Translation of "Should be followed" in German
This
study
should,
if
appropriate,
be
followed
by
a
proposal
on
a
European
coastguard.
Dieser
Studie
sollte
gegebenenfalls
ein
Vorschlag
über
eine
Europäische
Küstenwache
folgen.
DGT v2019
Parliament's
work
should
be
followed
up
by
a
public
enquiry
in
Britain.
Auf
die
Arbeit
des
Parlaments
sollte
eine
öffentliche
Untersuchung
in
Großbritannien
folgen.
Europarl v8
This
is
an
extremely
important
principle,
which
should
be
followed.
Das
ist
ein
äußerst
wichtiger
Grundsatz,
der
berücksichtigt
werden
sollte.
Europarl v8
We
now
examine
how
this
resolution
should
be
followed
up.
Wir
prüfen
jetzt,
wie
die
Entschließung
weiter
ausgestaltet
werden
soll.
Europarl v8
These
matters
should
also
be
followed
up.
Auch
diese
Dinge
dürfen
nicht
außer
Acht
gelassen
werden.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
should
be
an
example
followed
by
the
Member
States.
Im
Gegenteil,
sie
sollte
den
Mitgliedstaaten
als
nachahmenswertes
Beispiel
dienen.
Europarl v8
15
Patients
at
increased
risk
should
be
followed
closely.
Patienten
mit
einem
erhöhten
Risiko
müssen
besonders
sorgfältig
überwacht
werden.
EMEA v3
Patients
with
abnormal
echocardiogram
findings
or
cardiovascular
symptoms
should
be
followed
regularly
with
echocardiogram
procedures.
Patienten
mit
abnormalem
EKG-Befund
oder
kardiovaskulären
Symptomen
sollten
regelmäßig
durch
EKG-Verfahren
beobachtet
werden.
EMEA v3
5
Patients
at
increased
risk
should
be
followed
closely.
Patienten
mit
einem
erhöhten
Risiko
müssen
engmaschig
überwacht
werden.
EMEA v3
If
no
underlying
condition
is
found,
the
following
management
procedures
should
be
followed:
Findet
sich
keine
zugrunde
liegende
Erkrankung,
sollte
man
nach
folgendem
Prozedere
verfahren:
EMEA v3
In
these
patients
serum
calcium
levels
should
be
followed
and
renal
function
should
be
monitored.
Bei
diesen
Patienten
sollten
die
Serumcalciumspiegel
kontrolliert
und
die
Nierenfunktion
überwacht
werden.
EMEA v3
Treatment
should
be
initiated
and
followed
by
a
suitably
experienced
specialist.
Die
Behandlung
muss
von
einem
entsprechend
erfahrenen
Spezialisten
eingeleitet
und
weiter
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
at
increased
risk
should
be
followed
closely.
Patienten
mit
einem
erhöhten
Risiko
sollten
engmaschig
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
4.4
Special
warnings
and
precautions
for
use
The
indications
and
method
of
administration
indicated
above
should
be
followed
strictly:
Die
oben
genannten
Indikationen
und
die
Art
der
Anwendung
sind
strikt
einzuhalten:
ELRC_2682 v1
Local
biosafety
guidelines
applicable
for
such
products
should
be
followed.
Die
für
solche
Produkte
geltenden
lokalen
Richtlinien
zur
biologischen
Sicherheit
sind
zu
befolgen.
ELRC_2682 v1
The
standard
recommended
procedures
for
hepatitis
B
virus
immunisation
in
infants
should
be
followed.
Die
empfohlenen
Standardtherapien
zur
Hepatitis-B-Virus-Immunisierung
bei
Kindern
sollten
angewandt
werden.
ELRC_2682 v1
Dose
recommendations
should
be
followed
at
initiation
of
treatment
and
adapted
according
to
clinical
response.
Die
Dosisempfehlungen
sollten
bei
Behandlungsbeginn
befolgt
und
entsprechend
dem
klinischen
Ansprechen
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1