Translation of "Singeing" in German

After singeing, a cotton batiste was impregnated with a liquor containing
Ein Baumwollbatist wurde nach dem Sengen imprägniert mit einer Flotte, die enthielt.
EuroPat v2

Singeing, burning off of the protruding fiber ends in order to achieve a smooth surface.
Sengen, Abbrennen der abstehenden Faserenden, um eine glatte Oberfläche zu erzielen.
EuroPat v2

It assures a particularly high uniformity of the singeing flame over the entire operating width of the burner unit.
Sie gewährleistet eine besonders hohe Gleichmäßigkeit der Sengflamme auf ganzer Arbeitsbreite der Brennereinheit.
EuroPat v2

Singeing, burning off the projecting fibre ends, in order to achieve a smooth surface.
Sengen, Abbrennen der abstehenden Faserenden, um eine glatte Oberfläche zu erzielen.
EuroPat v2

The said adjustability of the singeing device can be easily obtained by a spindle drive.
Die angespro9chene Einstellbarkeit der Sengvorrichtung läßt sich über einen Spindeltrieb problemlos erreichen.
EuroPat v2

The latter pass through the singeing device V in substantially vertical direction.
Letztere passiert die Sengvorrichtung V im wesentlichen in vertikaler Richtung.
EuroPat v2

The left-hand part of the singeing device remains stationary.
Der linksseitige Teil der Sengvorrichtung bleibt stehen.
EuroPat v2

In this way, the singeing flame, supported by the suction stream of a suction bell is deflected upward.
Hierdurch wird die Sengflamme, unterstützt durch den Saugstrom einer Saugglocke, nach oben umgelenkt.
EuroPat v2

One can speak in a figurative sense of a "dimming" of the singeing flame.
Man kann in einem übertragenen Sinne von einem "Dimmen" der Sengflamme sprechen.
EuroPat v2

There is concerned here specifically an initial urging of the singeing device in the direction of the largest possible displacement.
Es handelt sich dabei konkret um eine in Richtung der größtmöglichen Verstellung liegende Vorspannung der Sengvorrichtung.
EuroPat v2

It is structurally advantageous in this connection if the pre-stressing of the singeing device is taken up by the transport roller.
Baulich vorteilhaft ist es dabei, wenn die Vorspannung der Sengvorrichtung durch die Transportrolle aufgenommen wird.
EuroPat v2

This corresponds, in terms of singeing, to pretreatment and aftertreatment of the threads.
Das entspricht in bezug auf das Sengen einer Vorbehandlung und einer Nachbehandlung der Fäden.
EuroPat v2

Without a regulator, therefore, any change in the width of the fabric web would involve a tedius adjustment of the singeing flame.
Ohne einen Regler wäre daher jeder Wechsel der Warenbahnbreite mit einer umständlichen Nachstellung der Sengflamme verbunden.
EuroPat v2

Pretreatment involves processes such as singeing, desizing, bleaching and mercerising.
Die Vorbehandlung besteht dabei aus Prozessen wie Sengen, Entschlichten, Bleichen und Mercerisieren.
ParaCrawl v7.1

At the end of the work chain is removed, singeing removed, cleaned and placed the box.
Am Ende der Arbeitskette entfernt wird, Sengen entfernt, gereinigt und platziert die Box.
ParaCrawl v7.1

And if thou prate of mountains, let them throw millions of acres on us, till our ground, singeing his pate against the burning zone!
Und schwatztest du von Bergen, lass auf uns Millionen Hufen werfen, bis der Boden, die Scheitel an der Hitze sengend, den Ossa macht zur Warze.
OpenSubtitles v2018

And if thou prate of mountains let them throw millions of acres on us, till our ground singeing his pate against the burning zone make Ossa like a wart.
Und schwatzest du von Bergen, lass auf uns Millionen Haufen werfen, bis der Boden, die Scheitel an der glühenden Zone sengend, den Ossa macht zur Warze.
OpenSubtitles v2018

Such foreign substances can, in particular, be desizing assistants (enzymes, surfactants and alkali), materials dissolved off the textile, such as fiber lubricants, lubricating oils originating from the loom, natural fiber contaminants such as pectins, waxes and the like, and degradation products formed during singeing, in short any form of soiling matter.
Als Fremdsubstanzen kommen vor allem Entschlichtungshilfsmittel (Enzyme, Tenside, Alkali), aber auch vom Textilgut heruntergelöste Stoffe wie Faserpräparationsmittel, Schmälzmittel, Schmieröle (vom Webstuhl) sowie natürliche Faserverunreinigungen wie Pektine, Wachse u.a., ferner beim Sengen entstandene Abbauprodukte, kurz "Schmutz", in Betracht.
EuroPat v2

Due to the effect of heat during drying and singeing of the fabric, and evaporating-down of the regenerated liquor, the pH dropped, in the case of size A, to 5.3 compared to a value of 6.5 in the original size, and this was corrected by means of 25% strength ammonia solution.
Bedingt durch die thermischen Beanspruchungen beim Trocknen, Sengen und Eindampfen des Regenerates trat bei Schlichte A ein pH-Abfall auf den Wert 5,3 gegenüber der Originalschlichte (pH 6,5) auf, der durch 25%ige Ammoniaklösung korrigiert wurde.
EuroPat v2

After singeing and without desizing, a grey cotton cloth was impregnated with a liquor containing 40 g/l of caustic soda and 5 g/l of surfactant (alkanesulfonate 60%).
Ein Baumwollnessel wurde nach dem Sengen, ohne zu entschlichten, mit einer Flotte imprägniert, die 40 g/1 Ätznatron und 5 g/1 Tensid (Alkansulfonat 60 %) enthielt.
EuroPat v2