Translation of "Showed" in German
The
Cold
War
showed
us
how
strategically
important
the
Arctic
is.
Der
Kalte
Krieg
hat
uns
gezeigt,
welche
strategische
Bedeutung
der
Arktis
zukommt.
Europarl v8
The
Israeli
Prime
Minister,
however,
showed
no
will
to
negotiate
and
acted
very
arrogantly.
Der
israelische
Ministerpräsident
zeigte
dagegen
keinerlei
Verhandlungsbereitschaft,
sondern
agierte
geradezu
arrogant.
Europarl v8
They
have
each
in
their
own
way
showed
enormous
courage.
Beide
haben
auf
ihre
eigene
Weise
großen
Mut
gezeigt.
Europarl v8
The
discussion
showed
that
extensively
enough.
Die
Diskussion
hat
das
ja
ausführlich
gezeigt.
Europarl v8
The
investigation
showed
that
four
of
the
six
companies
mentioned
above
fulfilled
all
the
criteria
required
and
they
were
therefore
granted
MET.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
vier
der
vorgenannten
sechs
Unternehmen
alle
Kriterien
erfüllten.
DGT v2019
The
comparison
showed
the
existence
of
dumping.
Der
Vergleich
ergab
das
Vorliegen
von
Dumping.
DGT v2019
The
investigation
showed
that
the
total
domestic
sales
of
the
Korean
company
were
representative.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
die
Inlandsverkäufe
des
koreanischen
Unternehmens
repräsentativ
waren.
DGT v2019
However,
it
was
found
that
the
analysis
of
Russian
import
data
showed
a
slightly
different
picture.
Die
Analyse
der
russischen
Einfuhrdaten
ergab
jedoch
ein
etwas
anderes
Bild.
DGT v2019
Union
means
strength,
and
the
European
Union,
in
presenting
a
divided
front,
showed
weakness.
Union
bedeutet
Stärke
und
die
Europäische
Union
zeigte
durch
ihre
geteilte
Front
Schwäche.
Europarl v8
12
March
showed
how
conference
can
add
value.
Der
12.
März
hat
gezeigt,
was
eine
Konferenz
bringen
kann.
Europarl v8
This
comparison
showed
an
underselling
margin
of
80
%.
Dieser
Vergleich
ergab
eine
Zielpreisunterbietungsspanne
von
80
%.
DGT v2019
For
one
of
these
companies,
the
current
investigation
showed
that
its
dumping
margin
had
fallen
to
a
de
minimis
level.
Für
eines
dieser
Unternehmen
ergab
die
Untersuchung
eine
Dumpingspanne
unter
der
Geringfügigkeitsschwelle.
DGT v2019
The
comparison
showed
the
existence
of
dumping
in
respect
of
the
co-operating
exporting
producers.
Der
Vergleich
ergab
das
Vorliegen
von
Dumping
bei
den
kooperierenden
ausführenden
Herstellern.
DGT v2019
Mrs
Bowles
showed
a
great
deal
of
willingness
to
cooperate.
Frau
Bowles
hat
auch
sehr
große
Kooperationsbereitschaft
gezeigt.
Europarl v8
Today's
debate
was
very
worthwhile
and
showed
at
least
two
things.
Die
heutige
Debatte
war
sehr
nützlich
und
zeigt
mindestens
zwei
Dinge.
Europarl v8