Translation of "Shall not be responsible for" in German

The ARTEMIS Joint Undertaking shall not be responsible for meeting the financial obligations of its Members.
Das gemeinsame Unternehmen haftet nicht für die Erfüllung der finanziellen Verpflichtungen seiner Mitglieder.
TildeMODEL v2018

The ENIAC Joint Undertaking shall not be responsible for meeting the financial obligations of its Members.
Das gemeinsame Unternehmen haftet nicht für die Erfüllung der finanziellen Verpflichtungen seiner Mitglieder.
TildeMODEL v2018

If you are not out of this room in five seconds, I shall not be responsible for my actions!
Sind Sie nicht in fünf Sekunden verschwunden, kann ich für nichts garantieren!
OpenSubtitles v2018

Individual members of the Organization shall not be responsible for the repayment of such loans.
Einzelmitglieder der Organisation sind für die Rückzahlung derartiger Kredite nicht verantwortlich.
EUbookshop v2

The CONTRACTOR shall not be held responsible for products which have not been taken in due time.
Der AUFTRAGNEHMER ist nicht für eine nicht rechtzeitig eingeforderte Produktion verantwortlich.
CCAligned v1

Pro-Tran shall not be responsible for damage or loss in the post.
Für Beschädigung oder Verlust auf dem Versandweg haftet Pro-Tran nicht.
ParaCrawl v7.1

The Aš Museum shall not be held responsible for the content of the given websites.
Das Museum haftet für den Inhalt der angeführten Webseiten nicht.
CCAligned v1

We shall not be hold responsible for any content that appears on your Website.
Wir sind nicht verantwortlich für Inhalte, die auf Ihrer Website erscheinen.
ParaCrawl v7.1

The data controller shall not be considered responsible for third parties’ web sites.
Der Datenschutzbeauftragte gilt nicht als verantwortlich für die Webseiten von Dritten.
ParaCrawl v7.1

The owner of this website shall not be responsible for the content of linked pages and sites.
Der Betreiber dieses Internetangebots ist für den Inhalt solcher Seiten Dritter nicht verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Laif engineering GmbH shall not be hold responsible for consequential damages.
Für Folgeschäden haftet die Laif engineering GmbH nicht.
ParaCrawl v7.1

The Service shall not be responsible for external interference in the reception of the presented content.
Die Website ist nicht verantwortlich für externe Störungen beim Empfang der präsentierten Inhalte.
ParaCrawl v7.1

The campsite shall not be deemed responsible for any damage caused by power cut-offs.
Der Campingplatz übernimmt keine Verantwortung für eventuelle durch Stromausfall verursachte Schäden.
ParaCrawl v7.1

Taxify shall not be responsible for the exercise of the customer's payment order.
Taxify ist nicht verantwortlich für die Ausübung des Zahlungsauftrags des Kunden.
ParaCrawl v7.1

We shall not be responsible for any past disclosures of data once available.
Wir sind nicht für irgendwelche früher vorhandenen Daten verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

We shall not be responsible for damage or breakage during transport.
Für Beschädigungen und Brüche während des Transportes kommen wir nicht auf.
ParaCrawl v7.1

APA shall not be responsible for failures within the Internet.
Für Störungen innerhalb des Internet übernimmt die APA keine Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

The COMPANY shall not be responsible for such reduced applications and troubles.
Die GESELLSCHAFT ist für diesen eingeschränkten Funktionsumfang und diese Störungen nicht verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Pro-Tran shall not be responsible for damage caused by viruses.
Pro-Tran haftet nicht für Schäden, die durch Viren entstehen.
ParaCrawl v7.1

We shall not be responsible for the correctness of this Information.
Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit dieser Angaben.
ParaCrawl v7.1

However, the Organization shall not be responsible for guarantees given by individual members or other entities.
Die Organisation ist jedoch nicht für die von einzelnen Mitgliedern oder anderen Rechtsträgern erteilten Garantien verantwortlich.
JRC-Acquis v3.0

The ENIAC Joint Undertaking shall not be responsible for meeting the financial obligations of its members.
Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC haftet nicht für die Erfüllung der finanziellen Verpflichtungen seiner Mitglieder.
DGT v2019