Translation of "Should be run" in German
More
cars
and
lorries
should
be
able
to
run
on
biogas.
Mehr
Pkw
und
Lkw
sollten
mit
Biogas
in
den
Tanks
fahren
können.
Europarl v8
It
hands
over
to
foreigners
when
it
supposedly
should
be
government-run.
Sie
übergibt
Ausländern,
obwohl
sie
angeblich
von
der
Regierung
verwaltet
werden
sollte.
GlobalVoices v2018q4
But
it
should
be
run
by
people
behaving
in
an
ethical
way".
Aber
sie
sollten
von
Menschen
geführt
werden,
die
ethisch
handeln".
TildeMODEL v2018
In
fact
the
inspection
should
be
run
on
the
basis
of
a
prior
risk-analysis
assessment.
Die
Kontrolle
sollte
auf
der
Grundlage
einer
vorhergehenden
Risikobewertung
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
service
should
be
run
with
the
strictest
efficiency.
Diese
Arbeiten
sollten
mit
der
größten
Effizienz
ausgeführt
werden.
OpenSubtitles v2018
And
now
you
know
how
a
prison
camp
should
be
run.
Jetzt
wissen
Sie,
wie
man
ein
Gefangenenlager
führt.
OpenSubtitles v2018
I've
reconsidered
how
this
clinic
should
be
run.
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
die
Klinik
hier
laufen
soll.
OpenSubtitles v2018
They
think
you
should
be
run
out
of
town.
Sie
finden,
man
sollte
dich
aus
der
Stadt
jagen.
OpenSubtitles v2018
Some
believe
that
Cardassia
should
not
be
run
by
the
military.
Manche
glauben,
dass
Cardassia
nicht
vom
Militär
geführt
werden
sollte.
OpenSubtitles v2018
The
highways
should
be
allowed
to
run
their
course.
Die
Highways
sollten
ihre
Wege
gehen.
OpenSubtitles v2018
And
international
affairs
should
never
be
run
by
gentlemen
amateurs.
Internationale
Angelegenheiten
sollten
nicht
von
Amateuren
verhandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
Thus
the
new
education
infrastructure
should
be
run
in
accordance
with
economic
criteria.
Die
neue
Bildungsinfrastruktur
sollte
also
nach
wirtschaftlichen
Kriterien
betrieben
werden.
EUbookshop v2
The
federation
should
be
run
on
the
basis
equality
and
social
justice.
Die
Föderation
sollte
auf
Gleichheit
und
sozialer
Gerechtigkeit
basieren.
WikiMatrix v1
The
cycle
should
be
run
for
a
total
of
14
weeks.
Der
Zyklus
sollte
für
insgesamt
14
Wochen
laufen
gelassen
werden.
CCAligned v1
This
process
should
be
run
by
a
Packages
Administrator.
Dieser
Prozess
sollte
von
einem
Paketadministrator
durchgeführt
werden.
CCAligned v1
Tests
should
be
run
every
time
you
make
a
change.
Tests
sollten
jedes
Mal
ausgeführt
werden,
wenn
Sie
eine
Änderung
vornehmen.
CCAligned v1