Translation of "Are on show" in German

Over 100 of his works are on show at the Hamburger Museum für Kunst in Hamburg.
Über 100 seiner Werke sind im Hamburger Museum für Kunst und Gewerbe ausgestellt.
Wikipedia v1.0

Many mediaeval sets and costumes are on show to admire.
Viele mittelalterliche Aufbauten und Bekleidungen sind zu bewundern.
Wikipedia v1.0

Some fossils from Odernheim are on show at the Palaeontological Museum in Nierstein.
Fossilien aus Odernheim werden im Paläontologischen Museum in Nierstein gezeigt.
Wikipedia v1.0

But, you know, we are working on a show about unique long-distance relationships.
Aber wir... wir... Wir arbeiten an einer Sendung über ungewöhnliche Fernbeziehungen.
OpenSubtitles v2018

Here we are, on this huge show floor.
Hier sind wir nun, auf dieser riesigen Bühne.
OpenSubtitles v2018

In addition, artworks of significant artists of other nations are also on show.
Darüber hinaus sind auch Werke von bedeutenden Künstlern anderer Nationen zu sehen.
WikiMatrix v1

We are on the show and take the time for your very personal consultation
Wir sind vor Ort und nehmen uns Zeit für Ihre ganz persönliche Beratung.
CCAligned v1

The three exhibitions are on show until January 25, 2015.
Die drei Ausstellungen sind noch bis einschließlich 25. Jänner zu sehen.
ParaCrawl v7.1

There are no artworks on show on the pedestals here.
Auf den Podesten sind keine Skulpturen zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Drawings, letters, documents and publications by the poet are also on show.
Daneben sind Zeichnungen, Briefe, Dokumente und Publikationen des Dichters zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Around 100,000 visitors are expected on the show days at North Germany’s largest regional exhibition.
Um die 100.000 Besucher wurden an den Ausstellungstagen auf Norddeutschlands größter Regionalausstellung erwartet.
ParaCrawl v7.1

In addition to ambulances and fire engines, applications for wheelchair accessible vehicles are also on show.
Neben Krankenwagen und Feuerwehrfahrzeugen werden hier auch Lösungen für den Rollstuhltransport vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

Objects having belonged to the Redouté family are also on show.
Außerdem sind Gegenstände aus dem einstigen Besitz der Familie Redouté ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

The fruits of his intentions are now on show at Marta Herford.
Die Früchte dieses Vorsatzes sind gerade im Marta Herford zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Prototypes, new developments, direction-giving icons and curiosities are all on show.
Prototypen, Neuentwicklungen, wegweisende Ikonen und Kuriositäten sind hier versammelt.
ParaCrawl v7.1

Twelve manuscripts from the Munich court library are on show in the exhibition.
Zwölf Handschriften daraus sind in der Ausstellung zu sehen.
ParaCrawl v7.1

A total of 86 paintings are on show in the exhibition with the titles:
In der Ausstellung zu sehen sind insgesamt 86 Bilder mit den Titeln:
ParaCrawl v7.1

Creations by Max Bill are on show in the gardens.
In den Gärten sind Werke von Max Bill ausgestellt.
CCAligned v1

Other historical documents and information are also on show.
Weiteres sind historische Dokumente und Informationen ausgestellt.
ParaCrawl v7.1