Translation of "Short-term obligations" in German

A high level of external indebtedness and large short-term repayment obligations are key vulnerabilities of the economy.
Eine hohe Auslandsverschuldung und hohe kurzfristige Rückzahlungsverpflichtungen machen die kroatische Wirtschaft anfällig.
TildeMODEL v2018

It is an indicator of a company's ability to pay short-term obligations.
Es ist ein Indikator der Zahlungsfähigkeit einer Firma, um kurzfristige Verpflichtungen zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

When a large financial institution is insolvent, the IMF should take it over, guaranteeing its short-term obligations, but wiping out the shareholders and repaying the long-term creditors only after all the other creditors (including the IMF itself) are repaid.
Wenn ein großes Finanzinstitut insolvent wird, sollte der IWF es übernehmen, seine kurzfristigen Verpflichtungen garantieren, aber die Aktionäre untergehen lassen und Darlehen langfristiger Gläubiger erst zurückzuzahlen, nachdem alle anderen Gläubiger (einschließlich des IWF selbst) bezahlt sind.
News-Commentary v14

There the decision to strengthen economy of the USA by sale of short-term debt obligations and delivery of the long-term was made.
Dort war es es wird die Lösung gefasst, die amerikanische Wirtschaft mittels des Verkaufes der kurzfristigen Schuldscheine und der Ausgabe der Langfristigen zu festigen.
ParaCrawl v7.1

The long-term and short-term financial obligations were reduced by 2.7 million euros to 3.1 million euros compared to the end of the previous year.
Die langfristigen und kurzfristigen Finanzverbindlichkeiten wurden gegenüber Vorjahresende um 2,7 Mio. Euro auf insgesamt 3,1 Mio. Euro abgebaut.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, we are saying that the application of the Protocol is a short-term obligation on the part of Turkey, over the next one or two years.
Auf der einen Seite sagen wir, dass die Umsetzung des Protokolls eine kurzfristige Verpflichtung seitens der Türkei ist, das heißt, dass sie ihr in den nächsten ein oder zwei Jahren nachkommen muss.
Europarl v8