
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
möglichst
wenig
gestört.
TildeMODEL v2018
The
measures
to
mitigate
the
defined
disruption
should
be
established
as
a
consequence.
Die
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
festgelegten
Unterbrechung
sollten
entsprechend
konzipiert
werden.
TildeMODEL v2018
I'm
so
sorry
for
the
disruption.
Die
Störung
tut
mir
so
leid.
OpenSubtitles v2018
It
seems
the
disruption
you
created
in
1916
was
just
the
start.
Offenbar
war
die
Störung,
die
Sie
1916
erschufen,
nur
der
Anfang.
OpenSubtitles v2018
We're
the
opposite
poles
of
the
disruption.
Wir
sind
die
Gegenpole
der
Störung.
OpenSubtitles v2018
Then
what
has
caused
the
disruption?
Und
was
hat
die
Störung
verursacht?
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
do
you
have
any
idea
at
all
what
caused
the
disruption...
Haben
Sie
eine
Idee,
was
die
Störung
verursachte,
OpenSubtitles v2018
The
disruption
you're
talking
about,
is
it
something
that
would
really
harm
the
baby?
Diese
Störung,
über
die
Sie
sprachen,
würde
sie
ihm
schaden?
OpenSubtitles v2018
If
we
lose,
the
disruption
in
Elliot's
life
that
...
Falls
wir
verlieren,
wird
die
Störung
in
Elliots
Leben...
OpenSubtitles v2018
The
blame
lies
with
those
who
caused
the
disruption.
Schuld
sind
auch
diejenigen,
die
gestört
haben.
EUbookshop v2