Translation of "Shred of evidence" in German

Because I have no case, not a shred of evidence that would hold in any court.
Weil ich nicht den geringsten Beweis habe, der vor Gericht Bestand hätte.
OpenSubtitles v2018

I haven't come up with a shred of evidence to connect the cat with the criminals.
Ich fand keine Beweise für einen Zusammenhang zwischen dem Kater und den Gangstern.
OpenSubtitles v2018

But I spent the day going over every shred of evidence.
Den ganzen Tag kämmte ich jeden Fetzen Beweismittel durch.
OpenSubtitles v2018

And I would double-bet you that there's not a shred of evidence proving it.
Und jede Wette, dass es nicht den geringsten Beweis dafür gibt.
OpenSubtitles v2018

You cannot accuse a man without a shred of physical evidence.
Sie können keinen Mann ohne den kleinsten Beweis beschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Keeping in mind, of course, We haven't a shred of physical evidence.
Nur denk daran das wir gar keine Beweise haben.
OpenSubtitles v2018

Without a shred of admissible evidence... I'll have your badges.
Ohne einen Fetzen zulässiger Beweise, werde ich Ihre Dienstmarken kassieren.
OpenSubtitles v2018

But you don't have a single shred of evidence to back up your claims.
Aber Sie haben keine Beweise für lhre Behauptungen.
OpenSubtitles v2018

There has never been a shred of evidence to prove its existence.
Es gab nie auch nur den kleinsten Beweis für seine Existenz.
OpenSubtitles v2018

I can't find a single shred of evidence to tie him to the other murders.
Ich finde nämlich keine Beweise für seine Morde an den anderen Frauen.
OpenSubtitles v2018

Not one of them has turned up a shred of evidence to support the wild allegations.
Bei keinem einzigen fand man Beweise, die die Anschuldigungen bestätigten.
OpenSubtitles v2018

What I'm saying is there is not a shred of evidence to implicate the husband or anyone.
Es liegt nicht der geringste Beweis vor, der jemanden belasten könnte.
OpenSubtitles v2018

They've convicted the tobacco companies... without a shred of evidence.
Die haben die Tabak-Konzerne ohne den geringsten Beweis verurteilt.
OpenSubtitles v2018