Translation of "Most courageous" in German
At
least
then,
the
most
courageous
gesture
of
my
murdered
fellow-countryman
will
not
have
been
in
vain.
Zumindest
dann
war
die
mutige
Geste
meines
ermordeten
Landsmanns
nicht
vergebens.
Europarl v8
This
was
one
of
the
most
courageous
steps
I
took
as
a
prison
governor.
Das
war
einer
der
mutigsten
Schritte,
die
ich
als
Gefängnisleitering
unternahm.
TED2020 v1
You're
the
bravest,
most
brilliant,
most
courageous
man
I've
ever
met.
Du
bist
der
tapferste,
intelligenteste,
mutigste
Mann
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
You
are
the
strongest...
Most
courageous
person
I
have
ever
met.
Du
bist
die
stärkste,
mutigste
Person,
die
ich
je
traf.
OpenSubtitles v2018
Beth,
you're
one
of
the
most
courageous
people
I
have
ever
met.
Beth,
du
bist
einer
der
mutigsten
Menschen,
die
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
The
most
courageous
girls
can
choose
dark-violet,
almost
black
shade
of
lipstick.
Die
mutigsten
Mädchen
können
dunkel-violett,
fast
die
schwarze
Schattierung
der
Pomade
wählen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
of
all
the
oppositionists,
Ossovsky
is
the
boldest
and
most
courageous.
Ich
glaube,
dass
von
allen
Oppositionellen
Ossowski
der
kühnste
und
mutigste
ist.
ParaCrawl v7.1
This
was
one
of
the
most
courageous
steps
Das
war
einer
der
mutigsten
Schritte,
ParaCrawl v7.1
The
former
Hostal
of
Sant
Guim
de
Freixenet
offers
a
terrifying
escape
room
for
the
most
courageous.
Das
ehemalige
Hostal
Sant
Guim
de
Freixenet
bietet
einen
schrecklichen
Erholungsraum
für
Mutige.
CCAligned v1
Only
Dr.
Smith,
the
most
courageous
archaeologist
and
relic-collector
of
our
time...
Nur
Dr.
Smith,
der
mutigste
Archäologe
und
Reliquiensammler
unserer
Zeit
traut
sich...
ParaCrawl v7.1
The
most
courageous
of
you
will
jump
into
the
river
for
a
swim.
Der
Mutigste
von
uns
kann
in
den
Fluss
springen
und
schwimmen
gehen.
ParaCrawl v7.1
The
second
possibility
was
the
preserve
of
the
most
courageous.
Die
zweite
Möglichkeit
war
die
Domäne
der
Mutigsten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
only
the
most
courageous
people
will
actually
accept
this
challenge.
Folglich
werden
nur
die
mutigsten
Menschen
diese
Herausforderung
tatsächlich
annehmen.
ParaCrawl v7.1
The
most
courageous
women
of
fashion
choose
shorter
options.
Die
mutigsten
Modedamen
wählen
noch
mehr
als
kurze
Varianten.
ParaCrawl v7.1
Exactly,
you
get
the
most
brutal
and
courageous
carting
world
imaginable.
Genau,
erhalten
Sie
die
brutalste
und
mutig
Kart
Welt
vorstellbar.
ParaCrawl v7.1
I
invite
in
studio
of
three
most
courageous
women
and
three
men.
Ich
lade
zum
Studio
drei
mutigsten
Frauen
und
drei
Männer
ein.
ParaCrawl v7.1
The
nationwide
contest
awards
the
16
most
courageous
businesspeople
of
Germany.
Der
bundesweite
Wettbewerb
zeichnet
die
16
mutigsten
Unternehmer
Deutschlands
aus.
ParaCrawl v7.1
RAGE
are
one
of
the
most
courageous
heavy
metal
bands
in
Europe.
Ohne
Frage
sind
RAGE
eine
der
mutigsten
Heavy
Metal
Bands
Europas.
ParaCrawl v7.1