Translation of "In solution" in German
The
solution,
in
fact,
is
to
put
an
end
to
all
kinds
of
piracy.
Die
Lösung
kann
nur
sein,
alle
Arten
von
Piraterie
zu
beenden.
Europarl v8
Filter
discs
can
be
cleaned
by
leaving
them
in
rennilase
solution
overnight.
Zum
Säubern
können
sie
über
Nacht
in
Rennilase-Lösung
gelegt
werden.
DGT v2019
Before
use,
they
must
be
washed
in
fresh
rennilase
solution
using
the
stomacher.
Vor
der
Verwendung
sind
sie
im
Stomacher
in
Rennilase-Lösung
zu
reinigen.
DGT v2019
I
think
this
is
the
only
sustainable
solution
in
the
long
term.
Ich
glaube,
das
ist
auf
Dauer
die
einzig
mögliche
Lösung.
Europarl v8
But
it
may
offer
a
solution
in
the
area
of
services
at
local
and
regional
level.
Bei
Dienstleistungen
auf
lokaler
und
regionaler
Ebene
kann
sie
allerdings
eine
Lösung
bieten.
Europarl v8
The
Commission
was
unable
to
put
forward
any
solution
in
this
regard
yesterday
either.
Auch
da
konnte
die
Kommission
gestern
keine
Lösung
vorschlagen.
Europarl v8
The
only
solution
in
today's
debate.
Die
einzige
Lösung
ist
die
heutige
Aussprache.
Europarl v8
Civil
war
would
be
no
solution
in
this
situation.
Ein
Bürgerkrieg
wäre
keine
Lösung
in
dieser
Situation.
Europarl v8
This
compromise
also
gives
us
grounds
to
hope
for
a
legally
sound
solution
in
the
long
term.
Dieser
Kompromiß
läßt
auch
langfristig
auf
eine
rechtlich
saubere
Lösung
hoffen.
Europarl v8
I
hope
that
we
can
in
any
case
find
a
solution
in
September.
Hoffentlich
können
wir
auf
jeden
Fall
im
September
eine
Lösung
finden.
Europarl v8
A
free
vote
in
Parliament
is
not
always
the
best
solution
in
this
connection.
Eine
freie
Abstimmung
im
Parlament
ist
dabei
nicht
immer
die
beste
Lösung.
Europarl v8
Are
they
interested
in
such
a
solution?
Sind
diese
Länder
an
einer
solchen
Lösung
interessiert?
Europarl v8
There
will
not
and
cannot
be
a
military
solution
in
Chechnya.
Es
wird
und
darf
keine
militärische
Lösung
in
Tschetschenien
geben.
Europarl v8
I
regret
that
we
were
unable
to
obtain
a
more
flexible
solution
in
this
case.
Zu
meinem
Bedauern
konnten
wir
in
diesem
Fall
keine
flexiblere
Lösung
herbeiführen.
Europarl v8
This
is
the
only
possible
basis
for
a
stable
solution
in
the
Middle
East.
Dies
wird
die
einzige
Grundlage
für
eine
stabile
Lösung
im
Nahen
Osten
sein.
Europarl v8
War
can
never
be
the
solution
in
situations
like
this.
Krieg
kann
in
einer
Situation
wie
dieser
niemals
eine
Lösung
sein.
Europarl v8
South
Korea
has
the
solution
in
its
hand.
Südkorea
hat
es
in
der
Hand.
Europarl v8
I
know
nobody
who
would
not
rather
see
a
peaceful
solution
in
Iraq.
Ich
kenne
niemanden,
der
nicht
eine
friedliche
Lösung
im
Irak
vorziehen
würde.
Europarl v8
They
all
need
to
be
involved
in
the
solution.
Alle
müssen
sie
in
die
Lösung
eingebunden
werden.
Europarl v8
Of
course,
increasing
aid
is
not
a
solution
in
itself.
Die
Aufstockung
der
Hilfe
allein
ist
natürlich
keine
Lösung.
Europarl v8
Throwing
money
at
the
sea
is
not
a
solution
in
itself.
Das
Geld
ins
Meer
zu
werfen,
ist
an
sich
keine
Lösung.
Europarl v8