Translation of "Side parting" in German

He had a side parting and a neat mustache.
Er trug einen Seitenscheitel und einen ordentlichen Schnurrbart.
TED2020 v1

A tuning layer can be alternatively arranged at that side of the parting layer facing away from the substrate.
Die Abstimmschicht kann alternativ auf der dem Substrat abgewandten Seite der Trennschicht angeordnet sein.
EuroPat v2

The side parting of the science fiction costume accessory has a shaping effect and is hardly noticeable thanks to the high quality of the Halloween wig.
Der Seitenscheitel des Science-Fiction-Kostümaccessoires wirkt formgebend und fällt dank der hohen Qualität der Halloween-Perücke kaum auf.
ParaCrawl v7.1

DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENT A powered member according to the invention, which is designed, e.g. for working quarries of natural stone by stripping-off large-size blocks from the rock mass along a line of boreholes with their subsequent splitting into blocks, comprises a casing 1 which is in the form of axially parting casing (FIG. 1) accommodating a coaxially mounted flexible tubular chamber 2 and spacer inserts 3 (FIG. 2), each being located on the side of the parting plane of the casing 1 and in a plane perpendicular with respect to the axis of the casing 1, and is of a trapezoidal cross-section, the larger base of the trapezium bearing against the flexible tubular chamber 2 and the sides bearing against the inner surface of the wall of the casing 1.
Das erfindungsgemaße Kraftübertragungselement, das beispielsweise zum Abbau von Natursteinbrüchen durch nach Anbrin einer Bonrlochzeile erfolgendem Losreißen großer Monolithe vom Massiv und nachfolgendem Herstellen von Blöcken daraus denselben bestimmt ist, enthalt ein entlang seiner Längsachse geteiltes Gehäuse 1 (Fig. 1), in dessen Innerem eine elastische rohrförmige Kammer 2 koaxial angeordnet ist und spreizende Einsätze 3 (Fig. 2) untergebracht sind, von denen jeder auf der Seite der Teilungsebene des Gehäuses 1 und in einer zur Achse des Gehäuses 1 senkrechten Ebene liegt und einen trapezförmigen Querschnitt besitzt, dessen größere Grundlinie sich an der elastischen rohrförmigen Kammer 2 abstützt, während sich die Schenkel an der Innenfläche der Wand des Gehäuses 1 abstutzen.
EuroPat v2

At the same time the control lever 17 is moved downwards, with the result that the assigned cross lever 15 is pivoted counterclockwise about the crank pin 8, and the point of articulation 13 b, which in relation to the joint 12 b of the opposing connecting rod 12 lies on the opposite side of the parting plane 4, is displaced downwards and the piston 20 is therefore also moved downwards by the connecting rod 13 .
Zugleich wird der Steuerhebel 17 nach unten bewegt, wodurch der zugeordnete Querhebel 15 im Gegenuhrzeigersinn um den Hubzapfen 8 verschwenkt wird und der Gelenkpunkt 13b, welcher in Bezug auf das Gelenk 12b des gegenüberliegenden Pleuels 12 auf der gegenüberliegenden Seite der Trennebene 4 liegt, nach unten verstellt wird und somit über das Pleuel 13 auch der Kolben 20 nach unten bewegt wird.
EuroPat v2

Fixing of Hair Extensions ( many styles are available – centre parting, side parting, invisible parting, all back, side waves, bands etc)
Haarverlängerungen (viele verschiedene Frisurenstile sind möglich – Mittelscheitel, Seitenscheitel, angedeuteter/unsichtbarer Scheitel, Rückkämmfrisur, Seitenwellen, Bänder/Streifen, etc.)
CCAligned v1

On the first side of the parting plane, these guide surfaces are oriented in opposite directions with respect to the thread axis in comparison with those on the second side of the parting plane.
Diese Führungsflächen sind auf der ersten Seite der Teilungsebene in entgegengesetzte Richtungen in bezug auf die Gewindeachse orientiert, als die auf der zweiten Seite der Teilungsebene.
EuroPat v2

In other words, the guide surfaces of a nut part on the first side of the parting plane face upward and those on the second side of the parting plane face downward.
Mit anderen Worten weisen die Führungsflächen eines Mutternteils auf der ersten Seite der Teilungsebene nach oben und auf der zweiten Seite der Teilungsebene nach unten.
EuroPat v2

Furthermore, the guide surfaces on the first side of the parting plane are inclined in the opposite direction relative to the radial plane of the thread in comparison with the guide surfaces on the second side of the parting plane.
Ferner sind die Führungsflächen auf der ersten Seite der Teilungsebene in die entgegengesetzte Richtung zur radialen Ebene des Gewindes geneigt als die auf der zweiten Seite der Teilungsebene.
EuroPat v2

If a membrane or another porous material is chosen for the parting plate, the pores can be dimensioned such that the liquid is drawn into the parting plate from the bottom, but due to the surface tension of the water, the upper side of the parting plate is not wetted.
Wenn als Trennplatte eine Membran oder ein anderes poröses Material gewählt wird, können die Poren so dimensioniert sein, dass von unten die Flüssigkeit in die Trennplatte eingezogen werden, aufgrund der Oberflächenspannung des Wassers die Oberseite der Trennplatte aber nicht benetzt wird.
EuroPat v2

