Translation of "She is informed" in German
If
she
is
better
informed
than
I
am
then
perhaps
she
can
let
me
know.
Wenn
sie
besser
informiert
ist
als
ich,
kann
sie
mich
vielleicht
aufklären.
EUbookshop v2
As
a
long-standing
connoisseur
of
the
industry
she
is
very
well
informed
about
trends
and
innovations.
Als
langjährige
Kennerin
der
Branche
ist
sie
bestens
über
Trends
und
Neuheiten
informiert.
ParaCrawl v7.1
She
is
informed
Italian
in
a
mining
shack.
Sie
wird
in
einer
Bergwerksbaracke
italienisch
unterrichtet.
ParaCrawl v7.1
He
or
she
is
always
informed
about
the
status
of
your
samples.
Über
den
jeweiligen
Status
Ihrer
beauftragten
Proben
ist
er
stets
informiert.
ParaCrawl v7.1
Mrs.
Hien
is
able
to
react
faster
because
she
is
informed
immediately.
Frau
Hien
kann
rascher
reagieren,
weil
sie
unmittelbar
informiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Anna
always
ensures
she
is
more
informed,
more
prepared
than
anyone
in
the
office.
Anna
stellt
immer
sie
ist
informierter
sicher,
vorbereitet
als
jedermann
im
Büro.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
client
states
that
he/she
is
fully
informed
about
the
special
provisions
of
law
that
applies
to
him/her.
Der
Wettkunde
erklärt
ausdrücklich,
sich
über
die
für
ihn
geltenden
Rechtsvorschriften
vollständig
informiert
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
very
reflective
and
well-structured
report
and
confirms
what
is
known
about
Mrs
Banotti:
she
is
very
well
informed
on
all
matters
related
to
disability.
Dieser
sehr
wohlüberlegte
und
gut
gegliederte
Bericht
bestätigt,
was
über
Frau
Banotti
bekannt
ist:
sie
ist
über
Behindertenangelegenheiten
bestens
informiert.
Europarl v8
What
is
needed
is
an
arrangement
which
ensures
that
when
a
consumer,
coming
from
one
Member
State,
buys
goods
in
another,
he
or
she
is
then
informed
about
the
consumer's
rights
under
guarantee
pertaining
in
that
country
where
the
purchase
is
carried
out.
Wir
brauchen
eine
Vereinbarung,
mit
Hilfe
derer
sichergestellt
werden
kann,
daß
ein
Verbraucher
beim
Warenkauf
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
seinem
eigenen
auf
die
Garantierechte
hingewiesen
wird,
die
im
jeweiligen
Land
gelten.
Europarl v8
What
we
do
want
is
to
ensure
that
she
is
properly
informed
and
that
she
knows
what
the
disadvantages
and
potential
dangers
of
a
breast
implant
are.
Es
liegt
uns
jedoch
am
Herzen,
dass
sie
umfassend
informiert
wird,
weiß,
was
die
Nachteile
eines
Brustimplantats
sind
und
welche
möglichen
Risiken
damit
verbunden
sind.
Europarl v8
When
Miss
Minchin
visits
to
collect
Sara,
she
is
informed
that
Sara
will
be
living
with
Mr.
Carrisford
and
her
entire
fortune
has
been
restored.
Während
des
Gesprächs
zwischen
Sara
und
Mr.
Carrisford
stellt
sich
heraus,
dass
sie
das
Mädchen
ist,
nach
dem
er
so
verzweifelt
gesucht
hatte.
Wikipedia v1.0
Coming
from
by
means
of
(indicate
means
of
transport
used,
e.g.
flight
number),
he/she
is
hereby
informed
that
he/she
is
refused
entry
into
the
country
pursuant
to
(indicate
references
to
the
national
law
in
force),
for
the
following
reasons:
Er/sie,
der/die
aus
mit
(benutztes
Transportmittel,
z.B.
