Translation of "Should be run" in German

More cars and lorries should be able to run on biogas.
Mehr Pkw und Lkw sollten mit Biogas in den Tanks fahren können.
Europarl v8

It hands over to foreigners when it supposedly should be government-run.
Sie übergibt Ausländern, obwohl sie angeblich von der Regierung verwaltet werden sollte.
GlobalVoices v2018q4

But it should be run by people behaving in an ethical way".
Aber sie sollten von Menschen geführt werden, die ethisch handeln".
TildeMODEL v2018

In fact the inspection should be run on the basis of a prior risk-analysis assessment.
Die Kontrolle sollte auf der Grundlage einer vorhergehenden Risikobewertung erfolgen.
TildeMODEL v2018

This service should be run with the strictest efficiency.
Diese Arbeiten sollten mit der größten Effizienz ausgeführt werden.
OpenSubtitles v2018

And now you know how a prison camp should be run.
Jetzt wissen Sie, wie man ein Gefangenenlager führt.
OpenSubtitles v2018

I've reconsidered how this clinic should be run.
Ich habe darüber nachgedacht, wie die Klinik hier laufen soll.
OpenSubtitles v2018

They think you should be run out of town.
Sie finden, man sollte dich aus der Stadt jagen.
OpenSubtitles v2018

Some believe that Cardassia should not be run by the military.
Manche glauben, dass Cardassia nicht vom Militär geführt werden sollte.
OpenSubtitles v2018

The highways should be allowed to run their course.
Die Highways sollten ihre Wege gehen.
OpenSubtitles v2018

And international affairs should never be run by gentlemen amateurs.
Internationale Angelegenheiten sollten nicht von Amateuren verhandelt werden.
OpenSubtitles v2018

Thus the new education infrastructure should be run in accordance with economic criteria.
Die neue Bildungsinfrastruktur sollte also nach wirtschaftlichen Kriterien betrieben werden.
EUbookshop v2

The federation should be run on the basis equality and social justice.
Die Föderation sollte auf Gleichheit und sozialer Gerechtigkeit basieren.
WikiMatrix v1

The cycle should be run for a total of 14 weeks.
Der Zyklus sollte für insgesamt 14 Wochen laufen gelassen werden.
CCAligned v1

This process should be run by a Packages Administrator.
Dieser Prozess sollte von einem Paketadministrator durchgeführt werden.
CCAligned v1

Tests should be run every time you make a change.
Tests sollten jedes Mal ausgeführt werden, wenn Sie eine Änderung vornehmen.
CCAligned v1