Translation of "Since these" in German
This
is
absolutely
imperative
since
these
products
have
to
be
used
in
a
very
precise
way.
Das
ist
absolut
unerläßlich,
denn
diese
Produkte
müssen
sehr
genau
angewandt
werden.
Europarl v8
This
is
a
good
thing
since
these
irresponsible
practices
must
cease.
Das
ist
eine
gute
Sache,
da
diese
verantwortungslosen
Praktiken
aufhören
müssen.
Europarl v8
Since
these
schemes
are
virtually
identical,
they
are
assessed
jointly.
Da
die
entsprechenden
Regelungen
fast
identisch
sind,
werden
sie
hier
gemeinsam
bewertet.
DGT v2019
Since
these
matters
do
still
require
solving,
I
have
voted
in
favour
of
this
report.
Da
es
diese
zu
klären
gilt,
habe
ich
dem
vorliegenden
Bericht
zugestimmt.
Europarl v8
This
is
laudable,
since
these
are
good
and
important
programmes.
Das
ist
lobenswert,
da
dies
gute
und
wichtige
Programme
sind.
Europarl v8
This
is
barbarity,
since
these
mines
are
used
by
our
democratic
countries.
Das
ist
Barbarei,
denn
diese
Bomben
werden
von
unseren
demokratischen
Staaten
eingesetzt.
Europarl v8
Since
these
are
national
measures,
national
assistance
rules
apply.
Nachdem
es
sich
um
nationale
Maßnahmen
handelt,
sind
die
nationalen
Beihilferegelungen
anzuwenden.
Europarl v8
Since
1990,
these
emissions
have
fallen
by
around
14%.
Seit
1990
sind
diese
Emissionen
um
ca.
14
%
zurückgegangen.
Europarl v8
Since
1998,
these
statistics
have
also
included
the
area
of
insurance
services.
Seit
1998
erfassen
diese
Statistiken
auch
den
Bereich
Versicherungsdienstleistungen.
Europarl v8
Since
these
restrictions
were
not
adopted,
we
voted
against
the
report.
Da
diese
Beschränkungen
keine
Zustimmung
fanden,
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Since
we
took
these
first
steps,
the
field
of
optogenetics
has
exploded.
Seitdem
wir
diese
ersten
Schritte
unternahmen,
ist
das
Gebiet
der
Optogenetik
explodiert.
TED2013 v1.1
Since
1979,
these
MEPs
have
been
elected
direct
rather
than
indirectly
from
national
parliaments.
Seit
1979
werden
diese
MdEP
direkt
gewählt,
anstatt
indirekt
durch
nationale
Parlamente.
News-Commentary v14
Since
December
2013,
these
sections
can
be
operated
at
200
km/h
again.
Seit
Dezember
2013
ist
wieder
eine
Geschwindigkeit
von
200
km/h
freigegeben.
Wikipedia v1.0
Glucose
solutions
must
not
be
used
for
dilution
since
these
cause
aggregation
of
the
protein.
Glucoselösungen
dürfen
nicht
zur
Verdünnung
verwendet
werden,
da
diese
eine
Proteinaggregation
verursachen.
ELRC_2682 v1
Do
not
dilute
with
glucose
solutions
since
these
cause
aggregation
of
the
protein.
Nicht
mit
Glukoselösung
verdünnen,
da
dadurch
eine
Proteinaggregation
verursacht
wird.
EMEA v3