Translation of "Shall take place" in German
The
implementation
of
the
restructuring
shall
take
place
under
conditions
of
full
transparency
and
on
the
basis
of
sound
market
economy
principles.
Die
Umstrukturierung
erfolgt
unter
umfassender
Transparenz
und
stützt
sich
auf
solide
marktwirtschaftliche
Grundsätze.
DGT v2019
Such
consultations
shall
take
place
within
thirty
(30)
days
of
that
request.
Die
Konsultationen
finden
binnen
dreißig
(30)
Tagen
nach
diesem
Ersuchen
statt.
DGT v2019
Cooperation
shall
take
place
in
accordance
with
the
relevant
national
copyright
provisions
and
international
agreements.
Die
Zusammenarbeit
erfolgt
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
nationalen
Urheberrechtsbestimmungen
und
den
internationalen
Übereinkünften.
DGT v2019
A
regular
dialogue
shall
take
place
on
the
issues
covered
by
this
Chapter.
Über
die
unter
dieses
Kapitel
fallenden
Fragen
findet
ein
regelmäßiger
Dialog
statt.
DGT v2019
A
consultation
procedure
between
the
Contracting
Parties
shall
take
place
within
one
month
from
the
notification.
Innerhalb
eines
Monats
nach
der
Mitteilung
findet
zwischen
den
Vertragsparteien
ein
Konsultationsverfahren
statt.
DGT v2019
Access
to
databases
to
that
end
shall
take
place
with
due
respect
to
provisions
of
Community
law.
Der
diesbezügliche
Zugang
zu
Datenbanken
erfolgt
unter
gebotener
Beachtung
der
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts.
DGT v2019
The
election
of
the
President
and
the
first
Vice-President
shall
take
place
separately.
Die
Wahl
des
Präsidenten
und
des
Ersten
Vizepräsidenten
erfolgt
getrennt.
DGT v2019
Such
verification
shall
take
place
only
in
case
of
need.
Diese
Überprüfung
findet
nur
im
Bedarfsfall
statt.
DGT v2019
The
presentation
shall
take
place
during
the
official
opening
hours.
Die
Vorlage
bzw.
Gestellung
erfolgt
während
der
offiziellen
Öffnungszeiten.
DGT v2019
Detection
and
serotyping
shall
take
place
in
national
reference
laboratories
for
salmonella.
Nachweis
und
Serotypisierung
erfolgen
in
nationalen
Referenzlaboratorien
für
Salmonellen.
DGT v2019
Pending
such
verification,
the
export
shall
not
take
place.
Solange
eine
solche
Überprüfung
noch
aussteht,
darf
die
Ausfuhr
nicht
erfolgen.
DGT v2019
The
disclosure
or
communication
of
information
shall
take
place
in
full
compliance
with
data-protection
provisions
in
force.
Die
Offenlegung
oder
Übermittlung
von
Daten
erfolgt
unter
Beachtung
der
geltenden
Datenschutzvorschriften.
DGT v2019
Vaccination
against
the
disease
in
question
shall
not
take
place.
Es
wird
nicht
gegen
die
betreffenden
Seuchen
geimpft.
DGT v2019
The
evaluation
of
the
performance
of
the
DPO's
tasks
and
duties
shall
take
place
after
prior
consultation
of
the
EDPS.
Die
Arbeit
des
DSB
wird
nach
vorheriger
Anhörung
des
EDSB
bewertet.
DGT v2019
Dialogue
between
the
Parties
shall
particularly
take
place
in
the
following
forms:
Der
Dialog
zwischen
den
Vertragsparteien
wird
insbesondere
in
folgenden
Formen
geführt:
DGT v2019
Suspension
of
application
shall
take
place
no
earlier
than
two
months
after
notification.
Die
Aussetzung
der
Anwendung
kann
frühestens
2
Monate
nach
der
Notifikation
erfolgen.
DGT v2019