Translation of "Significant need" in German
I
think
there
is
a
significant
need
for
action
in
this
area.
Ich
glaube,
da
herrscht
ein
großer
Bedarf.
Europarl v8
The
most
significant
sector
in
need
of
restructuring
remains
the
oil-shale
industry.
Der
bedeutendste
reformbedürftige
Sektor
Estlands
bleibt
die
Ölschiefer-Industrie.
TildeMODEL v2018
As
a
rule,
complex
activities
with
a
more
significant
environmental
impact
need
to
be
audited
more
frequently.
Komplexe
Tätigkeiten
mit
bedeutenderen
Umweltauswirkungen
müssen
im
Allgemeinen
häufiger
geprüft
werden.
DGT v2019
Conditions
in
prisons
still
need
significant
improvement.
Die
Zustände
in
den
Gefängnissen
müssen
noch
beträchtlich
verbessert
werden.
EUbookshop v2
Assessing
emission
reductions
in
transport
poses
a
significant
need
for
transport
data.
Die
Berechnung
von
Emissionsreduktionen
im
Verkehrssektor
erfordert
eine
umfangreiche
und
genaue
Datengrundlage.
ParaCrawl v7.1
In
this
changing
competitive
landscape,
DTAG
will
also
have
a
significant
need
for
wholesale
access
products.
Die
DTAG
wird
in
diesem
Wettbewerbsumfeld
selbst
als
bedeutender
Nachfrager
von
Vorleistungsprodukten
auftreten.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
clear
that
significant
improvements
need
to
be
made
in
the
European
Union's
policy
on
human
rights.
Es
ist
daher
klar,
dass
die
Menschenrechtspolitik
der
Europäischen
Union
signifikant
verbessert
werden
muss.
Europarl v8
Clearly,
new
and
significant
efforts
need
to
be
made
by
Turkey
in
this
area.
Es
versteht
sich,
dass
die
Türkei
auf
diesem
Gebiet
neue
und
nachhaltige
Bemühungen
unternehmen
muss.
Europarl v8
The
action
plan
sets
ambitious
objectives
and
proposes
actions
that
will
need
significant
resources.
Der
Aktionsplan
setzt
ehrgeizige
Ziele
und
schlägt
Maßnahmen
vor,
die
umfangreiche
Ressourcen
benötigen.
TildeMODEL v2018
The
process
of
implementation
of
financial
control
systems
will
need
significant
efforts
by
the
Polish
administration.
Der
Prozeß
der
Implementierung
von
Finanzkontrollsystemen
erfordert
seitens
der
polnischen
Verwaltung
noch
erhebliche
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
Productivity
and
efficiency
are
low
and
there
is
significant
need
for
adjustment.
Produktivität
und
Effizienz
liegen
danieder,
und
es
besteht
ein
erheblicher
Bedarf
an
struktureller
Anpassung.
TildeMODEL v2018
The
action
plan
sets
ambitious
objectives
and
proposes
actions
that
will
need
significant
resources.This
will
be
met
by
using
and,
where
necessary,
re-focussing
existing
programmes.To
finance
projects
and
actions
at
European
level,
the
Commission
will
make
full
use
of
the
eTEN
and
the
IDA
programmes.
Der
Aktionsplan
setzt
ehrgeizige
Ziele
und
schlägt
Maßnahmen
vor,
die
umfangreiche
Ressourcen
benötigen.
EUbookshop v2
Note
that
the
model
might
need
significant
memory
space
in
this
mode.
Es
ist
zu
beachten,
dass
das
Modell
in
diesem
Modus
einen
erheblichen
Speicherbedarf
aufweisen
kann.
ParaCrawl v7.1
Some
wigs
may
require
minimal
shaping,
while
other
wigs
may
need
significant
thinning.
Einige
Perücken
erfordern
möglicherweise
eine
minimale
Formung,
während
andere
Perücken
eine
erhebliche
Ausdünnung
benötigen.
ParaCrawl v7.1