Flugnummer,
angeben)
kommt,
wird
hiermit
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
gegen
ihn/sie
gemäß
(genaue
Angabe
der
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften)
aus
folgenden
Gründen
eine
Einreiseverweigerung
verfügt
wird:
DGT v2019
Reply:
She
is
informed
that
her
husband
should
be
granted
a
visa
free
of
charge
and
without
undue
formality
by
the
national
authorities.
Antwort:
Ihr
wird
mitgeteilt,
dass
ihr
Ehemann
Anspruch
auf
ein
kostenloses
Visum
hat,
das
von
den
nationalen
Behörden
ohne
ungerechtfertigte
Formalitäten
zu
erteilen
ist.
TildeMODEL v2018
She
is
informed
and
understands
the
potential
consequences
of
pregnancy
and
the
need
to
rapidly
consult
if
there
is
a
risk
of
pregnancy
Sie
ist
informiert
und
versteht
die
möglichen
Konsequenzen
einer
Schwangerschaft
und
die
Notwendigkeit
sich
sofort
untersuchen
zu
lassen,
falls
das
Risiko
besteht,
dass
eine
Schwangerschaft
eingetreten
ist.
TildeMODEL v2018
I
had
the
pleasure
of
accompanying
her
as
part
of
a
Parliament
ary
delegation
to
Ukraine
and
I
know
that
she
is
exceptionally
well
informed
on
the
subject.
Ich
hatte
das
Vergnügen,
mit
ihr
in
einer
Delegation
im
Auftrag
dieses
Parlaments
in
der
Ukraine
zu
sein,
und
ich
weiß,
daß
sie
sich
besonders
gut
in
diesem
Bereich
auskennt.
EUbookshop v2
Exactly,
it
has
been
the
laconic
ascertainment
from
the
other
part
of
the
cornet
of
that
usually
well
she
is
informed
on
the
events
of
the
genoese
portualità
(to
tell
the
truth
is
not
always,
and
the
personage
does
not
take
offense
any
in
question).
Genau
ist
es
andererseits
die
lakonische
Feststellung
von
dem
Horn
gewesen,
gut
(,
und
die
Persönlichkeit
betreffend
von
dem
gemeinhin
er
auf
den
Begebenheiten
von
dem
aus
genua
Portualità
informiert
nicht
ist
ehrlich
gesagt
immer
nicht
adonti
von
wird).
ParaCrawl v7.1
The
operator
need
not
give
thought
to
the
functionality
of
his
or
her
image
inspection
system,
because
he
or
she
is
informed
automatically
in
the
case
of
an
error.
Der
Bediener
muss
sich
als
keine
Gedanken
über
die
Funktionsfähigkeit
seines
Bildinspektionssystems
machen,
denn
er
wird
im
Fehlerfall
automatisch
informiert.
EuroPat v2
He
or
she
is
also
informed
in
a
window
56
as
to
which
current
program
is
being
run
by
the
system.
Ebenso
wird
ihm
in
einem
weiteren
Fenster
56
angezeigt,
welches
aktuelle
Programm
mit
dem
System
abgearbeitet
wird.
EuroPat v2
In
this
case,
the
report
is
also
sent
to
the
overall
area
manager
who
is
associated
with
the
user
profile
38,
so
that
he
or
she
is
informed
of
the
same
facts.
Der
Bericht
wird
in
diesem
Fall
auch
an
den
dem
Benutzerprofil
38
zugeordneten
Gesamtgebietsleiter
übermittelt,
damit
dieser
über
denselben
Sachverhalt
informiert
wird.
EuroPat v2
This
enables
the
driver
to
initiate
the
necessary
countermeasures
on
his/her
own
accord,
or
he/she
is
at
least
informed
about
the
initiated
measures.
Hierdurch
ist
es
dem
Fahrer
möglich,
die
erforderlichen
Gegenmaßnahmen
von
sich
aus
einzuleiten
oder
er
ist
zumindest
über
die
eingeleiteten
Maßnahmen
informiert.
EuroPat v2