Translation of "Sharing of best practices" in German

Experience sharing and promotion of best practices at European level will also make risk prevention more effective;
Diese Mittel dienen der Finanzierung von regionalen Heranführungsprogrammen und Mehrländerprogrammen zugunsten der Begünstigten.
DGT v2019

The process should also contribute to the sharing of best practices.
Der Prozess sollte auch zum Austausch bester Verfahren beitragen.
TildeMODEL v2018

Cross-border cooperation and the sharing of best-practices should be promoted.
Die grenzüber­schreitende Zusammenarbeit und der Austausch bewährter Verfahren sollten gefördert wer­den.
TildeMODEL v2018

The Commission shall encourage the sharing of national best practices in this regard.
Die Kommission fördert den diesbezüglichen Austausch bewährter nationaler Verfahren.
DGT v2019

Sharing of knowledge and best practices (inside and outside the company)
Wissen und beste Praktiken teilen (inner- und ausserhalb des Betriebs)
CCAligned v1

In particular, business shall play a role through technology transfer and the sharing of best practices.
Den Unternehmen kommt durch den Technologietransfer und Austausch bewährter Praktiken eine wichtige Rolle zu.
TildeMODEL v2018

The research-based Ethisphere® Institute is a leading international think-tank dedicated to the creation, advancement and sharing of best practices in business ethics, corporate social responsibility, anti-corruption and sustainability.
Die soziale Verantwortung der Unternehmen, Korruptionsvermeidung und Nachhaltigkeit gehören ebenfalls in den Aufgabenbereich der Kommission.
ParaCrawl v7.1

It is a case not of imposing measures on Member States, but of sharing best practices so that we can guarantee that the European passport is a secure reality on our external borders.
Es geht aber nicht darum, den Mitgliedstaaten hier Vorschriften machen zu wollen, sondern darum, sich auf optimale Verfahrensweisen zu einigen, damit sichergestellt ist, dass der europäische Reisepass ein sicheres Ausweisdokument an unseren Außengrenzen darstellt.
Europarl v8

The explicit objective of the draft is to devise such measures which, based on existing experience, can promote Roma integration through education, social and economic measures, with cross-border cooperation and the sharing of best practices.
Das erklärte Ziel des Entwurfs besteht darin, Maßnahmen zu entwickeln, die auf der Grundlage von vorhandenen Erfahrungen die Eingliederung der Roma durch Bildung, soziale und wirtschaftliche Maßnahmen, grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Weitergabe von empfehlenswerten Verfahren fördern können.
Europarl v8

The six-year action plan sets out 10 priority actions to reinforce cooperation between Member States through joint actions and the sharing of best practices.
Der sechsjährige Aktionsplan legt 10 vorrangige Maßnahmen fest, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten durch gemeinsame Maßnahmen und das Teilen empfehlenswerter Verfahren zu verstärken.
Europarl v8

We should, therefore, take action to strengthen cooperation between Member States in this area and facilitate the sharing of best practices.
Daher ist in diesem Bereich eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie das Teilen von empfehlenswerten Verfahren zu fördern.
Europarl v8

Proper coordination between Member States can contribute to the sharing of best practices in patient treatment and help make citizens more aware of the importance of prevention and early intervention.
Die richtige Koordination zwischen den Mitgliedstaaten kann dazu beitragen, Informationen über bewährte Verfahren bei der Behandlung von Patienten auszutauschen und den Bürgerinnen und Bürgern die Bedeutung von Prävention und frühzeitigem Eingreifen bewusst zu machen.
Europarl v8

The Parties shall endeavour to continue their cooperation in the field of statistics, with a particular focus on actively promoting the sharing of best practices and policies.
Die Vertragsparteien sind bestrebt, ihre Zusammenarbeit im Bereich der Statistik mit besonderem Schwerpunkt auf der Förderung des Austausches praxisbewährter Methoden und Konzepte fortzusetzen.
DGT v2019

