Translation of "Show courage" in German

I would like to ask the Commission to show some political courage.
Ich fordere die Kommission auf, politischen Mut zu beweisen.
Europarl v8

The time has come to be bold and show some political courage.
Die Zeit ist reif, unerschrocken zu sein und politischen Mut zu beweisen.
Europarl v8

We hope that the next presidency will show more courage.
Wir hoffen, dass die nächste Präsidentschaft mehr Mut beweisen wird.
Europarl v8

Commissioner, show more courage!
Frau Kommissarin, zeigen Sie doch mehr Mut!
Europarl v8

It is time to show collective courage and deliver this European response now.”
Es ist Zeit, gemeinsam Mut zu beweisen und europäisch zu handeln.“
TildeMODEL v2018

I have tried to show both courage and sacrifice.
Ich wollte Mut und auch Opfer abbilden.
OpenSubtitles v2018

It is my task to show courage and leadership.
Es ist meine Aufgabe, Mut und Stärke zu zeigen.
OpenSubtitles v2018

I need to show courage in the face of unspeakable danger.
Ich muss Mut im Angesicht unsäglicher Gefahr beweisen.
OpenSubtitles v2018

It's a shame she didn't show more courage at the end.
Schade, dass sie zum Schluss nicht mehr Mut an den Tag legte.
OpenSubtitles v2018

So right now, what I'm asking you to do, I'm asking you to show courage.
Also bitte ich Sie, hier und jetzt, zeigen Sie Mut.
TED2020 v1

They need to show the courage and strength to engage in political renewal.
Mut und Kraft zur politischen Erneuerung sind gefordert.
Europarl v8

This is our chance to show courage and devotion to your Emperor.
Jetzt können wir unser Heldentum und die Treue zum Kaiser beweisen.
OpenSubtitles v2018

I would now ask those with responsibility for justice and home affairs to show real courage in relation to the third pillar.
Wir fordern Sie dazu auf, bei diesen Themen großen Mut zu zeigen.
EUbookshop v2

Let us, too, show the same courage as those who gathered in the Nikolaikirche.
Wir müssen den Mut der in der Leipziger Nikolaikirche versammelten Menschen zeigen.
ParaCrawl v7.1

But do real men need to show courage by fighting other men?
Aber müssen wirkliche Männer Mut zeigen, indem sie andere Männer kämpfen?
ParaCrawl v7.1

You will show great courage in owning your vulnerabilities.
Sie werden viel Mut zeigen Sie Ihre Schwachstellen in den Besitz.
ParaCrawl v7.1

They all show the courage that is the basis for resistance.
Sie alle haben jenen Mut bewiesen, der die Basis von Widerstand ist.
ParaCrawl v7.1