Translation of "Shift collar" in German
The
tooth
spaces
become
free
and
the
shift
collar
can
be
slid
over
the
teeth.
Die
Zahnlücken
werden
frei
und
die
Schaltmuffe
kann
über
die
Verzahnung
geschoben
werden.
ParaCrawl v7.1
Synchronizer
gears
form
the
transition
between
gearwheel
and
shift
collar.
Synchronräder
bilden
den
Übergang
zwischen
Gangrad
und
Schaltmuffe.
ParaCrawl v7.1
During
the
gear
shifting,
the
shift
collar
is
pushed
to
the
gearwheel.
Beim
Schalten
wird
die
Schaltmuffe
zum
Gangrad
gedrückt.
ParaCrawl v7.1
This
provides
a
positive
connection
between
the
shaft
and
the
gear
via
the
hub
and
shift
collar.
Dies
liefert
eine
kraftschlüssige
Verbindung
zwischen
Welle
und
Getriebezahnrad
über
den
Schaltmuffenträger
und
die
Schaltmuffe.
EuroPat v2
A
substantially
rectangular
protrusion
108
also
is
formed
on
the
back
of
the
blocking
insert
80,
extending
from
one
side
96
to
the
other
side
96,
and
corresponds
t
the
groove
74
formed
in
the
shift
collar
60.
Ferner
ist
ein
im
wesentlichen
rechteckiger
Vorsprung
108
ebenfalls
auf
der
Rückseite
des
Sperreinsatzes
80
angeformt,
welcher
sich
von
der
Seite
96
zu
der
anderen
Seite
96
erstreckt
und
mit
der
Nut
74
in
der
Schaltmuffe
60
korrespondiert.
EuroPat v2
The
synchronizer
is
held
in
this
position
in
the
absence
of
force
on
the
shift
collar
60
because
the
head
42
of
the
detent
mechanism
40
is
held
stably
in
the
hole
90
of
the
blocking
insert
80.
Liegt
keine
Kraft
an
der
Schaltmuffe
60
an,
so
wird
die
Synchronisiereinrichtung
in
dieser
Lage
gehalten,
da
der
Kopf
42
der
Auslöseeinrichtung
40
fest
in
dem
Loch
90
des
Sperreinsatzes
80
gehalten
wird.
EuroPat v2
To
engage
the
synchronizer,
shift
fork
62
is
used
to
move
the
shift
collar
60
towards
one
of
the
output
drums
160,
160'
in
the
usual
fashion.
Um
die
Synchronisiereinrichtung
einzurücken,
wird
eine
Schaltgabel
62
verwendet,
durch
welche
die
Schaltmuffe
60
in
Richtung
einer
der
beiden
Ausgangswalzen
160,
160?
in
der
üblichen
Weise
bewegt
wird.
EuroPat v2
The
shift
fork
62
moves
the
shift
collar
60
towards
the
output
drum
160,
which
is
to
the
left
in
the
figures.
Die
Schaltgabel
62
bewegt
die
Schaltmuffe
60
in
Richtung
Ausgangswalze
160,
welche
sich
in
den
Figuren
auf
der
linken
Seite
befindet.
EuroPat v2
Upon
assembly,
each
blocking
insert
80
is
inserted
into
a
corresponding
one
of
the
blocking
insert
receiving
slots
68
formed
in
the
shift
collar
60.
Beim
Zusammenbau
wird
jeder
Sperreinsatz
80
in
eine
für
den
Sperreinsatz
80
ausgebildete
Aufnahmevertiefung
68
der
Schaltmuffe
60
eingefügt.
EuroPat v2
While
this
synchronization
process
is
underway,
the
shift
collar
60
is
prevented
from
moving
further
towards
the
output
drum
160
because
the
flange
128
abuts
against
the
shoulder
86
of
the
blocking
insert
80.
Während
dieser
Synchronisationsprozeß
erfolgt,
ist
die
Schaltmuffe
60
daran
gehindert,
sich
weiter
in
Richtung
der
Ausgangswalze
160
zu
bewegen,
da
die
Lasche
128
gegen
den
Vorsprung
86
des
Sperreinsatzes
80
anstößt.
EuroPat v2
In
the
absence
of
frictional
forces
on
the
synchronizer
ring
120
to
force
the
flange
128
against
the
synchronizer
ring
stop
100
or
the
guide
shoulder
102,
continued
leftward
pressure
by
the
shift
collar
60,
combined
with
the
force
of
return
springs
132,
will
force
the
flange
128
down
the
guide
shoulder
102
towards
the
center
of
the
blocking
insert
80.
Wirkt
keine
Reibungskraft
mehr
auf
den
Synchronring
120,
um
die
Lasche
128
gegen
den
Synchronringanschlag
100
oder
die
Führungsschulter
102
zu
drücken,
so
wird
die
Lasche
128
infolge
des
weiterhin
anstehenden
nach
links
gerichteten
Druckes
der
Schaltmuffe
60
gemeinsam
mit
der
Kraft
der
Rückholfeder
132
entlang
der
Führungsschulter
102
herunter
in
Richtung
zur
Mitte
der
Sperreinsatzes
80
gedrückt.
EuroPat v2
The
splines
of
the
shift
collar
and
gear
then
can
engage
while
the
vehicle
is
still
moving.
