Translation of "Short pass" in German
The
light
thus
passes
through
a
long-pass
and
then
a
short-pass.
Das
Licht
durchläuft
also
einen
Langpass
und
dann
einen
Kurzpass.
EuroPat v2
However,
the
sequence
of
the
passage
can
also
contain
a
short
pass-long
pass
combination.
Allerdings
kann
die
Reihenfolge
des
Durchlaufs
auch
eine
Kurzpass-Langpass-Kombination
enthalten.
EuroPat v2
It
does
not
matter
whether
it
involves
a
short
pass
or
a
long
pass
graduated
filter.
Es
ist
egal,
ob
es
sich
um
einen
Kurzpass-
oder
Langpass-Verlaufsfilter
handelt.
EuroPat v2
Not
pass,
short
circuit
the
battery
with
clip.
Nicht
passieren,
Kurzschluss
der
Batterie
mit
clip.
ParaCrawl v7.1
Short-pass
mirrors
allow
the
short
wavelengths
to
pass
and
reflect
the
long
ones.
Kurzpass-Spiegel
lassen
die
kurzen
Wellenlängen
passieren
und
reflektieren
die
langen.
ParaCrawl v7.1
Short
transfer
to
Pass
Col
de
Santo
Stefano.
Der
Radtag
beginnt
zunächst
mit
einem
kurzen
Transfer
zum
Pass
Col
de
Santo
Stefano
.
ParaCrawl v7.1
Thus
a
tire
can
be
at
least
partially
inspected
very
quickly
by
a
short
inspection
pass
without
relative
rotation.
Dabei
kann
mit
einem
kurzen
Prüfvorgang
ohne
Drehbewegung
ein
Reifen
zumindest
teilweise
sehr
schnell
geprüft
werden.
EuroPat v2
The
filter
26
can
be
arranged
as
a
short-pass
filter
for
example
with
a
filter
edge
of
750
nm.
Das
Filter
26
kann
beispielsweise
als
Kurzpaßfilter
mit
einer
Filterkante
von
750
nm
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
As
a
flexible
secondary
beam
splitter
NFT,
a
so-called
graduated
filter
(for
example
short-pass)
is
used.
Als
flexibler
Nebenfarbteiler
(NFT)
wird
ein
so
genannter
Verlaufsfilter
(z.B.
Kurzpass)
verwendet.
EuroPat v2
After
the
first
few
days
of
the
Battle
of
Arras,
I
was
given
a
short
pass.
Nach
den
ersten
Tagen
der
Schlacht
um
Arras
habe
ich
einen
kurzen
Ausgang
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
forerunners
of
a
stroke
described
above
are
short-lived
and
pass
independently
through
a
certain
period
of
time.
Die
oben
beschriebenen
Vorläufer
eines
Schlaganfalls
sind
kurzlebig
und
durchlaufen
eine
bestimmte
Zeit
unabhängig.
ParaCrawl v7.1
And
so
the
short
time
will
pass
until
the
deployment
for
me
and
my
kingdom.
Und
so
wird
die
kurze
Zeit
vergehen
bis
zum
Einsatz
für
Mich
und
Mein
Reich.
ParaCrawl v7.1
After
a
spectacular
catch
by
Pearson
on
fourth
and
17
brought
the
Cowboys
to
midfield
with
just
37
seconds
left,
Staubach
then
tried
to
hit
running
back
Preston
Pearson
with
a
short
pass
over
the
middle,
but
the
ball
fell
incomplete.
Der
Quarterback
der
Cowboys,
Roger
Staubach,
warf
den
Ball
zu
Drew
Pearson,
der
zwar
durch
einen
gegnerischen
Spieler
gedeckt
war,
aber
dennoch
den
Pass
fangen
konnte
und
damit
den
entscheidenden
Touchdown
erzielte.
Wikipedia v1.0
A
short
distance
behind
the
separation
plane
10
(as
seen
from
the
main
extruder
1,2)there
is
an
extrusion
die
12
so
that
the
material
extruded
from
the
main
extruder
1,2
has
an
acceptionally
short
pass
from
the
tip
of
the
screw
2
to
the
extrusion
die
12.
