Translation of "Skilled care" in German

In order to make it easier for women to enter into their preferred career, skilled child-care is also needed.
Um Frauen den Berufswunsch zu erleichtern, ist auch eine qualifizierte Kinderbetreuung nötig.
Europarl v8

Such agencies provide skilled nursing care under the direction of referring physicians.
Solche Agenturen bieten qualifizierte Pflege unter der Leitung von zuweisenden Ärzten an.
ParaCrawl v7.1

As a patient, you will receive sensitive, skilled and holistic care.
Als Patient werden Sie einfühlsam, kompetent und ganzheitlich gepflegt.
ParaCrawl v7.1

After all, in the absence of skilled care, inflammation of the uterus and its appendages can lead to infertility.
Schließlich können Entzündungen des Uterus und seiner Anhänge bei fehlender fachmännischer Versorgung zu Unfruchtbarkeit führen.
ParaCrawl v7.1

In our wellness program we combine skilled care in every season according to the traditions of most ‘ancient .
In unserem Wellness-Programm verbinden wir qualifizierte Betreuung in jeder Saison nach den alten Traditionen.
ParaCrawl v7.1

The Democratic Social Centre has defended this approach in Portugal, as it is at the forefront and perfectly in agreement with the EU's health policies and priorities, by demanding from the government a National Dementia Plan that guarantees dignified, humanised and skilled support and care for people suffering from Alzheimer's disease and other forms of dementia.
Das Demokratische Soziale Zentrum hat dieses Vorgehen in Portugal verteidigt, da es die vorderste Front darstellt und mit der Gesundheitspolitik und den Prioritäten der EU in Einklang steht, indem es von der Regierung einen nationalen Demenzplan fordert, der die würdevolle, humane und fachliche Unterstützung und Pflege der unter der Alzheimer-Krankheit und anderen Demenzerkrankungen leidenden Menschen garantiert.
Europarl v8

Xigris should be used by experienced doctors in institutions skilled in the care of patients with severe sepsis.
Xigris sollte von erfahrenen Ärzten in Spezialeinrichtungen für die Versorgung von Patienten mit schwerer Sepsis angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Latin America and Southeast Asia have rapidly increased coverage, but at the current rate of progress in Africa, 50% of women will still deliver without skilled care in the year 2015.
In Lateinamerika und Südostasien wurde die Abdeckung mit großer Geschwindigkeit erhöht, aber angesichts der gegenwärtigen Fortschritte in Afrika werden noch im Jahre 2015 50% aller Frauen ohne sachkundige Betreuung entbinden.
News-Commentary v14

In Ethiopia, a quarter of pregnant women in the highest income group use skilled care at delivery, compared to 1% of the poorest women.
In Äthiopien greifen ein Viertel aller Schwangeren der höchsten Einkommensgruppe bei der Entbindung auf sachkundige Betreuer zu, verglichen mit 1% der ärmsten Frauen.
News-Commentary v14

The acute shortage of doctors, nurses and other health workers is limiting access to the skilled care necessary to reduce maternal, neonatal and child mortality.
Der akute Mangel an Ärzten, Pflegepersonal und sonstigen Mitarbeitern des Gesundheitsbereichs führt dazu, dass die zur Reduzierung der Mütter-, Säuglings- und Kindersterblichkeit erforderliche professionelle medizinische Betreuung nur begrenzt zugänglich ist.
TildeMODEL v2018

About 90-members works together with our radiologists and a specialist in radiology and nuclear medicine to ensure skilled, professional, personal care for our patients.
Ein rund 90-köpfiges Team kümmert sich gemeinsam mit unseren RadiologInnen sowie einer Fachärztin für Radiologie und Nuklearmedizin um eine kompetente, fachliche und persönliche Betreuung der Patienten.
ParaCrawl v7.1

Skilled care of insured individuals by medically trained employees and rapidly available drug interaction checks (e.g. via app) help increase adherence and avoid expensive discontinuations of therapy or high subsequent costs due to hospital stays.
Kompetente Betreuung von Versicherten durch medizinisch geschulte Mitarbeiter helfen die Adhärenz zu steigern, Transparenz und Sicherheit in der Arzneimitteltherapie zu schaffen, und teure Abbrüche der Therapie oder hohe Folgekosten durch Klinikaufenthalte zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Home health care, which can reduce nursing home placement of patients by 23%, is less expensive than institutional care when home health aide and skilled care visits are scheduled appropriately.
Häusliche Pflege, die die Unterbringung der Patienten im Pflegeheim um 23% reduzieren kann, ist weniger teuer als institutionelle Pflege, sofern häusliche Pflegehelfer und Besuche von qualifizierten Betreuern angemessen eingeplant sind.
ParaCrawl v7.1

Maintaining quality of care when facing a shortage of skilled health care professionals means optimizing the use of health care resources along with efficiently supporting informal caregivers (IC).
Um die Qualität der Pflege aufrecht zu erhalten, in Anbetracht des bestehenden Mangels an qualifizierten Fachpersonen, müssen die vorhandenen Ressourcen der Gesundheitsversorgung optimal genützt und pflegende Angehörige effizient unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1

With skilled care and the timely use of suitable medications, the problem usually does not lead to serious consequences.
Bei fachkundiger Pflege und rechtzeitiger Anwendung geeigneter Medikamente führt das Problem in der Regel nicht zu gravierenden Folgen.
ParaCrawl v7.1