Translation of "Shall not be responsible for" in German
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
not
be
responsible
for
meeting
the
financial
obligations
of
its
Members.
Das
gemeinsame
Unternehmen
haftet
nicht
für
die
Erfüllung
der
finanziellen
Verpflichtungen
seiner
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
not
be
responsible
for
meeting
the
financial
obligations
of
its
Members.
Das
gemeinsame
Unternehmen
haftet
nicht
für
die
Erfüllung
der
finanziellen
Verpflichtungen
seiner
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
If
you
are
not
out
of
this
room
in
five
seconds,
I
shall
not
be
responsible
for
my
actions!
Sind
Sie
nicht
in
fünf
Sekunden
verschwunden,
kann
ich
für
nichts
garantieren!
OpenSubtitles v2018
Individual
members
of
the
Organization
shall
not
be
responsible
for
the
repayment
of
such
loans.
Einzelmitglieder
der
Organisation
sind
für
die
Rückzahlung
derartiger
Kredite
nicht
verantwortlich.
EUbookshop v2
The
CONTRACTOR
shall
not
be
held
responsible
for
products
which
have
not
been
taken
in
due
time.
Der
AUFTRAGNEHMER
ist
nicht
für
eine
nicht
rechtzeitig
eingeforderte
Produktion
verantwortlich.
CCAligned v1
Pro-Tran
shall
not
be
responsible
for
damage
or
loss
in
the
post.
Für
Beschädigung
oder
Verlust
auf
dem
Versandweg
haftet
Pro-Tran
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Aš
Museum
shall
not
be
held
responsible
for
the
content
of
the
given
websites.
Das
Museum
haftet
für
den
Inhalt
der
angeführten
Webseiten
nicht.
CCAligned v1
We
shall
not
be
hold
responsible
for
any
content
that
appears
on
your
Website.
Wir
sind
nicht
verantwortlich
für
Inhalte,
die
auf
Ihrer
Website
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
The
data
controller
shall
not
be
considered
responsible
for
third
parties’
web
sites.
Der
Datenschutzbeauftragte
gilt
nicht
als
verantwortlich
für
die
Webseiten
von
Dritten.
ParaCrawl v7.1
The
owner
of
this
website
shall
not
be
responsible
for
the
content
of
linked
pages
and
sites.
Der
Betreiber
dieses
Internetangebots
ist
für
den
Inhalt
solcher
Seiten
Dritter
nicht
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Laif
engineering
GmbH
shall
not
be
hold
responsible
for
consequential
damages.
Für
Folgeschäden
haftet
die
Laif
engineering
GmbH
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
Service
shall
not
be
responsible
for
external
interference
in
the
reception
of
the
presented
content.
Die
Website
ist
nicht
verantwortlich
für
externe
Störungen
beim
Empfang
der
präsentierten
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
The
campsite
shall
not
be
deemed
responsible
for
any
damage
caused
by
power
cut-offs.
Der
Campingplatz
übernimmt
keine
Verantwortung
für
eventuelle
durch
Stromausfall
verursachte
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Taxify
shall
not
be
responsible
for
the
exercise
of
the
customer's
payment
order.
Taxify
ist
nicht
verantwortlich
für
die
Ausübung
des
Zahlungsauftrags
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
responsible
for
any
past
disclosures
of
data
once
available.
Wir
sind
nicht
für
irgendwelche
früher
vorhandenen
Daten
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
responsible
for
damage
or
breakage
during
transport.
Für
Beschädigungen
und
Brüche
während
des
Transportes
kommen
wir
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
APA
shall
not
be
responsible
for
failures
within
the
Internet.
Für
Störungen
innerhalb
des
Internet
übernimmt
die
APA
keine
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
COMPANY
shall
not
be
responsible
for
such
reduced
applications
and
troubles.
Die
GESELLSCHAFT
ist
für
diesen
eingeschränkten
Funktionsumfang
und
diese
Störungen
nicht
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Pro-Tran
shall
not
be
responsible
for
damage
caused
by
viruses.
Pro-Tran
haftet
nicht
für
Schäden,
die
durch
Viren
entstehen.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
responsible
for
the
correctness
of
this
Information.
Wir
übernehmen
keine
Gewähr
für
die
Richtigkeit
dieser
Angaben.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Organization
shall
not
be
responsible
for
guarantees
given
by
individual
members
or
other
entities.
Die
Organisation
ist
jedoch
nicht
für
die
von
einzelnen
Mitgliedern
oder
anderen
Rechtsträgern
erteilten
Garantien
verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
not
be
responsible
for
meeting
the
financial
obligations
of
its
members.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
ENIAC
haftet
nicht
für
die
Erfüllung
der
finanziellen
Verpflichtungen
seiner
Mitglieder.
DGT v2019