Translation of "Singeing" in German
After
singeing,
a
cotton
batiste
was
impregnated
with
a
liquor
containing
Ein
Baumwollbatist
wurde
nach
dem
Sengen
imprägniert
mit
einer
Flotte,
die
enthielt.
EuroPat v2
Singeing,
burning
off
of
the
protruding
fiber
ends
in
order
to
achieve
a
smooth
surface.
Sengen,
Abbrennen
der
abstehenden
Faserenden,
um
eine
glatte
Oberfläche
zu
erzielen.
EuroPat v2
It
assures
a
particularly
high
uniformity
of
the
singeing
flame
over
the
entire
operating
width
of
the
burner
unit.
Sie
gewährleistet
eine
besonders
hohe
Gleichmäßigkeit
der
Sengflamme
auf
ganzer
Arbeitsbreite
der
Brennereinheit.
EuroPat v2
Singeing,
burning
off
the
projecting
fibre
ends,
in
order
to
achieve
a
smooth
surface.
Sengen,
Abbrennen
der
abstehenden
Faserenden,
um
eine
glatte
Oberfläche
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
said
adjustability
of
the
singeing
device
can
be
easily
obtained
by
a
spindle
drive.
Die
angespro9chene
Einstellbarkeit
der
Sengvorrichtung
läßt
sich
über
einen
Spindeltrieb
problemlos
erreichen.
EuroPat v2
The
latter
pass
through
the
singeing
device
V
in
substantially
vertical
direction.
Letztere
passiert
die
Sengvorrichtung
V
im
wesentlichen
in
vertikaler
Richtung.
EuroPat v2
The
left-hand
part
of
the
singeing
device
remains
stationary.
Der
linksseitige
Teil
der
Sengvorrichtung
bleibt
stehen.
EuroPat v2
In
this
way,
the
singeing
flame,
supported
by
the
suction
stream
of
a
suction
bell
is
deflected
upward.
Hierdurch
wird
die
Sengflamme,
unterstützt
durch
den
Saugstrom
einer
Saugglocke,
nach
oben
umgelenkt.
EuroPat v2
One
can
speak
in
a
figurative
sense
of
a
"dimming"
of
the
singeing
flame.
Man
kann
in
einem
übertragenen
Sinne
von
einem
"Dimmen"
der
Sengflamme
sprechen.
EuroPat v2
There
is
concerned
here
specifically
an
initial
urging
of
the
singeing
device
in
the
direction
of
the
largest
possible
displacement.
Es
handelt
sich
dabei
konkret
um
eine
in
Richtung
der
größtmöglichen
Verstellung
liegende
Vorspannung
der
Sengvorrichtung.
EuroPat v2
It
is
structurally
advantageous
in
this
connection
if
the
pre-stressing
of
the
singeing
device
is
taken
up
by
the
transport
roller.
Baulich
vorteilhaft
ist
es
dabei,
wenn
die
Vorspannung
der
Sengvorrichtung
durch
die
Transportrolle
aufgenommen
wird.
EuroPat v2
This
corresponds,
in
terms
of
singeing,
to
pretreatment
and
aftertreatment
of
the
threads.
Das
entspricht
in
bezug
auf
das
Sengen
einer
Vorbehandlung
und
einer
Nachbehandlung
der
Fäden.
EuroPat v2
Without
a
regulator,
therefore,
any
change
in
the
width
of
the
fabric
web
would
involve
a
tedius
adjustment
of
the
singeing
flame.
Ohne
einen
Regler
wäre
daher
jeder
Wechsel
der
Warenbahnbreite
mit
einer
umständlichen
Nachstellung
der
Sengflamme
verbunden.
EuroPat v2
Pretreatment
involves
processes
such
as
singeing,
desizing,
bleaching
and
mercerising.
Die
Vorbehandlung
besteht
dabei
aus
Prozessen
wie
Sengen,
Entschlichten,
Bleichen
und
Mercerisieren.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
work
chain
is
removed,
singeing
removed,
cleaned
and
placed
the
box.
Am
Ende
der
Arbeitskette
entfernt
wird,
Sengen
entfernt,
gereinigt
und
platziert
die
Box.
ParaCrawl v7.1
And
if
thou
prate
of
mountains,
let
them
throw
millions
of
acres
on
us,
till
our
ground,
singeing
his
pate
against
the
burning
zone!
Und
schwatztest
du
von
Bergen,
lass
auf
uns
Millionen
Hufen
werfen,
bis
der
Boden,
die
Scheitel
an
der
Hitze
sengend,
den
Ossa
macht
zur
Warze.
OpenSubtitles v2018
And
if
thou
prate
of
mountains
let
them
throw
millions
of
acres
on
us,
till
our
ground
singeing
his
pate
against
the
burning
zone
make
Ossa
like
a
wart.
Und
schwatzest
du
von
Bergen,
lass
auf
uns
Millionen
Haufen
werfen,
bis
der
Boden,
die
Scheitel
an
der
glühenden
Zone
sengend,
den
Ossa
macht
zur
Warze.
OpenSubtitles v2018
Such
foreign
substances
can,
in
particular,
be
desizing
assistants
(enzymes,
surfactants
and
alkali),
materials
dissolved
off
the
textile,
such
as
fiber
lubricants,
lubricating
oils
originating
from
the
loom,
natural
fiber
contaminants
such
as
pectins,
waxes
and
the
like,
and
degradation
products
formed
during
singeing,
in
short
any
form
of
soiling
matter.
Als
Fremdsubstanzen
kommen
vor
allem
Entschlichtungshilfsmittel
(Enzyme,
Tenside,
Alkali),
aber
auch
vom
Textilgut
heruntergelöste
Stoffe
wie
Faserpräparationsmittel,
Schmälzmittel,
Schmieröle
(vom
Webstuhl)
sowie
natürliche
Faserverunreinigungen
wie
Pektine,
Wachse
u.a.,
ferner
beim
Sengen
entstandene
Abbauprodukte,
kurz
"Schmutz",
in
Betracht.
EuroPat v2
Due
to
the
effect
of
heat
during
drying
and
singeing
of
the
fabric,
and
evaporating-down
of
the
regenerated
liquor,
the
pH
dropped,
in
the
case
of
size
A,
to
5.3
compared
to
a
value
of
6.5
in
the
original
size,
and
this
was
corrected
by
means
of
25%
strength
ammonia
solution.
Bedingt
durch
die
thermischen
Beanspruchungen
beim
Trocknen,
Sengen
und
Eindampfen
des
Regenerates
trat
bei
Schlichte
A
ein
pH-Abfall
auf
den
Wert
5,3
gegenüber
der
Originalschlichte
(pH
6,5)
auf,
der
durch
25%ige
Ammoniaklösung
korrigiert
wurde.
EuroPat v2
After
singeing
and
without
desizing,
a
grey
cotton
cloth
was
impregnated
with
a
liquor
containing
40
g/l
of
caustic
soda
and
5
g/l
of
surfactant
(alkanesulfonate
60%).
Ein
Baumwollnessel
wurde
nach
dem
Sengen,
ohne
zu
entschlichten,
mit
einer
Flotte
imprägniert,
die
40
g/1
Ätznatron
und
5
g/1
Tensid
(Alkansulfonat
60
%)
enthielt.
EuroPat v2