If the lower partial reservoir 5 is filled with a liquid such that the fill height completely wets the bottom side of the parting plate 4, no meniscus is formed.
Wird das untere Teilreservoir 5 mit einer Flüssigkeit so befüllt, dass die Füllhöhe die Unterseite der Trennplatte 4 vollständig benetzt wird, bildet sich kein Meniskus aus.
EuroPat v2

The injection molding device is based on swivel arms which are swiveled from the side into the parting plane about an axis of rotation arranged parallel to the parting plane when the injection molding device is opened.
Diese beruht auf Schwenkarmen, welche bei geöffneter Spritzgiessvorrichtung von der Seite her um eine parallel zur Trennebene angeordnete Drehachse in die Trennebene eingeschwenkt werden.
EuroPat v2

Here, the supply of coolant to the internal coolant channel or the internal coolant channels is expediently best provided through a transverse bore which extends perpendicularly through the side faces and on one side is aligned with a corresponding transfer or delivery opening in the bearing face of a parting blade holder and on the opposite side is closed with the aid of caps or covers or screws since the opposite side of the parting blades to the bearing face is usually exposed and the clamping of the parting blades is normally effected solely using the upper and lower edge faces which for this purpose can have a roof-shaped or trapezoidal contour.
Die Zufuhr des Kühlmittels zu dem internen Kühlmittelkanal bzw. den internen Kühlmittelkanälen erfolgt dabei zweckmäßigerweise am besten durch eine sich senkrecht durch die Seitenflächen erstreckende Querbohrung, die auf einer Seite mit einer entsprechenden Übergabeöffnung in der Anlagefläche eines Stechklingenhalters in Überdeckung gebracht wird und die auf der gegenüberliegenden Seite mit Hilfe von Kappen oder Deckeln bzw. Schrauben verschlossen wird, da die der Anlagefläche gegenüberliegende Seite der Stechklingen üblicherweise frei liegt und das Spannen der Stechklingen in der Regel nur über die obere und untere Randflächen erfolgt, die zu diesem Zweck eine dach- bzw. trapezförmige Kontur haben können.
EuroPat v2

In view of this prior art, to overcome the above disadvantages, the present disclosure is directed to creating a parting blade and a corresponding tool for grooving and parting off having an internal coolant supply and which has no protrusion of any kind on a side of the parting blade or on the side of the parting blade remote from the bearing face with a corresponding tool.
Der vorliegenden Erfindung liegt gegenüber diesem Stand der Technik die Aufgabe zu Grunde, eine Stechklinge und ein entsprechendes Werkzeug zum Ein- und Abstechen mit interner Kühlmittelzufuhr zu schaffen, welches auf einer Seite der Stechklinge, bzw. auf der von der Anlagefläche abgewandten Seite der Stechklinge bei einem entsprechenden Werkzeug keinerlei Überstand aufweist.
EuroPat v2

On the opposite side as well the stopper should have little or no protrusion because on this side the parting blade must lie flat on the generally flat bearing face of a parting blade holder.
Auch auf der gegenüberliegenden Seite sollte der Stopfen keinen oder allenfalls einen geringen Überstand aufweisen, weil die Stechklinge auf dieser Seite an der im Allgemeinen ebenen Anlagefläche eines Stechklingenhalters anliegen muss.
EuroPat v2

The coating in step A2) always ensues on the side of the adhesive layer facing away from the carrier layer and, if need be, on the side of the parting layer facing away from the release layer.
Die Beschichtung im Verfahrensschritt A2) erfolgt jeweils auf der von der Trägerschicht abgewandten Seite der Klebeschicht und gegebenenfalls auf der von der von der Releaseschicht abgewandten Seite der Trennschicht.
EuroPat v2

During a winding the side of the adhesive layer facing away from the layer sequence and the side of the parting layer facing away from the layer sequence can be arranged on top of each other, at least in sub-regions.
Durch eine Wickelung kann die von der Schichtenfolge abgewandte Seite der Klebeschicht und die von der Schichtenfolge abgewandten Seite der Trennschicht zumindest in Teilbereichen aufeinander angeordnet werden.
EuroPat v2

The winding ensures that the side of the adhesive layer facing away from the layer sequence is arranged at least in sub-regions on the side of the parting layer facing away from the layer sequence.
Durch die Wickelung wird erreicht, dass die Klebeschicht mit ihrer von der Schichtenfolge abgewandten Seite zumindest in Teilbereichen auf der von der Schichtenfolge abgewandte Seite der Trennschicht angeordnet ist.
EuroPat v2

However, as the parting blade holder has a delivery opening in the position concerned, it would also be possible in principle for the stopper to be allowed to protrude a small amount on the side of the parting blade facing the bearing face, however this is basically not necessary and therefore also not preferred.
Da allerdings der Stechklingenhalter an der betreffenden Position eine Übergabeöffnung hat, wäre es grundsätzlich auch möglich, auf der der Anlagefläche zugewandten Seite der Stechklinge einen kleinen Überstand des Stopfens zuzulassen, wobei dies aber grundsätzlich nicht notwendig und deshalb auch nicht bevorzugt ist.
EuroPat v2