Indeed, most of the research effort in the field of neurodegenerative diseases is carried out by Member States, with a relatively low level of transnational coordination, leading to fragmentation and limited sharing of knowledge and best practices among Member States.
Ein Großteil der Forschungsbemühungen auf dem Gebiet der neurodegenerativen Krankheiten wird in der Tat von Mitgliedstaaten mit einem relativ niedrigem Niveau an grenzüberschreitender Koordination unternommen, was zu einer Zersplitterung und einer begrenzten Weitergabe von Wissen und bewährten Verfahren unter den einzelnen Mitgliedstaaten führt.
Europarl v8

Sharing of best practices, models and expertise across the European Union could prove very useful in increasing organ donation rates.
Der Austausch bewährter Verfahren, von Modellen und Fachwissen in der Europäischen Union könnte sich als sehr nützlich bei der Steigerung von Organspenderaten erweisen.
Europarl v8

I also welcome the focus on the sharing of best practices and the rights of sufferers and their families.
Außerdem ist es erfreulich, dass dem Austausch bewährter Verfahren und den Rechten der Betroffenen und ihrer Angehörigen besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird.
Europarl v8

I voted in favour of this own-initiative report, which is aimed at further developing a range of measures, particularly as regards promoting early diagnosis and quality of life, improving epidemiological knowledge of the disease and the coordination of existing research, promoting the sharing of best practices between Member States, and respecting people living with dementia-related illnesses.
Ich habe für diesen Eigeninitiativbericht gestimmt, der auf die weitere Entwicklung einer Reihe von Maßnahmen abzielt, insbesondere im Hinblick auf die Förderung der Frühdiagnose und der Lebensqualität, die Verbesserung der epidemiologischen Erkenntnisse über die Krankheit und die Koordinierung bestehender Forschung, die Unterstützung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten durch gemeinsame Nutzung empfehlenswerte Verfahren und die Wahrung der Rechte von Menschen mit Demenzerkrankungen.
Europarl v8

Its management seems crucial to me, and I was very pleased to welcome the creation of the European Information Network on Drugs and Drug Addiction (REITOX), which enables increased contact between national drug information networks and specialist centres for the sharing of best practices.
Ihre Verwaltung scheint mir entscheidend, und ich war sehr erfreut über die Einrichtung des Europäischen Informationsnetzes für Drogen und Drogensucht (REITOX), das besseren Kontakt zwischen einzelstaatlichen Drogeninformationsnetzen und Fachzentren zum Austausch über empfehlenswerte Verfahren ermöglicht.
Europarl v8

The Parties shall continue to encourage efforts to promote sustainable development through dialogue, the sharing of best practices, good governance and sound financial management.
Die Vertragsparteien unterstützen weiterhin die Bemühungen um Förderung einer nachhaltigen Entwicklung durch Dialog, den Austausch praxisbewährter Methoden, gute Regierungsführung und wirtschaftliche Haushaltsführung.
DGT v2019

The European Union's role can only be to facilitate this process by encouraging discussion and furthering the sharing of experiences and best practices.
Die Rolle der Europäischen Union kann nur darin liegen, diesen Prozess zu vereinfachen, indem sie Diskussionen sowie den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren fördert.
Europarl v8

The Parties shall cooperate with a view to dismantling the transnational criminal networks involved in drug-trafficking through, inter alia, the exchange of information, training or the sharing of best practices, including special investigative techniques.
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um unter anderem durch den Austausch von Informationen, durch Ausbildung oder durch den Austausch bewährter Methoden, einschließlich spezieller Ermittlungstechniken, transnationale kriminelle Netze, die am Drogenhandel beteiligt sind, zu zerschlagen.
DGT v2019

The Parties shall cooperate with a view to dismantling the transnational criminal networks involved in drug trafficking, inter alia, through the exchange of information and intelligence, training or sharing of best practices, including special investigative techniques.
Die Vertragsparteien arbeiten zusammen, um unter anderem durch den Austausch von Informationen und Erkenntnissen, durch Ausbildung oder durch den Austausch bewährter Methoden, einschließlich spezieller Ermittlungstechniken, transnationale kriminelle Netze, die am Drogenhandel beteiligt sind, zu zerschlagen.
DGT v2019