Übersetzung für "Side parting" in Deutsch
He
had
a
side
parting
and
a
neat
mustache.
Er
trug
einen
Seitenscheitel
und
einen
ordentlichen
Schnurrbart.
TED2020 v1
A
tuning
layer
can
be
alternatively
arranged
at
that
side
of
the
parting
layer
facing
away
from
the
substrate.
Die
Abstimmschicht
kann
alternativ
auf
der
dem
Substrat
abgewandten
Seite
der
Trennschicht
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
side
parting
of
the
science
fiction
costume
accessory
has
a
shaping
effect
and
is
hardly
noticeable
thanks
to
the
high
quality
of
the
Halloween
wig.
Der
Seitenscheitel
des
Science-Fiction-Kostümaccessoires
wirkt
formgebend
und
fällt
dank
der
hohen
Qualität
der
Halloween-Perücke
kaum
auf.
ParaCrawl v7.1
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENT
A
powered
member
according
to
the
invention,
which
is
designed,
e.g.
for
working
quarries
of
natural
stone
by
stripping-off
large-size
blocks
from
the
rock
mass
along
a
line
of
boreholes
with
their
subsequent
splitting
into
blocks,
comprises
a
casing
1
which
is
in
the
form
of
axially
parting
casing
(FIG.
1)
accommodating
a
coaxially
mounted
flexible
tubular
chamber
2
and
spacer
inserts
3
(FIG.
2),
each
being
located
on
the
side
of
the
parting
plane
of
the
casing
1
and
in
a
plane
perpendicular
with
respect
to
the
axis
of
the
casing
1,
and
is
of
a
trapezoidal
cross-section,
the
larger
base
of
the
trapezium
bearing
against
the
flexible
tubular
chamber
2
and
the
sides
bearing
against
the
inner
surface
of
the
wall
of
the
casing
1.
Das
erfindungsgemaße
Kraftübertragungselement,
das
beispielsweise
zum
Abbau
von
Natursteinbrüchen
durch
nach
Anbrin
einer
Bonrlochzeile
erfolgendem
Losreißen
großer
Monolithe
vom
Massiv
und
nachfolgendem
Herstellen
von
Blöcken
daraus
denselben
bestimmt
ist,
enthalt
ein
entlang
seiner
Längsachse
geteiltes
Gehäuse
1
(Fig.
1),
in
dessen
Innerem
eine
elastische
rohrförmige
Kammer
2
koaxial
angeordnet
ist
und
spreizende
Einsätze
3
(Fig.
2)
untergebracht
sind,
von
denen
jeder
auf
der
Seite
der
Teilungsebene
des
Gehäuses
1
und
in
einer
zur
Achse
des
Gehäuses
1
senkrechten
Ebene
liegt
und
einen
trapezförmigen
Querschnitt
besitzt,
dessen
größere
Grundlinie
sich
an
der
elastischen
rohrförmigen
Kammer
2
abstützt,
während
sich
die
Schenkel
an
der
Innenfläche
der
Wand
des
Gehäuses
1
abstutzen.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
control
lever
17
is
moved
downwards,
with
the
result
that
the
assigned
cross
lever
15
is
pivoted
counterclockwise
about
the
crank
pin
8,
and
the
point
of
articulation
13
b,
which
in
relation
to
the
joint
12
b
of
the
opposing
connecting
rod
12
lies
on
the
opposite
side
of
the
parting
plane
4,
is
displaced
downwards
and
the
piston
20
is
therefore
also
moved
downwards
by
the
connecting
rod
13
.
Zugleich
wird
der
Steuerhebel
17
nach
unten
bewegt,
wodurch
der
zugeordnete
Querhebel
15
im
Gegenuhrzeigersinn
um
den
Hubzapfen
8
verschwenkt
wird
und
der
Gelenkpunkt
13b,
welcher
in
Bezug
auf
das
Gelenk
12b
des
gegenüberliegenden
Pleuels
12
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
der
Trennebene
4
liegt,
nach
unten
verstellt
wird
und
somit
über
das
Pleuel
13
auch
der
Kolben
20
nach
unten
bewegt
wird.
EuroPat v2
Fixing
of
Hair
Extensions
(
many
styles
are
available
–
centre
parting,
side
parting,
invisible
parting,
all
back,
side
waves,
bands
etc)
Haarverlängerungen
(viele
verschiedene
Frisurenstile
sind
möglich
–
Mittelscheitel,
Seitenscheitel,
angedeuteter/unsichtbarer
Scheitel,
Rückkämmfrisur,
Seitenwellen,
Bänder/Streifen,
etc.)
