Translation of "Should be conducted" in German

The valuation of financial derivatives should be conducted on a marked-to-market basis.
Die Bewertung von Finanzderivaten sollte nach dem Marktwertprinzip erfolgen.
DGT v2019

The testing and interpretation of the test results should be conducted by an independent expert.
Mit der Prüfung und Auswertung der Ergebnisse ist ein unabhängiger Experte zu beauftragen.
DGT v2019

Instead, the stress tests should be conducted by independent experts and in full transparency.
Stattdessen sollten die Stresstests von unabhängigen Experten und vollkommen transparent durchgeführt werden.
Europarl v8

This is not the way that political discourse should be conducted.
Das ist nicht die Art, wie ein politischer Diskurs geführt werden sollte.
Europarl v8

In spite of this, talks should be conducted with this country and the Agreement should be signed.
Trotzdem sollten Gespräche mit diesem Land geführt sowie das Abkommen unterzeichnet werden.
Europarl v8

These investigations should be conducted by the judicial authorities without political interference.
Diese Untersuchungen sollten von den Justizbehörden ohne politisches Eingreifen durchgeführt werden.
Europarl v8

The debate around agricultural land and land ownership should be conducted thoroughly.
Die Debatte um Ackerland und Landbesitz sollte intensiv geführt werden.
Europarl v8

I completely agree with Mr Caspary that our negotiations should be conducted quickly.
Ich stimme Herrn Caspary zu, dass unsere Verhandlungen schnell durchgeführt werden sollten.
Europarl v8

Any debate on altering the substance of the regulations should be conducted separately from that on the present proposals.
Eine Debatte über inhaltliche Änderungen sollte getrennt vom jetzigen Vorschlag geführt werden.
Europarl v8

International trade should be conducted in meat and not in live animals.
Der internationale Handel muss mit Fleisch und nicht mit lebenden Tieren betrieben werden.
Europarl v8

They decide what tasks and productive activities should be conducted each day by its members.
Sie entscheiden, welche Aufgaben jedes Mitglied der Gemeinschaft jeden Tag tun sollte.
Wikipedia v1.0

If over dosage occurs, general supportive measures and symptomatic treatment should be conducted.
Im Falle einer Überdosierung sind allgemein unterstützende Maßnahmen und eine symptomatische Behandlung angezeigt.
EMEA v3

If overdosage occurs, general supportive measures and symptomatic treatment should be conducted.
Im Falle einer Überdosierung sind allgemein unterstützende Maßnahmen und eine symptomatische Behandlung angezeigt.
EMEA v3

The study should be conducted according to an agreed protocol.
Die Studie hat gemäß einem abgestimmten Protokoll zu erfolgen.
ELRC_2682 v1

This study should be conducted according to an agreed protocol.
Diese Studie ist gemäß einem vereinbarten Prüfplan durchzuführen.
ELRC_2682 v1

Pregnancy testing should be conducted at least prior to treatment with Vargatef.
Ein Schwangerschaftstest sollte zumindest vor der Behandlung mit Vargatef durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

Monitoring of thyroid function should therefore be conducted in all patients.
Daher ist bei allen Patienten die Schilddrüsenfunktion zu überwachen.
ELRC_2682 v1

It shall specify the period of time during which such controls should be conducted.
Sie gibt den Zeitraum an, in dem diese Prüfungen durchgeführt werden sollten.
JRC-Acquis v3.0

Dialogue with other countries in the region should be conducted.
Mit den anderen Ländern in der Region sollte ein entsprechender Dialog geführt werden.
JRC-Acquis v3.0

This DUS should be conducted over a three year period.
Diese Studie zur Arzneimittelanwendung sollte über einen Zeitraum von 3 Jahren laufen.
ELRC_2682 v1

This procedure should be conducted in a hospital with adequate resuscitation equipment.
Dieses Verfahren soll in einem Krankenhaus mit entsprechender Reanimationsausrüstung durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

If overdose occurs, general supportive measures and symptomatic treatment should be conducted.
Im Falle einer Überdosierung sind allgemein unterstützende Maßnahmen und eine symptomatische Behandlung angezeigt.
EMEA v3

Careful monitoring of haematological parameters should be conducted during therapy.
Während der Therapie ist eine sorgfältige Überwachung der hämatologischen Parameter durchzuführen.
ELRC_2682 v1