Translation of "Signature date" in German

Signature and date on the last page.
Auf der letzten Seite wäre dann noch Unterschrift und Datum.
OpenSubtitles v2018

Details should be given of specification reference number and signature and date of approval.
Genau anzugeben sind die Bezugsnummer der Spezifikation sowie Unterschrift und Datum der Genehmigung.
EUbookshop v2

Commencing on signature date, the framework contract shall be valid for 5 years.
Ab dem Tag der Unterzeichnung gilt der Rahmenvertrag 5 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Signature, title and date to the back.
Unterschrift, titel und datum an der rückseite.
ParaCrawl v7.1

Date, signature: Address: Address for delivery (if different from the above):
Datum, Unterschrift: Absender: Lieferadresse (falls verschieden vom Absender):
ParaCrawl v7.1

Signature, date and location in the lower right corner.
Unterschrift, datum und lokalisierung in der rechten unteren ecke.
ParaCrawl v7.1

Put your signature with the date at the end of your CV.
Setzen Sie Ihre Unterschrift mit dem Datum am Ende des CV.
ParaCrawl v7.1

The new Certificate must have a new tracking number, signature and date.
Die neue Bescheinigung muss eine neue laufende Nummer aufweisen und muss neu unterschrieben und datiert werden.
DGT v2019

The new certificate must have a new tracking number, signature and date.
Die neue Bescheinigung muss eine neue laufende Nummer aufweisen und muss neu unterschrieben und datiert werden.
DGT v2019

Please also note that we will enter the date of signature as your date of departure!
Bitte beachte auch, dass wir das Datum der Unterschrift als Abreisedatum eingetragen werden!
ParaCrawl v7.1

Please let us know as well whether the object exhibits a signature or a date.
Teilen Sie uns bitte auch mit, ob das Objekt eine Signatur oder ein Datum aufweist.
ParaCrawl v7.1

The endorsement shall consist of the stamp of that customs office, the official's signature, the date and the following text:
Der Sichtvermerk besteht aus dem Stempel der Zollstelle, der Unterschrift des Bediensteten, dem Datum und folgendem Vermerk:
DGT v2019

In the case of any Member of the Council who shall subsequently sign the Agreement without reservation in respect of ratification or approval or who shall ratify or approve it, the Agreement shall enter into force one month after the date of such signature or the date of deposit of the instrument of ratification or approval.
Für jedes Mitglied, das dieses Übereinkommen später ohne Vorbehalt der Ratifizierung oder Genehmigung unterzeichnet oder es ratifiziert oder genehmigt, tritt es einen Monat nach seiner Unterzeichnung oder der Hinterlegung der Ratifikations- oder Genehmigungsurkunde in Kraft.
JRC-Acquis v3.0