CCAligned v1
On
the
first
side
of
the
parting
plane,
these
guide
surfaces
are
oriented
in
opposite
directions
with
respect
to
the
thread
axis
in
comparison
with
those
on
the
second
side
of
the
parting
plane.
Diese
Führungsflächen
sind
auf
der
ersten
Seite
der
Teilungsebene
in
entgegengesetzte
Richtungen
in
bezug
auf
die
Gewindeachse
orientiert,
als
die
auf
der
zweiten
Seite
der
Teilungsebene.
EuroPat v2
In
other
words,
the
guide
surfaces
of
a
nut
part
on
the
first
side
of
the
parting
plane
face
upward
and
those
on
the
second
side
of
the
parting
plane
face
downward.
Mit
anderen
Worten
weisen
die
Führungsflächen
eines
Mutternteils
auf
der
ersten
Seite
der
Teilungsebene
nach
oben
und
auf
der
zweiten
Seite
der
Teilungsebene
nach
unten.
EuroPat v2
Furthermore,
the
guide
surfaces
on
the
first
side
of
the
parting
plane
are
inclined
in
the
opposite
direction
relative
to
the
radial
plane
of
the
thread
in
comparison
with
the
guide
surfaces
on
the
second
side
of
the
parting
plane.
Ferner
sind
die
Führungsflächen
auf
der
ersten
Seite
der
Teilungsebene
in
die
entgegengesetzte
Richtung
zur
radialen
Ebene
des
Gewindes
geneigt
als
die
auf
der
zweiten
Seite
der
Teilungsebene.
EuroPat v2
If
a
membrane
or
another
porous
material
is
chosen
for
the
parting
plate,
the
pores
can
be
dimensioned
such
that
the
liquid
is
drawn
into
the
parting
plate
from
the
bottom,
but
due
to
the
surface
tension
of
the
water,
the
upper
side
of
the
parting
plate
is
not
wetted.
Wenn
als
Trennplatte
eine
Membran
oder
ein
anderes
poröses
Material
gewählt
wird,
können
die
Poren
so
dimensioniert
sein,
dass
von
unten
die
Flüssigkeit
in
die
Trennplatte
eingezogen
werden,
aufgrund
der
Oberflächenspannung
des
Wassers
die
Oberseite
der
Trennplatte
aber
nicht
benetzt
wird.
EuroPat v2
If
the
lower
partial
reservoir
5
is
filled
with
a
liquid
such
that
the
fill
height
completely
wets
the
bottom
side
of
the
parting
plate
4,
no
meniscus
is
formed.
Wird
das
untere
Teilreservoir
5
mit
einer
Flüssigkeit
so
befüllt,
dass
die
Füllhöhe
die
Unterseite
der
Trennplatte
4
vollständig
benetzt
wird,
bildet
sich
kein
Meniskus
aus.
EuroPat v2
The
injection
molding
device
is
based
on
swivel
arms
which
are
swiveled
from
the
side
into
the
parting
plane
about
an
axis
of
rotation
arranged
parallel
to
the
parting
plane
when
the
injection
molding
device
is
opened.
Diese
beruht
auf
Schwenkarmen,
welche
bei
geöffneter
Spritzgiessvorrichtung
von
der
Seite
her
um
eine
parallel
zur
Trennebene
angeordnete
Drehachse
in
die
Trennebene
eingeschwenkt
werden.
EuroPat v2
Here,
the
supply
of
coolant
to
the
internal
coolant
channel
or
the
internal
coolant
channels
is
expediently
best
provided
through
a
transverse
bore
which
extends
perpendicularly
through
the
side
faces
and
on
one
side
is
aligned
with
a
corresponding
transfer
or
delivery
opening
in
the
bearing
face
of
a
parting
blade
holder
and
on
the
opposite
side
is
closed
with
the
aid
of
caps
or
covers
or
screws
since
the
opposite
side
of
the
parting
blades
to
the
bearing
face
is
usually
exposed
and
the
clamping
of
the
parting
blades
is
normally
effected
solely
using
the
upper
and
lower
edge
faces
which
for
this
purpose
can
have
a
roof-shaped
or
trapezoidal
contour.
Die
Zufuhr
des
Kühlmittels
zu
dem
internen
Kühlmittelkanal
bzw.
den
internen
Kühlmittelkanälen
erfolgt
dabei
zweckmäßigerweise
am
besten
durch
eine
sich
senkrecht
durch
die
Seitenflächen
erstreckende
Querbohrung,
die
auf
einer
Seite
mit
einer
entsprechenden
Übergabeöffnung
in
der
Anlagefläche
eines
Stechklingenhalters
in
Überdeckung
gebracht
wird
und
die
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
mit
Hilfe
von
Kappen
oder
Deckeln
bzw.
