Translation of "Over the short term" in German
Obviously,
then,
the
employment
neutrality
hypothesis
will
not
necessarily
hold
over
the
short-to-medium
term.
Die
Annahme
der
Beschäftigungsneutralität
ist
somit
kurz-
bis
mittelfristig
eindeutig
nicht
zutreffend.
TildeMODEL v2018
These
developments
also
have
potentially
important
implications
for
labour
force
growth
over
the
short
and
medium-term
as
the
Union
economy
recovers
and
as
the
rate
of
net
job
creation
in
creases.
Diese
Entwicklungen
wirkten
sich
entscheidend
auf
die
Arbeitslosigkeit
während
der
letzten
Rezession
aus.
EUbookshop v2
It
will
not
be
possible
to
close
some
of
the
remaining
gaps
over
the
short
term
for
technical
reasons.
Manche
der
noch
vorhandenen
Lücken
können
systemtechnisch
weiterhin
nicht
kurzfristig
geschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Small-
and
mid-sized
company
stocks
can
be
volatile,
especially
over
the
short
term.
Aktien
kleiner
und
mittelgroßer
Unternehmen
können
vor
allem
kurzfristig
stark
schwanken.
ParaCrawl v7.1
The
speeds
expected
over
the
short
term,
medium
term
and
long
term
can
be
determined.
Dabei
läßt
sich
die
kurzfristige,
mittelfristige
oder
langfristige
zu
erwartende
Drehzahl
bestimmen.
EuroPat v2
These
components
have
to
do
with
the
available
speed
anticipated
over
the
short
term.
Bei
diesen
Komponenten
handelt
es
sich
um
das
kurzfristig
zu
erwartende
Drehzahlangebot.
EuroPat v2
Over
the
short
term,
these
people
have
decided
my
big
problem.
Auf
kurze
Sicht,
beschlossen
diese
Leute
mein
großes
Problem.
ParaCrawl v7.1
Most
of
these
changes
occur
in
a
cyclical
manner
and
over
the
short
to
medium
term.
Die
meisten
dieser
Veränderungen
sind
zyklisch
und
treten
kurz-
bis
mittelfristig
auf.
ParaCrawl v7.1
The
prices
of
such
securities
can
be
volatile,
particularly
over
the
short
term.
Die
Kurse
solcher
Wertpapiere
können
insbesondere
kurzfristig
Schwankungen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
it
provides
the
best
tools
to
introduce
real
improvements
in
animal
welfare
over
the
short
to
medium
term.
Ich
glaube
sie
bietet
kurz-
bis
mittelfristig
die
besten
Werkzeuge
für
wirklich
Verbesserungen
im
Tierschutzbereich.
TildeMODEL v2018
Additional
measures
may
result
in
costs
and
use
of
human
resources,
which
over
the
short
term
can
be
economically
unviable.
Neue
Maßnahmen
erfordern
zusätzliche
Finanz-
und
Humanressourcen,
was
sich
kurzfristig
als
wirtschaftlich
untragbar
erweisen
kann.
TildeMODEL v2018
It
is
foreseen
however,
even
over
the
short
term,
that
forest
dieback
will
have
a
decided
impact
on
the
market.
Kurz
fristig
ist
jedoch
damit
zu
rechnen,
dass
die
Waldschäden
auf
dem
Markt
spürbar
werden.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
prospects
for
economic
growth
and
job
creation
over
the
short
and
medium
term
are
sombre.
Darüber
hinaus
sind
die
kurz
und
mittelfristigen
Aussichten
für
Wirtschaftswachstum
und
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
düster.
EUbookshop v2