Die
Verzahnungen
der
Schaltmuffe
und
des
Zahnrades
können
dann
auch
bei
bewegtem
Fahrzeug
geräuschfrei
in
Eingriff
treten.
EuroPat v2
When
the
shift
collar
is
axially
shifted
in
the
direction
of
the
gear,
the
two
conical
surfaces
engage,
and
friction
will
eliminate
any
relative
rotation
therebetween.
Wird
die
Schaltmuffe
axial
in
Richtung
des
Zahnrades
verschoben,
so
gelangen
die
beiden
konischen
Oberflächen
in
Eingriff,
und
durch
Reibung
wird
eine
relative
Rotation
zwischen
Zahnrad
und
Schaltmuffe
abgebaut.
EuroPat v2
Most
synchronizers
also
have
some
form
of
neutral
detent
mechanism
which
holds
the
shift
collar
and
the
friction
surfaces
in
disengaged
positions
when
no
gears
are
to
be
engaged.
Die
meisten
bekannten
Synchronisiereinrichtungen
weisen
ferner
eine
Art
Leerlaufstellungsmechanismus
auf,
welcher
die
Schaltmuffe
und
die
Reibungsoberfläche
in
einer
ausgekuppelten
Position
hält,
wenn
kein
Gang
eingelegt
ist.
EuroPat v2
This
is
particularly
a
problem
with
the
components
used
to
momentarily
block
axial
movement
of
the
shift
collar.
Dies
ist
insbesondere
bei
den
Komponenten
der
Fall,
die
der
vorübergehenden
Begrenzung
der
axialen
Bewegung
der
Schaltmuffe
dienen.
EuroPat v2
In
the
preferred
embodiment
of
the
present
invention,
all
of
the
complicated
structures
required
for
blocking,
as
well
as
those
required
for
the
neutral
detent
mechanism
and
for
preventing
overtravel
of
the
shift
collar,
are
formed
on
a
small
blocking
insert,
which
preferably
is
formed
by
casting.
In
vorteilhafter
Weise
können
alle
die
komplizierten
Strukturen,
die
erforderlich
sind,
um
die
Einzelteile
der
Synchronisiereinrichtung
während
des
Synchronisiervorganges
in
ihrem
Bewegungsablauf
wenigstens
zeitweise
zu
hemmen,
sowie
die
Bereitstellung
einer
neutralen
Stellung
zur
Vermeidung
zu
großer
Schaltwege
der
Schaltmuffe
auf
einem
kleinen
Sperreinsatz,
welcher
vorzugsweise
sehr
einfach
durch
Gießen
herstellbar
ist,
integriert
werden.
EuroPat v2
The
inner
surface
64
of
the
shift
collar
60
bears
splines
66
which
match
and
engage
the
splines
24
of
the
hub
20
when
the
synchronizer
is
assembled.
Die
innere
Oberfläche
64
der
Schaltmuffe
60
trägt
eine
Keilverzahnung
66,
welche
der
Keilverzahnung
24
des
Schaltmuffenträgers
20
angepaßt
ist
und
mit
dieser
in
Eingriff
steht,
sofern
die
Synchronisiereinrichtung
zusammengebaut
ist.
EuroPat v2
Three
axially
extending
slots
68
are
formed
in
the
inner
surface
64
of
the
shift
collar
60
to
receive
the
blocking
inserts
80.
In
die
innere
Oberfläche
64
der
Schaltmuffe
60
sind
drei
axial
ausgerichtete
Vertiefungen
68
eingelassen,
die
der
Aufnahme
des
Sperreinsatzes
80
dienen.
EuroPat v2
The
splines
66
on
the
shift
collar
60
then
will
engage
the
splines
164
on
the
output
drum
160,
providing
positive
engagement
between
the
hub
20
and
the
output
drum
160.
Die
Keilverzahnung
66
auf
der
Schaltmuffe
60
tritt
dann
in
Eingriff
mit
der
Keilverzahnung
164
auf
der
Ausgangswalze
160,
so
daß
eine
kraftschlüssige
Verbindung
zwischen
dem
Schaltmuffenträger
20
und
der
Ausgangswalze
160
geschaffen
ist.
EuroPat v2
As
the
shift
collar
60
moves
to
the
left,
the
shift
stops
98
eventually
will
abut
against
the
surface
of
the
output
drum
160,
preventing
further
movement
i
this
direction.
Wenn
die
Schaltmuffe
60
nach
links
verschoben
wird,
stoßen
die
Schaltanschläge
98
schließlich
gegen
die
Oberfläche
der
Ausgangswalze
160
und
verhindern
so
eine
weitere
Bewegung
in
diese
Richtung.
EuroPat v2
Movement
of
the
shift
collar
60
to
this
position
also
forces
the
detent
mechanisms
40
down
into
the
hub
20
as
they
ride
up
along
the
grooves
84
in
the
blocking
inserts
80.
Eine
Bewegung
der
Schaltmuffe
60
in
diese
Lage
treibt
auch
die
Auslöseeinrichtungen
40
herunter
in
die
Schaltmuffenträger
20,
da
sie
an
den
Vertiefungen
84
in
den
Sperreinsätzen
80
entlanggleiten
und
aus
diesen
herausgedrückt
werden.
EuroPat v2