In
kurzem
Abstand
a
hinter
dieser
Teilungsebene
lo
(von
dem
Hauptextruder
1,2
aus
gesehen),
befindet
sich
die
Spritzleiste
12,
so
daß
das
aus
dem
Hauptextruder
1,2
austretende
zu
extrudierende
Material
einen
außerordentlich
kurzen
Weg
von
der
Spitze
der
Schnecke
2
zur
Spritzleiste
12
hat.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
that
the
two
connections
153,
164
are
located
in
the
vicinity
of
a
narrow
side
of
the
casing,
so
that
the
connecting
leads
leading
therefrom
are
short
and
can
pass
in
juxtaposed
manner
through
a
recess
in
the
rim
173.
Vorteilhaft
ist
auch,
daß
beide
Anschlüsse
153,
164
im
Bereich
einer
Schmalseite
des
Gehäuses
liegen,
so
daß
die
von
ihnen
hinwegführenden
Anschlußleitungen
kurz
sind
und
nebeneinander
durch
eine
Ausnehmung
im
Rand
173
hindurchreichen
können.
EuroPat v2
A
filter
combination
comprising
a
short-pass
filter
and
a
long-pass
filter,
which
combination
permits
light
to
be
measured
between
550
nm
and
650
nm,
was
placed
in
front
of
the
photomultiplier.
Vor
den
Photomultiplier
wurde
eine
Filterkombination
aus
einem
Kurzpassfilter
und
einem
Langpassfilter
gesetzt,
die
eine
Lichtmessung
zwischen
550
nm
und
650
nm
erlaubt.
EuroPat v2
The
thermoresistant
interference
filter
unit,
in
its
turn,
consists
preferably
of
a
short-pass
and
a
blocking
filter,
which
are
disposed
on
separate
substrates.
Die
thermostabile
Interferenzfiltereinheit
wiederum
besteht
bevorzugt
aus
einem
Kurzpaß
und
einem
Blockingfilter,
die
auf
getrennten
Substraten
angeordnet
sind.
EuroPat v2
At
the
other
end,
the
partition
27
reaches
into
the
opening
of
the
cooling
air
duct
23
so
that
a
short
by-pass
duct
41
is
formed
between
the
partition
27
and
the
periphery
of
the
guide
plate
19.
Am
anderen
Ende
reicht
die
Zwischenwand
27
bis
in
die
Oeffnung
des
Kühlluftkanals
23
hinein,
so
dass
zwischen
der
Zwischenwand
27
und
dem
Anfang
des
Leitblechs
19
ein
kurzer
Bypasskanal
gebildet
wird.
EuroPat v2
As
beam
divider
preferably
long
or
short
wave
pass
filters
are
employed
since
a
higher
light
intensity
can
be
directed
onto
the
sample
with
such
filters.
Als
Strahlteiler
werden
bevorzugt
Langpasskantenfilter
eingesetzt,
weil
mit
solchen
Filtern
eine
höhere
Lichtintensität
auf
die
Probe
gerichtet
werden
kann.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
this,
in
a
first
embodiment
in
which
the
first
light
beam
is
deflected
and
the
second
light
beam
is
transmitted,
long
or
short
wave
pass
filters
are
utilized
whose
maximum
reflection
capability
is
at
the
wave
length
of
the
excitation
light
and
whose
maximum
transmission
capability
is
at
the
wave
length
of
the
probe
light.
Um
das
zu
erreichen,
werden
in
einer
ersten
Ausführungsform,
bei
der
der
erste
Lichtstrahl
umgelenkt
und
der
zweite
transmittiert
wird,
solche
Langpasskantenfilter
verwendet,
deren
maximales
Reflektionsvermögen
bei
der
Wellenlänge
des
Anregungslichts
und
deren
maximales
Transmissionsvermögen
bei
der
Wellenlänge
des
Detektionslichts
liegen.
EuroPat v2
And
I
weep
with
fear
because
life
is
short,
the
days
pass
so
quickly,
and
nothing
lasts
forever.
Ich
muss
manchmal
vor
Angst
weinen,
darüber,
wie
die
Zeit
vergeht,
dass
nichts
so
bleibt,
wie
es
ist.
OpenSubtitles v2018