Schrauben
verschlossen
wird,
da
die
der
Anlagefläche
gegenüberliegende
Seite
der
Stechklingen
üblicherweise
frei
liegt
und
das
Spannen
der
Stechklingen
in
der
Regel
nur
über
die
obere
und
untere
Randflächen
erfolgt,
die
zu
diesem
Zweck
eine
dach-
bzw.
trapezförmige
Kontur
haben
können.
EuroPat v2
In
view
of
this
prior
art,
to
overcome
the
above
disadvantages,
the
present
disclosure
is
directed
to
creating
a
parting
blade
and
a
corresponding
tool
for
grooving
and
parting
off
having
an
internal
coolant
supply
and
which
has
no
protrusion
of
any
kind
on
a
side
of
the
parting
blade
or
on
the
side
of
the
parting
blade
remote
from
the
bearing
face
with
a
corresponding
tool.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
gegenüber
diesem
Stand
der
Technik
die
Aufgabe
zu
Grunde,
eine
Stechklinge
und
ein
entsprechendes
Werkzeug
zum
Ein-
und
Abstechen
mit
interner
Kühlmittelzufuhr
zu
schaffen,
welches
auf
einer
Seite
der
Stechklinge,
bzw.
auf
der
von
der
Anlagefläche
abgewandten
Seite
der
Stechklinge
bei
einem
entsprechenden
Werkzeug
keinerlei
Überstand
aufweist.
EuroPat v2
On
the
opposite
side
as
well
the
stopper
should
have
little
or
no
protrusion
because
on
this
side
the
parting
blade
must
lie
flat
on
the
generally
flat
bearing
face
of
a
parting
blade
holder.
Auch
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
sollte
der
Stopfen
keinen
oder
allenfalls
einen
geringen
Überstand
aufweisen,
weil
die
Stechklinge
auf
dieser
Seite
an
der
im
Allgemeinen
ebenen
Anlagefläche
eines
Stechklingenhalters
anliegen
muss.
EuroPat v2
The
coating
in
step
A2)
always
ensues
on
the
side
of
the
adhesive
layer
facing
away
from
the
carrier
layer
and,
if
need
be,
on
the
side
of
the
parting
layer
facing
away
from
the
release
layer.
Die
Beschichtung
im
Verfahrensschritt
A2)
erfolgt
jeweils
auf
der
von
der
Trägerschicht
abgewandten
Seite
der
Klebeschicht
und
gegebenenfalls
auf
der
von
der
von
der
Releaseschicht
abgewandten
Seite
der
Trennschicht.
EuroPat v2
During
a
winding
the
side
of
the
adhesive
layer
facing
away
from
the
layer
sequence
and
the
side
of
the
parting
layer
facing
away
from
the
layer
sequence
can
be
arranged
on
top
of
each
other,
at
least
in
sub-regions.
Durch
eine
Wickelung
kann
die
von
der
Schichtenfolge
abgewandte
Seite
der
Klebeschicht
und
die
von
der
Schichtenfolge
abgewandten
Seite
der
Trennschicht
zumindest
in
Teilbereichen
aufeinander
angeordnet
werden.
EuroPat v2
The
winding
ensures
that
the
side
of
the
adhesive
layer
facing
away
from
the
layer
sequence
is
arranged
at
least
in
sub-regions
on
the
side
of
the
parting
layer
facing
away
from
the
layer
sequence.
Durch
die
Wickelung
wird
erreicht,
dass
die
Klebeschicht
mit
ihrer
von
der
Schichtenfolge
abgewandten
Seite
zumindest
in
Teilbereichen
auf
der
von
der
Schichtenfolge
abgewandte
Seite
der
Trennschicht
angeordnet
ist.
EuroPat v2
However,
as
the
parting
blade
holder
has
a
delivery
opening
in
the
position
concerned,
it
would
also
be
possible
in
principle
for
the
stopper
to
be
allowed
to
protrude
a
small
amount
on
the
side
of
the
parting
blade
facing
the
bearing
face,
however
this
is
basically
not
necessary
and
therefore
also
not
preferred.
Da
allerdings
der
Stechklingenhalter
an
der
betreffenden
Position
eine
Übergabeöffnung
hat,
wäre
es
grundsätzlich
auch
möglich,
auf
der
der
Anlagefläche
zugewandten
Seite
der
Stechklinge
einen
kleinen
Überstand
des
Stopfens
zuzulassen,
wobei
dies
aber
grundsätzlich
nicht
notwendig
und
deshalb
auch
nicht
bevorzugt
ist.
EuroPat v2