Translation of "Simple solution" in German

There is no one simple solution to this problem of discards.
Für dieses Problem der Rückwürfe gibt es keine einfache Lösung.
Europarl v8

I think that there is a simple solution.
Ich glaube, dass es eine einfache Lösung gibt.
Europarl v8

Therefore, there is a very simple solution to the matter under consideration.
Deshalb gibt es in der vorliegenden Angelegenheit eine sehr einfache Antwort.
Europarl v8

There is in fact a very simple solution.
Dafür gibt es wirklich eine sehr einfache Lösung.
Europarl v8

There is no simple solution to this problem.
Dafür gibt es keine einfache Lösung.
Europarl v8

A simple and efficient solution is being proposed here by the Commission.
Eine einfache und effiziente Lösung wird hier von der Kommission vorgeschlagen.
Europarl v8

There is, however, a very simple solution.
Es gibt jedoch eine ganz einfache Lösung.
Europarl v8

So, there's a fairly simple solution to this.
Es gibt also eine recht einfache Lösung dafür.
TED2020 v1

My colleagues said, "No, it's a simple solution.
Meine Kollegen sagten: "Nein, da gibt es eine einfache Lösung.
TED2020 v1

There is no simple solution for this problem.
Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.
Tatoeba v2021-03-10

There's often a simple solution to what seems like a complicated problem.
Scheinbar komplizierte Probleme besitzen oft eine einfache Lösung.
Tatoeba v2021-03-10

But probiotics are sort of a very, very simple solution.
Aber Probiotika sind sozusagen eine sehr, sehr einfache Lösung.
TED2013 v1.1

I don't go along with all that, but it's interesting that he had a simple solution.
Daran glaube ich zwar nicht, aber interessanterweise hatte er eine einfache Lösung.
TED2020 v1

Hence there is no simple policy solution for sustainable consumption.
Daher gibt es keine einfache politische Lösung für nachhaltigen Konsum.
TildeMODEL v2018

There is no simple, legislative solution to these complex problems.
Für diese komplizierten Probleme gibt es keine simple gesetzgeberische Lösung.
TildeMODEL v2018

As I see it, there's a simple solution.
So wie ich das sehe, gibt es dafür eine ganz einfach Lösung.
OpenSubtitles v2018

Then it should have a simple solution.
Dann sollte es eine einfache Lösung geben.
OpenSubtitles v2018

You see...a simple solution.
Wie Sie sehen... eine einfache Lösung.
OpenSubtitles v2018

There's probably a very simple solution that we all just haven't seen.
Es gibt bestimmt eine ganz einfache Lösung, die wir übersehen.
OpenSubtitles v2018

It is an elegant and simple solution, Coplann.
Es ist eine elegante und einfache Lösung, Coplann.
OpenSubtitles v2018